Catrien Ross ukazuje współczesną Japonię od strony, którą cywilizowany, racjonalny świat zbywa machnięciem ręki. Zabiera Czytelnika w niezwykłą podróż po fizycznych miejscach na archipelagu, gdzie to, co materialne, styka się z tym, co duchowe. Wraz z autorką odwiedzimy wejście do piekieł i rzucimy okiem na rzekę umarłych. Zajrzymy do kawiarenki, gdzie właściciel dla rozrywki daje pokazy swoich zdolności telekinetycznych. Odwiedzimy domniemany grób Jezusa, który według miejscowego podania uszedł śmierci w Jerozolimie, a zaraz potem przyjrzymy się najliczniej nawiedzanym przez duchy drapaczom chmur w Tokio. Poznamy sylwetki założycieli współczesnych sekt i realny pierwowzór Sadako z Ringu.
W zjawiska i legendy przytaczane przez Ross można wierzyć lub nie, ale stanowią one niezaprzeczalnie element japońskiego folkloru i codzienności, prezentując jednocześnie niezwykle ciekawy wycinek życia duchowego Japończyków.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Catrien Ross ; przekład z języka angielskiego Adrianna Wosińska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
O czym mówię, kiedy mówię o bieganiu Tytuł oryginału: "Hashiru koto-ni tsuite kataru toki-ni boku-no kataru koto ". Podstawa przekładu: "What I talk about when I talk about running : a memoir,".
W roku 1982 Haruki Murakami sprzedał jazzowy bar i poświęcił się pisaniu, a chcąc utrzymać się w formie, zaczął biegać. Po roku treningów przebiegł samodzielnie z Aten do Maratonu. Od tamtej pory zaliczył dziesiątki maratonów i kilka triatlonów, pisząc między wyczynami kilkanaście cieszących się ogromnym uznaniem książek. O czym mówię? rozważa wpływ biegania na swoje życie i przede wszystkim na pisarstwo. Książka ta jest po części rejestrem treningów, dziennikiem intymnym, pamiętnikiem z podróży, a po części wspomnieniami. Obejmuje czteromiesięczny okres przygotowań do Maratonu Nowojorskiego z roku 2005. Świat Murakamiego oglądany przez soczewkę biegania jest na zmianę zabawny i otrzeźwiający, radosny i filozoficznie zadumany, ale nade wszystko odkrywczy - zarówno dla tych, którzy biegają i nie czytają i dla tych, którzy czytają i nie biegają.
UWAGI:
Na okładce podtytuł: pamiętnik. Oznaczenia odpowiedzialności: Haruki Murakami ; przełożył z angielskiego Jędrzej Polak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 019851 od dnia 2024-05-14 Wypożyczona, do dnia 2024-07-13
Lider, który przerósł swoje czasy. Takich właśnie przywódców potrzebował Kościół w latach 70. i takich potrzebuje dzisiaj.
Pedro Arrupe (1907-1991) to postać o niezwykle bogatym życiorysie. Po ukończeniu studiów medycznych wstąpił do Towarzystwa Jezusowego i podczas ostatniego etapu formacji zakonnej angażował się w pracę duszpasterską wśród ubogich i więźniów w USA. Następnie przez 27 lat pracował w Japonii jako misjonarz, gdzie w roku 1945 przeżył wybuch bomby atomowej w Hiroszimie, po którym sprawnie zorganizował pomoc potrzebującym. Jako generał jezuitów promował dialog i dążył do jedności przeżywającego kryzys Kościoła, powołał również do życia organizację Jezuicka Służba Uchodźcom. Z powodu swoich bezkompromisowych działań zmierzających do posoborowej odnowy Kościoła zmagał się z bolesną krytyką ze strony oponentów, doświadczył nawet nocy duchowej. W 1981 po udarze, który przykuł go do łóżka, zrzekł się urzędu generała.
Pierwsza książka w Polsce, pokazująca koleje losu tego niezwykłego jezuity, który zawsze potrafił zrezygnować z własnych planów i udać się tam, gdzie go najbardziej potrzebowano.
Mądrość ojca Arrupego nie opierała się na jego wielkiej wiedzy czy dobrej znajomości licznych kultur i języków, lecz na odwadze bycia z innymi i dla innych. Bez względu na to, kim ten inny jest.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Wojciech Żmudziński SJ.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Samuraje Chrystusa : prawdziwa historia kierowanego przez samurajów buntu japońskich chrześcijan "Prawdziwa historia kierowanego przez samurajów buntu japońskich chrześcijan " Tytuł oryginału: "Christ`s Samurai: the true story of the Shimabara Rebellion".
Bycie samurajem to w Japonii najwyższy zaszczyt, połączony z powinnością poświęcenia całego życia swemu Panu. Ta książka to opowieść o heroizmie najwspanialszych z samurajów, którzy na swego Pana obrali Jezusa Chrystusa. Wydarzenia w Japonii, podczas tzw powstania Shimabary; bunt podziemnej społeczności chrześcijańskiej z dotkniętego ubóstwem regionu przerodziły się w holokaust chrześcijan - mężczyzn, kobiet i dzieci. Samuraje, którzy przystąpili do współwyznawców ponieśli męczeńską śmierć dając świadectwo wiary i najwyższego poświęcenia dla Chrystusa. Warto poznać historię wydarzeń odległych ale potwierdzających siłę jaką daje nasza wiara - zwłaszcza w kontekście faktu wyniesienia na ołtarze Hieronima Amakusa, znanego również jako Masuda Shirō, charyzmatycznego młodzieńca, przywódcy powstania, który dziś jest w Japonii symbolem poświęcenia życia w imię Jezusa.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 321-332. Oznaczenia odpowiedzialności: Jonathan Clements ; [przekład na język polski Marta Maria Chmielowiec].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni