Zawierająca około 1500 wyrazów książka przeznaczona jest do nauki języka angielskiego. Znajdują się w niej głównie te wyrażenia, z którymi można spotkać się na pierwszych etapach poznawania języka obcego. Do każdego hasła dołączono fonetyczny zapis oraz zabawny rysunek, dzięki nim zapamiętywanie słówek będzie łatwiejsze i przyjemniejsze.
UWAGI:
Rok wydania na podstawie serwisu e-ISBN. Oznaczenia odpowiedzialności: z rysunkami Wojciecha Górskiego.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Słówka, zwroty i dialogi w języku angielskim pomocne i niezbędne każdego dniaCzytelnik znajdzie w książce zasób pytań, odpowiedzi, słów i zwrotów umożliwiających porozumiewanie się w codziennych sytuacjach związanych z komunikowaniem się w języku angielskim w tematach związanych z podróżą, kulturą, rozrywką, sportem i przyrodą. Książka stanowi kontynuację i uzupełnienie wcześniejszej publikacji Jak i o czym po angielsku? Praca. Rodzina. Szkoła. Zdrowie. Zakupy tej samej autorki. Łącznie obie książki stanowią niezwykle praktyczną i użyteczną pomoc w opanowaniu bogatego i różnorodnego angielskiego, co pozwoli radzić sobie w bardzo wielu sytuacjach codziennych. Swoją metodę nauczania angielskiego autorka lubi określać jako metodę starego belfra, a na czym konkretnie ona polega ? warto sprawdzić w praktyce.
Jeeves i nieproszony gość : angielski z Pelham Grenville Wodehouse : jedna z powieści o Jeevesie i Bertie, bohaterach kultowego brytyjskiego serialu w specjalnym przełożeniu według metody I. Franka, służącej do skutecznej nauki języków obcych Tytuł oryginału: "Jeeves and the unbidden guest".
Książki z serii Metoda Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka służą do nauki języka angielskiego przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym polskim tłumaczeniem. Metoda polega na specjalnej adaptacji treści w taki sposób że cała zawartość książki jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit, z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli "płyniemy bez asekuracji". Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Całość jest na tyle spójna, że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język, znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G Łozanowa, a także prace Jego następców i samodzielnych lingwistów, A.Leontieva, G. Kitajgorodskiej. Seria zawiera dzieła klasyków literatury brytyjskiej i amerykańskiej i w ten sposób przybliża czytelnikowi specyfikę anglojęzycznej kultury. Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony ani skrócony.Opis książki/treści: Jedna z powieści o słynnym brytyjskim służącym Jeevesie w specjalnymprzełożeniu według metody I.Franka. Głównymi bohaterami są młody arystokrata Bertie oraz jego niezawodny służący Jeeves. Wyidealizowana wizja świata lat międzywojennych w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. Akcja koncentruje się na humorystycznych przygodach dwóch głównych postaci. Wooster jest zmuszony gościć dość nietypowego gościa, który wplątuje się w kłopoty. Ostatecznie sytuacja zostaje uratowana dzięki subtelnym planom złuzącego Jeevesa (często realizowanym za plecami pryncypała). Nazwisko Jeevesa, idealnego służącego, stało się w języku angielskim wręcz synonimem pomocnika zdolnego zaradzić każdemu problemowi.
UWAGI:
Na okładce: Pełny angielski tekst, 100% tłumaczenia. Oznaczenia odpowiedzialności: [tłumaczenie Ilya Frank, Tatiana Bursiewicz, Anna Sokołova].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 634028 od dnia 2024-05-17 Wypożyczona, do dnia 2024-06-17