Nikt nie mówił, że życie jest proste - zwłaszcza dla kobiety w XIX-wiecznej Anglii. Jako nieślubna córka hrabiego i kurtyzany nieustannie walczę o siebie i swój byt. Na moją pomoc liczy także mała Lulu, którą za wszelką cenę muszę chronić przed złem tego okrutnego i brutalnego świata.
W najmniej oczekiwanym momencie pojawia się szansa na lepsze jutro. Tylko czy zdołam odegrać rolę swojej przyrodniej siostry i uwieść mężczyznę, który szuka żony o nieskazitelnej reputacji? Czy będę w stanie oczarować księcia, który po śmierci ojca i brata musi zadbać o rodowe nazwisko?
Trzy przykazania dla Charlene: - Oczaruj i uwiedź aroganckiego księcia. - Bądź powabna i delikatna jak angielska róża (i pamiętaj o konwenansach). - Nie zakochaj się w księciu - nieważne, jak bardzo będzie cię kusił.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Lenora Bell ; tłumaczenie Robert Sudół.
Jak rozkochałam w sobie księcia Tytuł oryginału: How the duke was won, 2016
Nikt nie mówił, że życie jest proste - zwłaszcza dla kobiety w XIX-wiecznej Anglii. Jako nieślubna córka hrabiego i kurtyzany nieustannie walczę o siebie i swój byt. Na moją pomoc liczy także mała Lulu, którą za wszelką cenę muszę chronić przed złem tego okrutnego i brutalnego świata. W najmniej oczekiwanym momencie pojawia się szansa na lepsze jutro. Tylko czy zdołam odegrać rolę swojej przyrodniej siostry i uwieść mężczyznę, który szuka żony o nieskazitelnej reputacji? Czy będę w stanie oczarować księcia, który po śmierci ojca i brata musi zadbać o rodowe nazwisko? Trzy przykazania dla Charlene: - Oczaruj i uwiedź aroganckiego księcia. - Bądź powabna i delikatna jak angielska róża (i pamiętaj o konwenansach). - Nie zakochaj się w księciu - nieważne, jak bardzo będzie cię kusił.
Tom 2
Jak zatrzymać przy sobie księcia Tytuł oryginału: If I only had a duke, 2016
Z pewnością słyszeliście o Dorothei Beaumont. To ja - posłuszna córka. Zawsze wiedziałam, co jest moją powinnością: wspaniały debiut, otrzymanie kilkunastu propozycji małżeństwa i wzbudzenie tym zazdrości innych arystokratek. Zwieńczeniem planów moich rodziców byłby mój ślub z księciem. którego nigdy dotąd nie spotkałam i - co gorsza - którego serce zdobyła moja przyrodnia siostra Charlene. I to był powód, dla którego po raz pierwszy sprzeciwiłam się woli rodziców. Przez całe życie byłam idealną córką i nadszedł czas, by to zmienić. Dzięki tej decyzji wreszcie posmakowałam wolności - i nie zamierzam poślubić żadnego mężczyzny. Będę silna i niezależna. Nie ulegnę nawet księciu Osborne, którego uwodzicielski uśmiech sprawia, że... chcę ulec. Ale czy dam radę oprzeć się namiętności i mężczyźnie, którego tajemnicę znam tylko ja?
Tom 3
Wszystkiemu winny książę Tytuł oryginału: Blame it on the duke, 2017
Wielkie nieba, jak ja gardzę tą całą próżniaczą arystokracją!Alice Perpetua Felicity - te imiona nadano mi na cześć męczennic Kościoła anglikańskiego. Chyba po to, bym zawsze pamiętała, że rolą kobiety jest trwanie przy mężu. Ale ja nie chcę być żoną. Odrzucałam zalotników przez trzy sezony i kimkolwiek będzie nowy konkurent, uporam się z nim równie szybko jak z pozostałymi. Jednak nie spodziewałam się, że kolejnego kandydata na mojego męża mój ojciec wygra w karty! Przecież to niedorzeczne! Ku mojemu zdziwieniu przyszły książę zaproponował mi udawane małżeństwo. Choć to szalone i niemoralne, może okazać się korzystne dla nas obojga. Muszę tylko zapanować nad uczuciami. Nie mogę oddać serca rozpustnikowi! Ale jaka kobieta oprze się spojrzeniu srebrzystych oczu pełnych pożądania.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Książę Philippe Lavay podejmuje się najniebezpieczniejszych tajnych misji, wierząc, że służba dla brytyjskiej korony pomoże mu odzyskać rodowy majątek we Francji. I oto jest bliski celu. Lecz zostaje ranny i musi wrócić do swojej angielskiej posiadłości. Jedno upojne popołudnie miało dla Elise Fountain katastrofalne skutki.
Odtrącona przez rodzinę, okryta skandalem, musi przyjąć niezbyt zaszczytną posadę: gospodyni aroganckiego i niepokojąco pociągającego księcia. Posadę, której dłużej niż kilka dni nie utrzymała jeszcze żadna kobieta...
Teraz mężczyzna, który nigdy nie kochał, i kobieta, która myślała, że już nigdy nie pokocha, będą musieli się zmierzyć z namiętnym wyzwaniem, które może zniszczyć ich oboje.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Julie Anne Long ; przekład Agnieszka Kowalska, Katarzyna Przybyś-Preoskorn.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Książę Philippe Lavay podejmuje się najniebezpieczniejszych tajnych misji, wierząc, że służba dla brytyjskiej korony pomoże mu odzyskać rodowy majątek we Francji. I oto jest bliski celu. Lecz zostaje ranny i musi wrócić do swojej angielskiej posiadłości. Jedno upojne popołudnie miało dla Elise Fountain katastrofalne skutki.
Odtrącona przez rodzinę, okryta skandalem, musi przyjąć niezbyt zaszczytną posadę: gospodyni aroganckiego i niepokojąco pociągającego księcia. Posadę, której dłużej niż kilka dni nie utrzymała jeszcze żadna kobieta...
Teraz mężczyzna, który nigdy nie kochał, i kobieta, która myślała, że już nigdy nie pokocha, będą musieli się zmierzyć z namiętnym wyzwaniem, które może zniszczyć ich oboje.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Julie Anne Long ; przekład Agnieszka Kowalska, Katarzyna Przybyś-Preoskorn.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Z pewnością słyszeliście o Dorothei Beaumont. To ja - posłuszna córka. Zawsze wiedziałam, co jest moją powinnością: wspaniały debiut, otrzymanie kilkunastu propozycji małżeństwa i wzbudzenie tym zazdrości innych arystokratek. Zwieńczeniem planów moich rodziców byłby mój ślub z księciem. którego nigdy dotąd nie spotkałam i - co gorsza - którego serce zdobyła moja przyrodnia siostra Charlene.
I to był powód, dla którego po raz pierwszy sprzeciwiłam się woli rodziców. Przez całe życie byłam idealną córką i nadszedł czas, by to zmienić.
Dzięki tej decyzji wreszcie posmakowałam wolności - i nie zamierzam poślubić żadnego mężczyzny. Będę silna i niezależna.
Nie ulegnę nawet księciu Osborne, którego uwodzicielski uśmiech sprawia, że... chcę ulec.
Ale czy dam radę oprzeć się namiętności i mężczyźnie, którego tajemnicę znam tylko ja?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Lenora Bell ; tłumaczenie Robert Sodół.
Jak rozkochałam w sobie księcia Tytuł oryginału: How the duke was won, 2016
Nikt nie mówił, że życie jest proste - zwłaszcza dla kobiety w XIX-wiecznej Anglii. Jako nieślubna córka hrabiego i kurtyzany nieustannie walczę o siebie i swój byt. Na moją pomoc liczy także mała Lulu, którą za wszelką cenę muszę chronić przed złem tego okrutnego i brutalnego świata. W najmniej oczekiwanym momencie pojawia się szansa na lepsze jutro. Tylko czy zdołam odegrać rolę swojej przyrodniej siostry i uwieść mężczyznę, który szuka żony o nieskazitelnej reputacji? Czy będę w stanie oczarować księcia, który po śmierci ojca i brata musi zadbać o rodowe nazwisko? Trzy przykazania dla Charlene: - Oczaruj i uwiedź aroganckiego księcia. - Bądź powabna i delikatna jak angielska róża (i pamiętaj o konwenansach). - Nie zakochaj się w księciu - nieważne, jak bardzo będzie cię kusił.
Tom 2
Jak zatrzymać przy sobie księcia Tytuł oryginału: If I only had a duke, 2016
Z pewnością słyszeliście o Dorothei Beaumont. To ja - posłuszna córka. Zawsze wiedziałam, co jest moją powinnością: wspaniały debiut, otrzymanie kilkunastu propozycji małżeństwa i wzbudzenie tym zazdrości innych arystokratek. Zwieńczeniem planów moich rodziców byłby mój ślub z księciem. którego nigdy dotąd nie spotkałam i - co gorsza - którego serce zdobyła moja przyrodnia siostra Charlene. I to był powód, dla którego po raz pierwszy sprzeciwiłam się woli rodziców. Przez całe życie byłam idealną córką i nadszedł czas, by to zmienić. Dzięki tej decyzji wreszcie posmakowałam wolności - i nie zamierzam poślubić żadnego mężczyzny. Będę silna i niezależna. Nie ulegnę nawet księciu Osborne, którego uwodzicielski uśmiech sprawia, że... chcę ulec. Ale czy dam radę oprzeć się namiętności i mężczyźnie, którego tajemnicę znam tylko ja?
Tom 3
Wszystkiemu winny książę Tytuł oryginału: Blame it on the duke, 2017
Wielkie nieba, jak ja gardzę tą całą próżniaczą arystokracją!Alice Perpetua Felicity - te imiona nadano mi na cześć męczennic Kościoła anglikańskiego. Chyba po to, bym zawsze pamiętała, że rolą kobiety jest trwanie przy mężu. Ale ja nie chcę być żoną. Odrzucałam zalotników przez trzy sezony i kimkolwiek będzie nowy konkurent, uporam się z nim równie szybko jak z pozostałymi. Jednak nie spodziewałam się, że kolejnego kandydata na mojego męża mój ojciec wygra w karty! Przecież to niedorzeczne! Ku mojemu zdziwieniu przyszły książę zaproponował mi udawane małżeństwo. Choć to szalone i niemoralne, może okazać się korzystne dla nas obojga. Muszę tylko zapanować nad uczuciami. Nie mogę oddać serca rozpustnikowi! Ale jaka kobieta oprze się spojrzeniu srebrzystych oczu pełnych pożądania.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 635836 od dnia 2024-05-22 Wypożyczona, do dnia 2024-06-21
Rafael de Valentin postanawia popełnić samobójstwo. Jego życie zupełnie się nie układa — stracił rodzinę, nie udało mu się zrobić kariery dramaturga ani filozofa, przeżywa nieszczęśliwe miłości, a na dodatek traci ostatnie pieniądze w kasynie.
Przypadek jednak sprawia, że Rafael trafia do sklepu z dziełami sztuki, a tam znajduje fragment jaszczuru (skóry przeznaczonej m.in. do wyrobu galanterii) z inskrypcją w sanskrycie. Zdaniem sklepikarza, kto posiada ten talizman, może spełniać swoje marzenia, za każdym razem jednak jaszczur będzie się kurczył, aż zniknie, a wtedy właściciel umrze. Po zakupie jaszczuru, Rafael spotyka przyjaciół i postanawia rozpocząć nowe życie.
UWAGI:
Na grzbiecie oznaczono jako 3. Oznaczenia odpowiedzialności: Honoriusz Balzac ; przekład Tadeusz Żeleński (Boy).
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Hrabstwo Cheshire, lata dwudzieste i trzydzieste XX wieku. Czasy wielkiego splendoru, życia na światowym poziomie i upadku moralności. Poznaj skandale tego burzliwego okresu w dziejach Europy i świata - przenieś się do pełnej przepychu dekadencji arystokratycznego Londynu, palarni opium na Dalekim Wschodzie, najmodniejszych butików Paryża oraz opanowywanego przez nazistów Berlina.
Amber Vrontsky to spadkobierczyni dynastii Pickfordów, na czele której stoi potężna Blanche, mająca obsesję na punkcie pozycji społecznej. Pragnie ona dla swojej wnuczki wyłącznie jednego - męża z kręgów arystokracji. Tego, czego jej samej - mimo ogromnego bogactwa - nigdy nie udało się osiągnąć.
Ale niezależna Amber zamierza iść własną drogą, realizując swoją pasję artystyczną związaną z uwielbianym przez nią jedwabiem. Nie może jednak sprzeciwić się woli Blanche i wyjeżdża do Londynu, gdzie zostaje wprowadzona w środowisko wyższych sfer. Poznaje blichtr salonów, ale także świat nielegalnych związków, papierowych małżeństw, narkotyków, hazardu i zepsucia.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Penny Jordan ; przełożył Tomasz Illg.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni