Części zamienne : jak zreperować zepsutego człowieka "Jak zreperować zepsutego człowieka " Tytuł oryginału: "When death becomes life : notes from a transplant surgeon,".
Fascynujące relacje z pracy chirurga transplantologa.Trudna codzienność, historia przeszczepów, szokujące przypadki i kwestie etyczne. To ekscytujące, pełne wrażliwości i wyczucia, bardzo intymne spojrzenie na wielki postęp nauki. Budząca duże emocje, ciekawość i podziw transplantologia ocala życie bazując na śmierci. Autor bada ponad stuletnią historię przełomów medycznych, zręcznie łączy naukową klarowność z trudnymi i bolesnymi losami konkretnych pacjentów. Mezrich zastanawia się też nad swoim powołaniem jako lekarza. Przywołuje historie odważnych pionierów i niezależnych chirurgów, których śmiała wizja i ryzykowne praktyki sprawiły, że dziś niemal codziennie na szpitalnych oddziałach całego świata może zdarzać się cud.
UWAGI:
Na okładce: Wyznania chirurga transplantologa. Bibliografia na stronach 375-376. Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Joshua D. Mezrich ; z angielskiego przełożyła Marta Klimek-Lewandowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Człowiek, którego nie było : operacja "Mincemeat" - największe oszustwo II wojny światowej Tytuł oryginału: "Man who never was : World War II`s boldest counterintelligence operation,".
Człowiek którego nie było Operacja "Mincemeat" to opowieść o jednej z najbardziej niesamowitych akcji dezinformacyjnych w dziejach.
Był kwiecień 1943 roku. Alianci przygotowywali się do kontrofensywy w Europie. Na jednej z hiszpańskich plaż znalezione zostały zwłoki majora Williama Martina, oficera Królewskiej Piechoty Morskiej, a przy nim bardzo ważne dokumenty. To, jak wielkie znaczenie mają one dla Hitlera, było widoczne już na pierwszy rzut oka. Dlatego czym prędzej trafiły do rąk analityków wywiadu i do najwyższych rangą sztabowców. Wskazano w nich bowiem datę i miejsce inwazji wojsk alianckich w południowej Europie.
Problem jednak w tym, że taki człowiek jak major William Martin w rzeczywistości nigdy nie istniał. Cała sprawa była jedną wielką mistyfikacją. Martwe ciało, które spuszczono z pokładu okrętu podwodnego u wybrzeży Hiszpanii, stanowiło kluczowy element zakrojonej na ogromną skalę akcji dezinformacyjnej. Williama Martina wyposażono nie tylko w korespondencję pomiędzy najwyższymi dowódcami zachodnich aliantów. Dano mu również osobowość, przeszłość, a nawet rodzinne koligacje. Tak zrodził się człowiek, który odegrał niezwykle ważną rolę w dziejach II wojny światowej: człowiek, którego nigdy nie było.
W przygotowaniu tego przedsięwzięcia, nazwanego operacją "Mincemeat", brał udział Ewen Montagu, brytyjski pisarz, adwokat, oficer wywiadu i sędzia. Podczas wojny służył jako prawnik w Wydziale Wywiadu Marynarki Wojennej Admiralicji Brytyjskiej, awansując w końcu do stopnia komandora porucznika. Dopiero po latach mógł ujawnić opinii publicznej szczegóły operacji "Mincemeat": szpiegowskiego majstersztyku, który odmienił losy II wojny światowej.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Ewen Montagu ; tłumaczył, [przedmowa, posłowie] Paweł Szadkowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czy chcesz o tym porozmawiać : terapia oczami terapeutki i jej terapeuty "Terapia oczami terapeutki i jej terapeuty " Tytuł oryginału: "Maybe you should talk to someone ".
Przezabawna, prowokująca do myślenia, zaskakująca książka odsłaniająca kulisy pracy terapeutki, która pomagając pacjentom, jednocześnie szuka odpowiedzi na dręczące ją pytania i wątpliwości.
Lori Gottlieb nagle traci grunt pod nogami i wpada w szpony kryzysu. Jednego dnia przyjmuje pacjentów w swoim eleganckim gabinecie psychoterapeutycznym, następnego - jej świat staje na głowie. Wtedy na scenę wkracza ekscentryczny Wendell, doświadczony psychoterapeuta, u którego na kozetce ląduje Lori. Łysiejący mężczyzna w rozpinanym swetrze i spodniach z khaki wygląda niczym stereotypowy psychoanalityk. Wkrótce jednak udowodni, że pozory mylą. I to bardzo.
Eksplorując wewnętrzne rozterki swoich pacjentów - zapatrzonego w siebie telewizyjnego producenta, śmiertelnie chorej młodej mężatki, emerytki planującej samobójstwo w dzień kolejnych urodzin oraz dwudziestokilkulatki wybierającej niewłaściwych mężczyzn - Gottlieb odkrywa, że ich dylematy niewiele się różnią od tych, z którymi ona sama chodzi do Wendella.
Autorka dzieli się swoimi przeżyciami zarówno w roli psychoterapeutki, jak i pacjentki, z wielką przenikliwością i humorem, prześwietla prawdy i fikcje, które mówimy sobie oraz innym ludziom balansując na linie pomiędzy miłością a pragnieniami, poszukiwaniem sensu a świadomością nieuchronnej śmierci, winą a odkupieniem, strachem a odwagą, nadzieją a zmianą.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Lori Gottlieb ; przełożyła Magdalena Rychlik.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 638273 od dnia 2024-05-24 Wypożyczona, do dnia 2024-06-24
"Czy mogę ci mówić MAMO" to prawdziwa historia niezwykłej adopcji. Autorka to kobieta tuż po rozwodzie. Samotna mama z niepełnosprawnym synem, adoptowaną córeczką i zbuntowanym nastolatkiem, która buduje swoje życie na nowo. Michał to szkolny kolega najstarszego syna autorki, nastolatek z domu dziecka. Chłopców łączą wspólne ucieczki ze szkoły, którym kres stawia autorka podejmując się codziennego transportu niesfornych uczniów. Te krótkie wycieczki stają się nieoczekiwanym początkiem drogi do raju, o którym Michał zawsze marzył.
Ten raj nazywa się RODZINA. Droga do niego wiedzie przez liczne urzędy, policyjne komisariaty, sądy i szpitalne korytarze. Autorka z niespotykaną szczerością opowiada o sukcesach i porażkach, ale przede wszystkim o wielkiej, bezwarunkowej miłości do dziecka, które nie boi się ulicznych walk, bólu i cierpienia, ale najbardziej na świecie boi się być kochane.
Niezwykle poruszające są fragmenty książki napisane przez Michała, który z wielką odwagą dzieli się z czytelnikami swoimi nadziejami, lękami i tragediami.
"Czy mogę ci mówić MAMO" to trzymająca w napięciu powieść napisana przez samo życie, jednocześnie literatura faktu i poradnik nie tylko dotyczący adopcji. To skarbnica wiedzy dla wszystkich rodziców poszukujących mądrych rozwiązań i cennych wskazówek wychowawczych.
Część poradnicza książki została napisana przy współpracy z Wojewódzkim Ośrodkiem Adopcyjnym w Warszawie oraz Towarzystwem "Nasz Dom" wspierającym rodzinną opiekę zastępczą.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Agata Komorowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 632268 od dnia 2024-05-13 Wypożyczona, do dnia 2024-06-12
Czy to jest człowiek ; Rozejm ; Pogrążeni i ocaleni Tytuł oryginału: "Se questo ? un uomo". Tytuł oryginału: "Tregua". Tytuł oryginału: "Sommersi e i salvati".
Można by rzec, że odyseja obozowa kończy się mimo wszystko szczęśliwie - bohater ocalał. Jednak Levi, podobnie jak wielu innych więźniów nazistowskich obozów, wraca do punktu wyjścia już jako zupełnie inny człowiek: naznaczony, spopielały, z trawiącym go poczuciem wstydu z powodu tego, że przeżył. Levi opuścił Auschwitz, ale Auschwitz nie opuściło go nigdy. Przenikało jego życie i jego myślenie niedostrzegalnie, ale skutecznie, aż do niejasnej, zagadkowej śmierci w kwietniu 1987 roku. Rok pobytu w obozie zagłady naznaczył go na resztę życia. To znamienne: o swoich obozowych przeżyciach opowiadał niemal zaraz po wyjściu za bramę, zagadywał przypadkiem poznanych w powrotnej drodze ludzi i mówił, mówił, mówił. Wspominał chwile spędzone za drutami, przytaczał fakty, dawał świadectwo, odczuwał bowiem - jak wspominał po latach - nieodpartą, kompulsywną niemal potrzebę, by opowiedzieć o tym, co przydarzyło się w obozie jemu i jego towarzyszom. Cały czas miał niestygnące poczucie powinności, świadomość, że opowiada przeciw zapomnieniu, że opowiada, aby pamiętać. Wiedział, że jest w posiadaniu cennej i osobliwej wiedzy; wiedzy danej nielicznym. I dzielił się nią hojnie przez całe życie.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Primo Levi ; przełożyli Halszka Wiśniowska, Krzysztof Żaboklicki, Stanisław Kasprzysiak ; wstępem opatrzył Dariusz [>>] Czaja ; przekłady przejrzał Krzysztof Żaboklicki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jedno jest pewne. Wojna sprawia, że mocniej czuje się życie. I daje nam przekonanie, że jesteśmy wyjątkowi. Nie uwierzę, jeśli któryś z moich kolegów zaprzeczy. Szkoda tylko, że płaci się za to taką cenę."Zawód reportera wojennego wciąż pozostaje domeną mężczyzn. Mało jest kobiet, które pokazują wojnę na pierwszej linii frontu. Ćpuny wojny to opowieść polskiej reporterki, która przedstawia życie codzienne kobiety korespondenta wojennego bez upiększeń i kompromisów: pęd na lotnisko, łapanie najlepszych połączeń. Szybko, szybciej. Ostrzał, ucieczka, adrenalina. Lajf, zsyłanie materiałów, kolejny lajf, znowu ostrzał. A także brutalna prawda o tym, co dzieje się po powrocie do domu.
UWAGI:
Niniejsza edycja stanowi poprawione i uzupełnione wydanie książki "Kruchy lód". Oznaczenia odpowiedzialności: Anna Wojtacha.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Niezwykła książka przygotowana z okazji 60 urodzin Diega Maradony i oddana w Argentynie do druku tuż przed przedwczesną śmiercią wielkiego piłkarza.
Podróż przez wspomnienia ponad 70 osób, które spotkały go na różnych etapach jego kariery, od występów w drużynie Cebollitas po lata spędzone w kolejnych klubach i w reprezentacji, najpierw jako piłkarz, a następnie trener. O Maradonie opowiadają między innymi: César Luis Menotti, Claudio Caniggia, Javier Mascherano, Carlos Valderrama, Nery Pumpido, Ubaldo Fillol, Careca, Alemäo, Gianfranco Zola, Bernd Schuster, Davor Šuker i wielu innych. Wstęp napisał Fernando Signorini, słynny trener przygotowania fizycznego Maradony w latach jego gry w Barcelonie, Napoli i w reprezentacji Argentyny.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 355-358. Oznaczenia odpowiedzialności: Julio Ferrer ; przełożyła Barbara Bardadyn.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni