Mariam is only fifteen when she is sent to Kabul to marry Rasheed. Nearly two decades later, a friendship grows between Mariam and a local teenager, Laila, as strong as the ties between mother and daughter. When the Taliban take over, life becomes a desperate struggle against starvation, brutality and fear. Yet love can move a person to act in unexpected ways, and lead them to overcome the most daunting obstacles with a startling heroism.
UWAGI:
Tekst w języku angielskim. Oznaczenia odpowiedzialności: Khaled Hosseini.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Francis O`Neill is a terrorist, trained to kill for his cause. Bridget is his wife, expected to be loyal and stand by her husband. She has learned not to hope for much more, until the day she glimpses, for the first time, the chance of a new life. A life without violence, without secrets, and without knocks on the door in the dead of night. A life without her husband.
UWAGI:
Tekst w języku angielskim. Oznaczenia odpowiedzialności: Nicholas Searle.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Niezwykle popularna książka przygodowa dla dzieci "Afryka Kazika" wydana w języku ukraińskim.
Opowiadania zostały napisane na podstawie reportaży Kazimierza Nowaka, który w latach trzydziestych XX wieku przemierzył Afrykę na rowerze. Barwne spotkania z mieszkańcami Afryki, mrożące krew w żyłach, a niekiedy zabawne przygody, które zdarzyły się naprawdę, pozwolą poznać młodemu czytelnikowi tego niezwykłego podróżnika.
UWAGI:
Tekst w języku ukraińskim. Oznaczenia odpowiedzialności: B?žb?c`kij Lukaš [Łukasz Wierzbicki] ; [pereklad: Tetâna B?tkova, Oleksandr Burâk ; [>>] ?l?sc??: Marčín Les`nâk, Marč?n Čv?klâ, K?i?tof Rus?nek, Beata Kuleša-Damazâk], [tłumaczenie: Tetiana Bitkowa, Oleksandr Buriak ; ilustracje: Marcin Leśniak, Marcin Ćwikla, Krzysztof Rusinek, Beata Kulesza-Damaziak].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępnych jest 5 egzemplarzy. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Lou Clark has lots of questions. Like how it is she`s ended up working in an airport bar, spending every shift watching other people jet off to new places. Or why the flat she`s owned for a year still doesn`t feel like home. Whether her close-knit family can forgive her for what she did eighteen months ago. And will she ever get over the love of her life. What Lou does know for certain is that something has to change. Then, one night, it does. But does the stranger on her doorstep hold the answers Lou is searching for - or just more questions? Close the door and life continues: simple, ordered, safe. Open it and she risks everything. But Lou once made a promise to live. And if she`s going to keep it, she has to invite them in...
UWAGI:
Tekst w języku angielskim. Oznaczenia odpowiedzialności: Jojo Moyes.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W metryczce: l?teraturno-hudožn? vidannâ. Tekst w języku ukraińskim. Oznaczenia odpowiedzialności: napisav ? namal?vav Mart?n Sodomka ; perekladala z čes`ko? Tetâna Savčenko.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Журналістка, психологиня, блогерка з Харкова Анна Гін, як завжди щиро, правдиво та щемко, ділиться пережитим. День за днем її думки укладаються в цілісну історію — щоденник першого року повномасштабної війни Росії проти України.
Особисту історію доповнюють новинні зведення й пам?ятні моменти. Ракети за вікном, евакуація, втрата найближчих, вірний доберман, нові друзі, розчарування та віднайдені сенси. У текстах авторки багато читачів знайдуть себе і навіть відкриють пережиті події по-новому.
UWAGI:
Tekst w języku ukraińskim. Oznaczenia odpowiedzialności: Anna Gin ; pereklad z rosiks`koi Tetâni Kohanovs`ko.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni