Aby przetrwać, musisz podjąć wyzwanie! Vee, otoczona popularnymi przyjaciółmi, zawsze pozostaje w cieniu. Któregoś dnia postanawia to zmienić i bierze udział w internetowej grze NERVE. Z intrygującym Ianem u boku żadne zadanie nie jest trudne. Początkowo gra wydaje się ekscytująca, jednak wkrótce przybiera zaskakująco niebezpieczny obrót.
UWAGI:
Na okł.: Film na podstawie powieści w kinach.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Alvie źle się odnajduje wśród innych ludzi, ale ma to w nosie. Za długo musiała przełykać niezliczone tabletki oraz porady dorosłych: "Zaadaptuj się. Udawaj, że jesteś normalna". To brzmi tak łatwo i banalnie, prawda? Plan na teraz: dotrwać do osiemnastych urodzin bez większej wpadki, a będzie samodzielna i niezależna. Wolna. Jeśli jej się nie uda, trafi do państwowego ośrodka. Co się wtedy stanie z Chance`em, pozbawionym skrzydła myszołowem z zoo, w którym pracuje? To przyjaciel Alvie; ludzie są tacy przereklamowani... Jednak los stawia na jej drodze Stanleya, kogoś tak samo dziwnego jak ona. Podpierającego się laską, chłopaka o ciele kruchym jak delikatne szkło. Wbrew swojej woli Alvie zbliża się do niego, ale nie potrafi zapomnieć tego, co się stało z ostatnią osobą, którą kochała. Jeśli znajdzie siłę, by stawić czoło wrogowi, który tkwi w niej samej, może uda jej się wreszcie znaleźć w życiu szczęście?
Przejmująca opowieść o trudnym uczuciu, które połączyło dwoje młodych ludzi: dziewczynę z zespołem Aspergera i przewlekle chorego chłopaka, który spróbował przebić skorupę otaczającą jej serce.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: A. J. Steiger ; przełożyła Donata Olejnik.
Henry Page jeszcze nigdy nie był zakochany. Jest zbyt zajęty. Kończy szkołę średnią i jego energię pochłania zdobycie indeksu przyzwoitej uczelni. A poza tym wreszcie otrzymał stanowisko redaktora naczelnego szkolnej gazety!
Nieliczne wolne chwile spędza z przyjaciółmi bądź przy grach komputerowych. I wtedy poznaje Grace Town - nową uczennicę, która nosi za duże męskie ubrania, podpiera się laską i skrywa pewną dramatyczną tajemnicę.
"Chemia serc" to przezabawny i zarazem niezwykle wzruszający dowód na to, jak słodko-gorzka bywa pierwsza miłość.
UWAGI:
Inne wydanie pt.: Chemia naszych serc. Oznaczenia odpowiedzialności: Krystal Sutherland ; przełożyła z angielskiego Donata Olejnik.
Czy strach przed miłością może stać się fobią?W rodzinie Esther wszyscy są skazani na fobie. Ojciec cierpi na lęk przestrzeni, brat bliźniak nie zniesie ani chwili w ciemności, a matka hipsterka przeraźliwie obawia się pecha. Dziewczyna jeszcze nie wie, jaki strach zawładnie jej życiem, lecz na wszelki wypadek unika potencjalnych zagrożeń i spisuje je na specjalnej liście. Gdy któregoś dnia zostaje okradziona, znika także niedokończona lista najgorszych koszmarów. Te niefortunne okoliczności doprowadzają Esther do nawiązania przyjaźni z kimś, kto jest gotów pomóc jej w pokonaniu wszystkich fobii.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Krystal Sutherland ; przełożyła z angielskiego Donata Olejnik.
Szesnastoletnia Bri ma wielkie pragnienie: chce zostać największą raperką wszech czasów. A póki co, marzy o wygraniu swojej pierwszej raperskiej bitwy na Ringu. Nastolatka jest córką legendy podziemnego hip-hopu - muzyka, który zginął tragicznie, zanim jego kariera zdołała się rozpędzić - i czeka ją niełatwe zadanie.
Jak ma się wybić, jak ma doprowadzić do swojego wzlotu, skoro jest wiecznie porównywana ze zmarłym ojcem, w szkole przyklejono jej łatę bandziorki, a w lodówce w domu jest tylko światło po tym, jak jej mama straciła pracę? Bri całą swoją wściekłość i frustrację przekuwa w pierwszy muzyczny kawałek. Utwór staje się viralem, niestety, z niewłaściwych powodów.
Co gorsza, dziewczyna zaczyna budzić kontrowersje, zwłaszcza że media portretują ją jako ganstera w spódnicy, a nie raperkę. Sytuacja się komplikuje, gdy jej rodzinie zaczyna grodzić eksmisja, więc Bri nie tyle chce być twarda, ile musi. Nawet, jeśli oznacza to, że stanie się osobą, którą opinia publiczna już z niej zrobiła.
"Nie zatrzymacie mnie" to historia, która wyszła spod pióra jednej z najważniejszych współczesnych pisarek. Ta głęboka i poruszająca oda do rapu i hip-hopu, opowieść o tym, by walczyć o realizację marzeń nawet wtedy, gdy los wydaje się sprzysiąc przeciwko tobie, ukazuje w dramatyczny sposób to, że niekiedy wolność słowa - zwłaszcza dla czarnoskórej młodzieży - nie ma w rzeczywistości nic wspólnego z wolnością.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Angie Thomas ; [Polish translation by Donata Olejnik, Anna Matyszczak, Gabriela Jakubowska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Obsypany nagrodami hit ze szczytów światowych list bestsellerów. Opowiedziana w rytmie rap głośna historia o życiu czarnoskórych w Ameryce. Powieść, która błyskawicznie zyskała status kultowej i która przyniosła debiutującej autorce międzynarodową sławę.W tym świecie nigdy nie jesteś za młody, by mogli cię aresztować albo zabić. Dlatego dzieciakom wpaja się zasady odpowiedniego zachowania przy policji - "Trzymaj ręce tak, żeby były widoczne. Nie wykonuj żadnych gwałtownych ruchów. Odzywaj się tylko wtedy, kiedy cię o coś zapytają". Szesnastoletnia Starr Carter porusza się między dwoma światami: biedną dzielnicą, w której mieszka oraz luksusową szkołą prywatną na przedmieściach, do której uczęszcza. Niepewna równowaga między tymi światami zostaje całkowicie zniszczona, gdy jej przyjaciel z dzieciństwa zostaje zastrzelony przez białego policjanta na jej oczach. Jego śmierć staje się krajową sensacją. Niektórzy nazywają go bandytą, handlarzem narkotyków, członkiem gangu. Protestujący wychodzą w jego imieniu na ulice. Część policjantów i miejscowych baronów narkotykowych usiłuje zastraszyć Starr i jej rodzinę. Wszyscy jednak chcą wiedzieć jedno: co tak naprawdę stało się tamtej nocy? A jedyną osobą, która może odpowiedzieć na to pytanie, jest Starr. Lecz to, co powie dziewczyna - bądź czego nie powie - mogłoby przewrócić do góry nogami jej codzienność. Mogłoby też zagrozić jej życiu. Ta niezwykła powieść zwraca uwagę na poważne problemy, ale kryje w sobie ogrom niespotykanego uroku. Pokochasz ją za ciepło, ważny przekaz, podszyty sarkazmem humor oraz wspaniałych bohaterów. I nigdy jej nie zapomnisz.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Angie Thomas ; tłumaczenie Donata Olejnik.
Frank kocha Joy. Joy kocha Franka. A przynajmniej wmawiają to swoim rodzicom. Frank Li ma dwa imiona: amerykańskie Frank oraz koreańskie Sung-Min. Urodził się i dorastał w Kalifornii, w języku przodków zna zaledwie kilka słów. Mimo to jego rodzice oczekują, że zwiąże się z miłą Koreanką. Ale Frank spotyka się z Brit Means, dziewczyną swoich marzeń! Brit jest urocza, zabawna i inteligentna, ale. nie jest Koreanką. Rodzice Franka wiele poświęcili, żeby mógł dorastać w kraju nieograniczonych możliwości, jednak ich tradycyjna postawa nie pozwala mu być zwyczajnym amerykańskim nastolatkiem. Zdesperowany chłopak zrobi wszystko, by rodzice nie dowiedzieli się o randkach z Brit. Zwraca się o pomoc do córki przyjaciół rodziny, Joy Song.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: David Yoon ; przełożyła z angielskiego Donata Olejnik.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni