W podparyskiej rezydencji należącej do znanego naukowca ktoś usiłuje popełnić morderstwo. Ofiarą jest córka profesora, prowadząca razem z nim badania. Miejscem akcji - tajemniczy żółty pokój, z którego nie ma innego wyjścia, jak przez drzwi (a te były pilnowane). Do rozwiązania tej arcytrudnej zagadki zatrudniony zostaje znany detektyw Fryderyk Larsan. Niejako na doczepkę do pałacu przybywa także Józef Rouletabille, osiemnastoletni dziennikarz paryskiej gazety Epoka, który zamierza prowadzić swoje własne śledztwo. Każdy ze śledczych ma swoja własną teorię. Które ślady okażą się prawdziwe?Tajemnica żółtego pokoju to pierwsza z kilku książek serii z Rouletabillem w roli głównej. Napisana została w 1907 r. i szybko zyskała znaczny rozgłos, podobnie jak kolejne odsłony cyklu. Dziś jest uważana za jeden z najważniejszych francuskich kryminałów, a jej autor - Gaston Leroux porównywany jest z Arthurem Conan-Doylem, twórcą postaci Sherlocka Holmesa.
UWAGI:
Na stronie tytułowej także rok wydania oryginału: 1907. Podstawa edycji: Piotrków, 1927. Oznaczenia odpowiedzialności: Gaston Leroux.
Tajemnica żółtego pokoju = Le mystere de la chambre jaune Tytuł oryginału : Mystère de la chambre jaune, 1907
W podparyskiej rezydencji należącej do znanego naukowca ktoś usiłuje popełnić morderstwo. Ofiarą jest córka profesora, prowadząca razem z nim badania. Miejscem akcji - tajemniczy żółty pokój, z którego nie ma innego wyjścia, jak przez drzwi (a te były pilnowane). Do rozwiązania tej arcytrudnej zagadki zatrudniony zostaje znany detektyw Fryderyk Larsan. Niejako na doczepkę do pałacu przybywa także Józef Rouletabille, osiemnastoletni dziennikarz paryskiej gazety Epoka, który zamierza prowadzić swoje własne śledztwo. Każdy ze śledczych ma swoja własną teorię. Które ślady okażą się prawdziwe?Tajemnica żółtego pokoju to pierwsza z kilku książek serii z Rouletabillem w roli głównej. Napisana została w 1907 r. i szybko zyskała znaczny rozgłos, podobnie jak kolejne odsłony cyklu. Dziś jest uważana za jeden z najważniejszych francuskich kryminałów, a jej autor - Gaston Leroux porównywany jest z Arthurem Conan-Doylem, twórcą postaci Sherlocka Holmesa.
Tom 2
Perfumy czarnej damy = Le parfume [!] de la dame en noir Tytuł oryginału: Parfum de la dame en noir, 1908
Książka Perfumy czarnej damy jest kontynuacją Tajemnicy żółtego pokoju. Józef Rouletabille aby wyjaśnić zagadkę w poprzedniej części pojechał do Ameryki, gdzie wrócił pamięcią do swego dzieciństwa i wspomnienia pani w czerni, pięknej nieznajomej o niepowtarzalnym zapachu. Teraz, gdy młody reporter zdemaskował sprawcę napadu, pan Darzac i panna Stangerson mogli wreszcie się poślubić. Ceremonia ma miejsce z udziałem prawie wszystkich bohaterów Tajemnicy żółtego pokoju.Jednak straszliwy Ballmeyer, uważany za zmarłego, wciąż chyba działa i wydaje się zdeterminowany, by zaszkodzić szczęściu nowożeńców. Państwo młodzi wierząc, że widzieli złodzieja kilka razy podczas swojego miesiąca miodowego, skracają swój pobyt za granicą, aby osiąść w Castle Red Rocks, twierdzy z widokiem na wybrzeże Morza Śródziemnego. Czy Ballmeyer naprawdę żyje i kto zagraża państwu Darzacom?
Tom 3
Rouletabille u cara = Rouletabille chez le Tsar Tytuł oryginału: Rouletabille chez le Tsar
Znany francuski młody detektyw-reporter Józef Rouletabille zostaje wezwany przez cara do Rosji. Jego zadaniem będzie chronić życie generała Fiodora Triebasowa, byłego gubernatora Moskwy, znanego z krwawych tłumień wystąpień młodych rewolucjonistów. Nazwali oni Triebasowa katem Moskwy i wydali na niego wyrok śmierci do wykonania w najbliższych dniach. I rzeczywiście, mają miejsce nieudane zamachy: bomba w wazonie z kwiatami oraz pod podłogą, wszystkie w domu Triebasowa. Nie wiadomo, kto jednak pozwala na podkładanie ładunków wybuchowych i trucizn w pilnie strzeżonej willi generała. To zadanie dla Rouletabille`a, którego już w pociągu do Sankt Petersburga ostrzegają rewolucjoniści, że nie dojedzie żywy do Rosji.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W Operze paryskiej podczas pokazu mody dochodzi do porwania: piękna śpiewaczka Régine Aubry zostaje zabrana przez dwóch osobników do niezidentyfikowanego domu, a następnie pozbawiona swojego diamentowego gorsetu. Po kradzieży zostaje wypuszczona na wolność, oczywiście bez biżuterii, ku niezadowoleniu oszukanego handlarza diamentami Van Houbena, który zaprojektował i sfinansował suknię.
Jakiś czas później ma miejsce dziwna powtórka wydarzeń. Mała modelka o skromnym pochodzeniu, Arlette, zostaje porwana przez tych samych ludzi i zabrana w to samo miejsce. Udaje jej się uciec. Jeden z zalotników Arlette, baron Jean d`Enneris (alias Ars?ne Lupin) postanawia zbadać sprawę. W towarzystwie podejrzliwego brygadiera Béchoux, pozbawionego skrupułów Van Houbena i dwóch pięknych młodych kobiet, d`Enneris szybko dostrzega, że ślady prowadzą go do szacownej rezydencji hrabiego Mélamare. Régine i Arlette rozpoznają to miejsce, hrabia zostaje aresztowany, a jego siostra ucieka z pomocą Lupina: sprawa wydaje się być pozornie rozwikłana.
UWAGI:
Oparto na wydaniu przedwojennym, na stronie tytułowej data wydania oryginału: 1929. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie: Magdalena Kamińska-Maurugeon.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Tym razem Ars?ne Lupin zmierzy się z Izydorem Beautrelet, młodym, ale utalentowanym detektywem amatorem, uczniem liceum, sprawiającym jednak znaczne kłopoty słynnemu złodziejowi. Historia zaczyna się od tajemniczej kradzieży obrazów Rubensa, należących do hrabiego Gesvres. Jedynie młody licealista jest w stanie dociec, jak to się stało, że obrazy skradziono, chociaż są na miejscu. Prawdziwa gra toczy się jednak o legendarną Wydrążoną Iglicę, miejsce ukrytej fortuny królów Francji, do której dobrał się Ars?ne Lupin. A także o młodą pannę Saint-Veran, ukochaną Lupina. Czy porzuci on dla niej dotychczasowe rzemiosło i zgromadzone skarby?
UWAGI:
Na okładce: wydanie ilustrowane. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Akcja powieści toczy się we Francji w 1917 roku, w czasie I wojny światowej. Bohaterką opowieści jest Véronique d`Hergemont. Czternaście lat wcześniej, w 1903 roku, jej ojciec, profesor Antoine d`Hergemont, porwał jej dziecko, a ona otrzymała potem wiadomość, że oboje utopili się w morzu. Była to zemsta jej ojca za małżeństwo Véronique z hrabią Vorskim, niby Polakiem z pochodzenia.
Podczas oglądania pewnego filmu, Véronique zauważa swój podpis z dzieciństwa "V d`H" tajemniczo wypisany na ścianie chaty w tle sceny. Jej wizyta w miejscu kręcenia filmu pogłębia tajemnicę, ale również dostarcza dalszych wskazówek, które kierują ją w stronę dawno zaginionych krewnych i kolejnych zagadek. Znajduje ona proroctwo: "Cztery kobiety na krzyżu, kamień Boga, który daje życie lub śmierć. Trzydzieści ofiar na trzydzieści trumien". Kiedy Véronique przybywa na wyspę Sarek, przepowiednia się spełnia. Wielu ludzi umiera straszliwą śmiercią, dokładnie tak, jak w przepowiedni. Véronique musi stawić sama czoła nadprzyrodzonym siłom. Wydaje się, że rozwiązanie tajemnicy wyspy Sarek będzie wymagało usług pewnego szczególnego człowieka...
UWAGI:
Oparto na wydaniu przedwojennym, na stronie tytułowej data wydania oryginału: 1919. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie: Magdalena Kamińska-Maurugeon.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Rouletabille zostaje oskarżony o zabójstwo wybitnego profesora Rolanda Boulengera i swojej żony Ivany, która była asystentką Boulengera.
Tym razem francuski detektyw-reporter musi wyjaśnić tajemnicze morderstwo, które teoretycznie mógł popełnić tylko on sam. W tej przygodzie Leroux powrócił do wczesnych śledztw Rouletabillea, szczególnie do Tajemnicy żółtego pokoju. Narratorem tej historii jest ponownie Sainclair, który opowiedział pierwsze przygody Rouletabillea.
UWAGI:
Oparto na wydaniu z 1925 r. Oznaczenia odpowiedzialności: Gaston Leroux.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jedna z najlepszych powieści z Arsene Lupin, napisana tuż przed I wojną światową i wydana w języku angielskim w 1914 r., a dopiero w 1921 r. w zmienionej wersji pojawiła się w języku francuskim.
Arsene Lupin jest powszechnie uważany za zmarłego. Zginął w wyniku pożaru razem z hrabiną Kesselbach. Tymczasem u prefekta w Paryżu pojawia się tajemniczy don Luis Perenna, Hiszpan z pochodzenia, przyjaciel zmarłego niedawno Kosmy Morningtona, który zostawił gigantyczny majątek wart 400 milionów franków. Z tego do odziedziczenia przez rodzinę jest połowa. Problem w tym, że zmarły nie miał dzieci, a nie ma także żadnych kontaktów z innymi członkami dziedziczącej rodziny Roussel. W przypadku ich nie znalezienia, 200 milionów franków przypadnie... don Luis Perennie.
Tymczasem rodzina odnajduje się, jednak jej dwaj przedstawiciele mają umrzeć w ciągu doby... Informację o tym przynosi prefektowi inspektor Verot, który sam wkrótce umiera otruty trucizną.
UWAGI:
Oparto na wydaniu z 1948 r. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; [tłumaczenie J. P.].
Zęby tygrysa. Cz. 1, Don Luis Perenna Tytuł oryginału: Dents du tigre
Jedna z najlepszych powieści z Arsene Lupin, napisana tuż przed I wojną światową i wydana w języku angielskim w 1914 r., a dopiero w 1921 r. w zmienionej wersji pojawiła się w języku francuskim. Arsene Lupin jest powszechnie uważany za zmarłego. Zginął w wyniku pożaru razem z hrabiną Kesselbach. Tymczasem u prefekta w Paryżu pojawia się tajemniczy don Luis Perenna, Hiszpan z pochodzenia, przyjaciel zmarłego niedawno Kosmy Morningtona, który zostawił gigantyczny majątek wart 400 milionów franków. Z tego do odziedziczenia przez rodzinę jest połowa. Problem w tym, że zmarły nie miał dzieci, a nie ma także żadnych kontaktów z innymi członkami dziedziczącej rodziny Roussel. W przypadku ich nie znalezienia, 200 milionów franków przypadnie... don Luis Perennie. Tymczasem rodzina odnajduje się, jednak jej dwaj przedstawiciele mają umrzeć w ciągu doby... Informację o tym przynosi prefektowi inspektor Verot, który sam wkrótce umiera otruty trucizną.
Tom 2
Zęby tygrysa. Cz. 2, Tajemnica Florentyny Tytuł oryginału: Dents du tigre
Po wyznaniu Gastona Sauveranda don Luis Perenna próbuje się wydostać z tajnych przejść w swoim domu. Dochodzi on do wniosku, że prawdziwym inicjatorem zbrodni nie jest Sauverand, tylko ktoś zupełnie inny, który podtyka poszlaki, żeby pogrążyć niewinne osoby z rodu Roussel. Jaką tajemnicę skrywa Florentyna? Czy don Luis przekona jeszcze raz prefekta do swoich racji, czy zostanie osadzony w więzieniu? Raz po raz poszlaki wskazują na niego, ponieważ według opinii publicznej to on jest beneficjentem śmierci kolejnych osób dziedziczących spadek. Czy uda mu się rozwikłać tę niesamowicie zagmatwaną historię?
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni