Zacięta, absurdalna walka toczona w koszmarze syryjskiej wojny domowejNowa powieść największego kronikarza katastrofalnej wojny w Syrii: historia trojga zwykłych ludzi, którzy muszą zmierzyć się z tragedią, uzbrojeni w niewiele więcej niż własną determinację.Abdellatif umiera spokojnie w szpitalnym łóżku w Damaszku, mieście kontrolowanym przez reżim Assada. Jego ostatnim życzeniem, którego wykonanie powierza najmłodszemu synowi Bulbulowi, jest zostanie pochowanym w rodzinnym grobowcu w Anabiyi, wiosce, z której pochodzi ich rodzina. Choć Abdellatif nie był idealnym ojcem, a Bulbul przed laty zerwał kontakt z rodzeństwem, mężczyźnie udaje się przekonać starszego brata, Husseina, i siostrę, Fatimę, by wraz z ciałem ojca udali się w podróż do Anabijji - w końcu to tylko dwie godziny jazdy samochodem.Jest tylko jeden problem: Syria jest sparaliżowana wojną, a Anabijja leży w regionie Aleppo, pozostającym pod wpływem buntowników i frakcji ekstremistów.Krajobraz dzieciństwa stał się nagle labiryntem okopów i terenem śmiertelnego niebezpieczeństwa. Decyzja rodzeństwa, by odłożyć na bok dzielące ich różnice i uszanować ostatnie życzenie ojca, szybko przeobraża się z drobnej sprawy w walkę o życie. Abdellatif zaangażował się w działalność rewolucyjną, doprowadzając do wydania na siebie nakazu aresztu - dokumentu, który nie wygasa nawet po jego śmierci. Podróżując przez nękaną wojną Syrię, Bulbul wraz z rodzeństwem podąża także szlakiem własnych wspomnień."Genialna powieść drogi przypominająca Kiedy umieram Faulknera, lecz rozgrywająca się w samym środku najbrutalniejszej wojny domowej w dziejach świata". - The Wall Street Journal.
UWAGI:
Publikacja otrzymała wsparcie Sharjah International Book Fair Translation Grant Fund. Tytuł francuski : La mort est une corvée. Tekst tłumaczony z [>>] języka francuskiego, oryginał w języku syryjskim. Oznaczenia odpowiedzialności: Chalid Chalifa ; z języka francuskiego przełożyła Bożena Sęk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wnikliwe studium terroru.Ojciec Uranii Cabral był ministrem w rządzie dyktatora Rafaela Trujillo i jego zaufanym człowiekiem, częścią nieludzkiej machiny okrucieństwa. Jego posłuszeństwo wystawione zostało na najwyższą próbę w dniu, kiedy dyktator sięgnął po to, co dla Augustina Cabrala było najcenniejsze - jego córkę. Urania opuściła Dominikanę jako dziewiętnastolatka. Po trzydziestu latach wraca do Santo Domingo, by zmierzyć się z koszmarną przeszłością i towarzyszącą jej od dzieciństwa traumą."Święto Kozła" to jedna z najważniejszych książek Llosy. Noblista zgłębia mechanizmy terroru, analizuje postępowanie ludzi zwykłych i tych na szczytach władzy, kreśli portrety niepokornych i oportunistów żyjących w cieniu wszechmocnego tyrana.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Mario Vargas Llosa ; przełożyła Danuta Rycerz.