Casey Peabody, zdruzgotana nagłą śmiercią matki, po kolejnym zawodzie miłosnym przybywa latem 1997 roku do Bostonu. Była cudownym dzieckiem golfa, studiowała literaturę, korzystała z prestiżowego stypendium, a teraz pracuje jako kelnerka i wynajmuje maleńki zapleśniały pokój, wygospodarowany w czyimś garażu. Jej korespondencja to głównie zaproszenia ślubne od dawnych koleżanek i pogróżki od windykatorów, którzy ścigają ją za niespłaconą pożyczkę studencką.
W wieku trzydziestu jeden lat Casey wciąż pozostaje wierna młodzieńczym marzeniom, z których wielu jej przyjaciół dawno zrezygnowało, wybierając stabilizację. Natomiast Casey pragnie wieść twórcze życie i bezkompromisowo do tego dąży, od sześciu lat nieustannie pracując nad powieścią.
Kiedy zakochuje się jednocześnie w dwóch bardzo różnych mężczyznach, jej życie jeszcze bardziej się komplikuje. Walka o spełnienie twórczych ambicji i pogodzenie sprzecznych wymagań sztuki i życia prowadzi do przełomowego kryzysu. Lily King z humorem śledzi zmagania Casey w decydującej fazie życia, tworząc zachwycający portret niezłomnej młodej artystki walczącej o siebie w nieprzyjaznym świecie.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Lily King ; przełożyła Magdalena Koziej.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Główną bohaterką jest Lena, 34-letnia dziennikarka, która przyjeżdża do rodzinnego domu położonego na wyspie, by pożegnać dziadka Alberta. Jego odejście, bolesne dla bliskich i mieszkańców miasteczka, staje się początkiem nowego rozdziału życia całej rodziny. Lena próbuje rozwiązać zagadkę z przeszłości. Okazuje się, że malowniczo położony na wyspie dom, otoczony ogrodem i lasem, kryje niejedną tajemnicę. Kim tak naprawdę był dziadek Albert i dlaczego zmienił tożsamość? Co stało się z młodą Żydówką uratowaną z Auschwitz? Przeżyła czy nie?
Kiedy przeszłość i teraźniejszość zaczynają się zbiegać, rodzina musi stawić czoła dziedzictwu, jakie pozostawił bardzo ważny dla niej człowiek.
Powieść o miłości w czasie zagłady, uczuciu, które okazało się dość silne, by pokonać zło.
Cora jest niewolnicą w trzecim pokoleniu na plantacji bawełny w stanie Georgia. Jej życie nie jest łatwe, a będzie jeszcze gorzej, bo lada moment z dziecka stanie się kobietą. Kiedy Ceasar, najnowszy nabytek z Wirginii, opowiada jej o podziemnej kolei, oboje decydują się zaryzykować ucieczkę.
Po piętach depcze im pościg, a schwytanie oznacza los gorszy od śmierci. Tytułowa kolej podziemna to określenie stworzonej przez abolicjonistów sieci przerzutowej zbiegłych czarnych niewolników z południowych stanów Ameryki głównie na północ do Kanady, a także do Meksyku. Na ten skomplikowany system ucieczkowy składały się drogi, tunele, szlaki, bezpieczne kryjówki, przewodnicy, organizacje i społeczności. Nazewnictwo kolejowe tworzyło tajny kod, jakim posługiwali się uciekinierzy i abolicjoniści. Do sekretnego języka dochodził też system tajnych znaków graficznych.
Whitehead odsłania przed czytelnikami tajniki systemu przerzutowo ratunkowego dla zbiegłych niewolników, odtwarzając precyzyjnie misterną konstrukcję systemu i przerzutowe szlaki. Niezwykle wiarygodnie oddaje też opresję niewolniczego życia, codzienny znój, strach, pragnienie wydostania się na wolność.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Colson Whitehead ; z angielskiego przełożył Rafał Lisowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 008975 od dnia 2024-06-01 Wypożyczona, do dnia 2024-07-01
Szkocja, rok 2025. Na oczach doktor Amandy MacLean umiera pacjent, który przed chwilą trafił do szpitala. Niedługo taki sam los spotyka kolejną osobę. I kolejną. Wszystko wskazuje na to, że to nowa, śmiertelna choroba, której nie sposób zatrzymać. I która atakuje tylko mężczyzn.
Gdy władze lekceważą ostrzeżenia ze strony MacLean, sytuacja w szybkim tempie staje się tragiczna. Lokalne ognisko błyskawicznie przybiera rozmiary globalnej pandemii. Połowa populacji żyje w strachu przed śmiertelną chorobą.
Doktor MacLean walczy z wirusem na pierwszej linii, antropolożka Catherine stara się uwiecznić zachodzące w społeczeństwie zmiany. Elizabeth jako jedna z naukowczyń pracuje nad szczepionką, która może powstrzymać zarazę. W przerażająco realistycznym thrillerze Christina Sweeney-Baird opowiada o przemianie świata, którego przetrwanie zależy wyłącznie od kobiet.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Christina Sweeney-Baird ; przełożyła Dorota Konowrocka-Sawa.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 006488 od dnia 2024-06-06 Wypożyczona, do dnia 2024-07-08
Przebiega obok roześmianych dzieci, bawiących się w parku. Z biciem serca dociera na brzeg rzeki i oddech więźnie jej w gardle, gdy jej oczom ukazuje się drobne ciało, zaplątane w trzciny, blade i pozbawione życia.
Trzy lata później. Życie Claire jest idealne. Nowy dom na wsi. Nowo narodzone dziecko. Wspaniały mąż u boku. Ale za zamkniętymi drzwiami jej życie rozpada się na kawałki. Kiedy w skrzynce na listy pojawia się list z oświadczeniem, że nie zasłużyła na swoją córkę, staje się jasne, że ktoś zna jej przeszłość... Ktoś wie, że Claire nie zasługuje na swoje idealne życie. I ten ktoś zrobi wszystko, co tylko możliwe, by je zniszczyć.
Klimatyczny, mrożący krew w żyłach i niezwykle wciągający thriller psychologiczny o najgorszym koszmarze każdej matki. Fani K.L. Slater, Shalini Boland i "Dziewczyny z pociągu" będą zachwyceni zwrotami akcji i rysem psychologicznym głównej bohaterki.
UWAGI:
Na okładce: Każdy popełnia błędy. Ale czy każdy zasługuje na przebaczenie?. Oznaczenia odpowiedzialności: Ruth Heald ; przełożył Adrian Napieralski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 000792 od dnia 2024-06-04 Wypożyczona, do dnia 2024-07-04
Matka nie żyła od sześciu miesięcy, kiedy przyleciały efemerydy. Nadeszła ostatnia noc po trzech tygodniach wiosłowania, postój wreszcie nie na skarpie, lecz wprost na plaży wyrosłej z wody przy brzegu; zdążyła już w lipcowym słońcu pojaśnieć i rozdrobnić się na suchy piasek. Zwlekaliśmy z postawieniem namiotu, jakby to mogło coś przedłużyć, rozciągnąć pożegnanie z rzeką na więcej godzin niż pozostało; wieczór schodził powoli, jak to na północy, skrywany długo w kieszeni nieba. Jeszcze zapadał; niespiesznie ustępował ciemnościom, przez kolejną chwilę trzymał się wokół ogniska ostatkiem sił. Gotowaliśmy makaron w kociołku, po chwili trafił do menażek z sosem, pozostało rozlać piwo. I wtedy się pojawiły.
Ta książka jest o tym, co się pojawia, kiedy ktoś niknie.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 298-300. Oznaczenia odpowiedzialności: Marek Bieńczyk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Staliśmy się nieśmiertelni. Czego więc powinniśmy się bać?Będziesz zabijać.Świat bez głodu, wojen, chorób i cierpienia. Ludzkość uporała się już z tym wszystkim. Pokonała nawet śmierć. W tej chwili żywot człowieka mogą zakończyć jedynie kosiarze - do nich należy kontrolowanie wielkości populacji.Citra i Rowan zostają praktykantami w profesji kosiarza - choć żadne z nich nie wykazuje ku temu chęci. Nastolatkowie muszą opanować sztukę odbierania życia, wiedząc że przy tym ryzykują własnym.Citra i Rowan zrozumieją, że za idealny świat trzeba zapłacić wysoką cenę.Stałem się najpotworniejszym z potworów, pomyślał, gdy przyglądał się pożodze. Rzeźnikiem lwów. Mordercą orłów.
UWAGI:
Stanowi początek cyklu. Oznaczenia odpowiedzialności: Neal Shusterman ; przełożyła Katarzyna Agnieszka Dyrek.
Staliśmy się nieśmiertelni. Czego więc powinniśmy się bać?Będziesz zabijać.Świat bez głodu, wojen, chorób i cierpienia. Ludzkość uporała się już z tym wszystkim. Pokonała nawet śmierć. W tej chwili żywot człowieka mogą zakończyć jedynie kosiarze - do nich należy kontrolowanie wielkości populacji.Citra i Rowan zostają praktykantami w profesji kosiarza - choć żadne z nich nie wykazuje ku temu chęci. Nastolatkowie muszą opanować sztukę odbierania życia, wiedząc że przy tym ryzykują własnym.Citra i Rowan zrozumieją, że za idealny świat trzeba zapłacić wysoką cenę.Stałem się najpotworniejszym z potworów, pomyślał, gdy przyglądał się pożodze. Rzeźnikiem lwów. Mordercą orłów.
Tom 2
Kosodom Tytuł oryginału: Thunderhead, 2018
Citra i Rowan znajdują się po dwóch stronach barykady - nie mogą się porozumieć co do moralności Kosodomu. Rowan na własną rękę poddaje go próbie ognia. Zaraz po Zimowym Konklawe porzuca organizację i zwraca się przeciw zepsutym kosiarzom - nie tylko w Midmeryce, ale na całym kontynencie. Staje się Kosiarzem Lucyferem - mrocznym bohaterem, który karze ogniem okrutnych sędziów. Citra, jako nowicjuszka znajdująca się pod bacznym okiem sędzi Curie, również dostrzega zepsucie, ale pragnie walczyć się z nim od środka. Jej próby są jednak udaremniane na każdym kroku, a w dodatku zagrażają jej kosiarze "nowego porządku". Oboje uświadamiają sobie, że nie zwyciężą w pojedynkę, nawet z pomocą sędzi Curie i sędziego Faradaya. Rowan postanawia zaryzykować i "uśmiercić się", by porozmawiać z Thunderheadem - jedynym bytem na tyle mądrym, by rozwiązać dramatyczne problemy dręczące ten z pozoru perfekcyjny świat. Ale czy on jest w stanie pomóc? Czy też stanie się jedynie świadkiem upadku?
Tom 3
Żniwo Tytuł oryginału: The toll, 2019
Wyspa Niezłomnego Serca zatonęła. Citra i Rowan zniknęli. Bezwzględny kosiarz Goddard rozpętuje masakry i rzezie, łamie wszystkie przykazania kosiarzy i sięga po władzę absolutną. Thunderhead milczy, a z Wielkiego Rezonansu rodzi się Zgiełk. Czy ktokolwiek stanie do walki? Czy znajdzie się ktoś, kto będzie wystarczająco idealistyczny i naiwny. A może w świecie, który za sprawą Kosodomu miał być najlepszym ze światów, ludzkość zostanie unicestwiona przez system, który sama stworzyła?