Agent CIA o dalszych losach bohaterów fenomenalnie przyjętej "Czerwonej jaskółki".
Kapitan Dominika Jegorowa z rosyjskiej służby wywiadowczej, gardzi oligarchami, oszustami i bandytami z "dworu" Putina. Nikt nie wie, że pracuje również dla CIA. Jej tajną bronią są miłosne techniki, które wbrew swojej woli poznałą w "szkole jaskółek"; pod Moskwą. Teraz podwójna agentka musi podjąć śmiertelne ryzyko. Komplikację stanowi miłość do oficera prowadzącego Nathaniela Nasha - ich wzajemne pożądanie jest równie niebezpieczne jak zdrada.
UWAGI:
Na okładce: Kontynuacja Czerwonej jaskółki , druga część trylogii. Oznaczenia odpowiedzialności: Jason Matthews ; z angielskiego przełożył Jan Kraśko.
Czerwona jaskółka Tytuł oryginału: Red sparrow, 2013
Tę książkę mógł napisać tylko były agent CIA. Świetna powieść szpiegowska ukazująca kulisy niebezpiecznej i bezwzględnej walki między wywiadem rosyjskim a CIA. Współczesna Rosja rządzona przez pozbawionego skrupułów Władimira Putina. Agentka wywiadu, Dominika Jegorowa, którą wbrew jej woli wyszkolono na "czerwoną jaskółkę", czyli zawodową uwodzicielkę, ma podjąć walkę z Nathanielem Nashem, agentem CIA, oficerem prowadzącym ważnego dla Amerykanów rosyjskiego "kreta" - podwójnego szpiega. Korzystając z miłosnych technik, wyuczonych w położonej pod Moskwą "szkole jaskółek", Jegorowa stara się przetrwać w dżungli, jaką stał się współczesny rosyjski wywiad. Akcja powieści przenosi się z Rosji do Finlandii, a potem do Grecji, Włoch i Ameryki, gdzie Dominika i Nathaniel toczą walkę nie tylko ze sobą, ale też z zakazanym uczuciem. Jedno z nich będzie musiało podjąć trudną decyzję, by zakończyć niebezpieczną operację, która spędza sen z powiek pracownikom wywiadów od Moskwy po Waszyngton.
Tom 2
Pałac zdrady Tytuł oryginału: Palace of treason, 2015
Szpiegowała dla obu stron, kochała tylko raz. Agent CIA o dalszych losach bohaterów fenomenalnie przyjętej Czerwonej jaskółki . Kapitan Dominika Jegorowa z rosyjskiej służby wywiadowczej, gardzi oligarchami, oszustami i bandytami z "dworu" Putina. Nikt nie wie, że pracuje również dla CIA. Jej tajną bronią są miłosne techniki, które wbrew swojej woli poznałą w "szkole jaskółek"; pod Moskwą. Teraz podwójna agentka musi podjąć śmiertelne ryzyko. Komplikację stanowi miłość do oficera prowadzącego Nathaniela Nasha - ich wzajemne pożądanie jest równie niebezpieczne jak zdrada.
Tom 3
Kandydat Kremla Tytuł oryginału: Kremlin`s candidate
Ostatnia część trylogii Czerwona jaskółka. Szefowa rosyjskiego kontrwywiadu Dominika Egorova i jej kochanek, agent CIA Nate Nash, muszą odnaleźć rosyjskiego agenta, który ma działać w strukturach rządowych USA. Powieść nie tylko kontynuuje dzieje Dominiki i Nate’a, ale też pokazuje mechanizmy, dzięki którym Rosjanie są w stanie umieścić szpiega w dowolnej strukturze rządowej. Powieść otwiera scena, w której rosyjski prezydent Vladimir Putin planuje skrytobójstwo wysokiego rangą urzędnika USA w celu zastąpienia go kretem, którego rosyjski wywiad szykował do tej pracy przez ponad 15 lat.Dominika, Nate oraz ich koledzy z CIA trafiają na ślad tej manipulacji i muszą zdemaskować zdrajcę, zanim on bądź ona ujawni, że Dominika latami szpiegowała na rzecz CIA.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kapitan Dominika Jegorowa, agentka rosyjskiej SWR, wraca do moskiewskiej centrali, gdzie zostaje podwładną psychopatycznego sadysty Aleksieja Ziuganowa, szefa kontrwywiadu SWR. Jest teraz podwójną agentką i wciąż zakochana w Nathanielu Nashu, swoim prowadzącym, pracuje dla Amerykanów.Na rozkaz prezydenta Putina jedzie do Wiednia, żeby zwerbować irańskiego naukowca, specjalistę od wzbogacania uranu (Irańczycy planują zakup posadzki antysejsmicznej do tajnego ośrodka badań nuklearnych). Dominika szantażuje go i pozyskuje. Zazdrosny o jej sukcesy Ziuganow nasyła na nią swoich zbirów.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Jason Matthews ; z angielskiego przełożył Jan Kraśko.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Doskonała lektura dla fanów "Wielkich kłamstewek" i "Gotowych na wszystko". Pieprzna, na wskroś nowoczesna opowieść o życiowych błędach, które chcemy zapamiętać. Kiedy jej syn wyjeżdża na studia, Eve, wciąż atrakcyjna rozwódka, wreszcie ma czas tylko dla siebie i zyskuje wolność, której do tej pory tak naprawdę nie zaznała. Niemal przypadkiem zaczyna odkrywać świat internetowej pornografii i niekonwencjonalnego seksu. Coś, co kiedyś było dla niej nie do zaakceptowania, teraz okazuje się pociągające i wyzwalające. Eve musi się odnaleźć w czasach Tindera i gender studies, aby zrozumieć, czego tak naprawdę potrzebuje.Tymczasem jej rozpieszczonego syna czeka na kampusie bolesne zderzenie z rzeczywistością. Okazuje się, że znana mu z filmów porno wizja intymności nie ma nic wspólnego z tym, jak wyglądają prawdziwe relacje z kobietami. Pełnokrwista, podszyta cierpkim humorem powieść Toma Perrotty to błyskotliwy komentarz do skomplikowanej obyczajowej panoramy naszych czasów.
UWAGI:
Na okładce: serial HBO. Oznaczenia odpowiedzialności: Tom Perrotta ; tłumaczenie Mateusz Borowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jest idealny lipcowy poranek. Elle, pięćdziesięcioletnia, szczęśliwie zamężna matka trójki dzieci, budzi się w Papierowym Pałacu - rodzinnym, ulubionym miejscu, w którym zawsze spędzała lato. Jednak ten dzień zaczyna się zupełnie inaczej. Ostatniej nocy Elle i jej najlepszy przyjaciel z dzieciństwa Jonas wymknęli się na zewnątrz i po raz pierwszy w życiu uprawiali ze sobą seks.
W ciągu kolejnych dwudziestu czterech godzin Elle będzie musiała zdecydować, czy wybrać życie, które stworzyła ze swoim ukochanym mężem, czy zacząć od nowa z Jonasem - jej wielką miłością, o czym zawsze marzyła. Przeszłość i bolesne wspomnienia powracają do nich obojga. Gdyby nie doszło do tragicznego wydarzenia zmieniającego bieg ich żyć na zawsze, wszystko potoczyłoby się inaczej.
Miranda Cowley Heller w piękny sposób portretuje doświadczenia, które doprowadziły Elle do obecnej chwili. Wraz z nią przechodzimy przez liczne rozterki i jesteśmy świadkami podejmowanych przez nią - niejednokrotnie trudnych - decyzji. Działający na emocje i niszczący wewnętrznie "Papierowy Pałac" przedstawia napięcie między pożądaniem a godnością, obrazuje nadużycia wobec najmłodszych i zbrodnie patologicznych rodzin. Niezwykła proza.
UWAGI:
Tekst na skrzydełkach. Ilustracje na wyklejkach. Oznaczenia odpowiedzialności: Miranda Cowley Heller ; przełożyła Katarzyna Makaruk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 010192 od dnia 2024-06-28 Wypożyczona, do dnia 2024-12-27
Trzymający w napięciu thriller psychologiczny. Czy Tanya Dubois zabiła swojego męża? Nawet ona tego nie wie, stojąc nad jego zwłokami. Nie pamięta co wydarzyło się wcześniej, nie ma pojęcia, czy to ona zepchnęła go ze schodów. Ogarnięta paniką, wybiega z domu wsiada do samochodu i rusza na oślep przed siebie. Potem nie ma już wyboru: jej ucieczka oznacza przyznanie się do winy, nie pozostaje jej więc nic innego jak kluczyć, mylić tropy, przybierać fałszywe tożsamości. W miarę upływu czasu nabiera coraz silniejszego przekonania o swojej niewinności, ale czy zdoła zebrać dowody, które to potwierdzą?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Lisa Lutz ; przełożyła Agnieszka Lipska-Nakoniecznik.
Z pewnością jest to niezwykła sytuacja, mieć osiemnastoletnią matkę, gdy samemu ma się już dwanaście lat. Ale jeśli jesteś sierotą, a ona twoją ciocią i jedyną matką, jaką znasz no cóż, sprawdza się to całkiem dobrze.
Dlatego tak się zaniepokoiłem usłyszawszy, że dziadek i wujek Charlie rozmawiają o znalezieniu odpowiedniego męża dla cioci Lou!
Przecież trzeba było jakoś temu przeciwdziałać. Nie mogłem stać z boku i patrzeć, jak nasza rodzina się rozpada. Dziadek z wujkiem Charliem zadawali sobie wiele trudu, by wydać ciocię Lou za mąż, stąd też i ja musiałem nieźle się napracować, by do tego nie doszło. Ale wtedy zjawił się ten młody duszpasterz i sprawy strasznie się pokomplikowały.
Pewnego razu latem Tytuł oryginału: Once upon a summer, 1981
Z pewnością jest to niezwykła sytuacja, mieć osiemnastoletnią matkę, gdy samemu ma się już dwanaście lat. Ale jeśli jesteś sierotą, a ona twoją ciocią i jedyną matką, jaką znasz no cóż, sprawdza się to całkiem dobrze. Dlatego tak się zaniepokoiłem usłyszawszy, że dziadek i wujek Charlie rozmawiają o znalezieniu odpowiedniego męża dla cioci Lou! Przecież trzeba było jakoś temu przeciwdziałać. Nie mogłem stać z boku i patrzeć, jak nasza rodzina się rozpada. Dziadek z wujkiem Charliem zadawali sobie wiele trudu, by wydać ciocię Lou za mąż, stąd też i ja musiałem nieźle się napracować, by do tego nie doszło. Ale wtedy zjawił się ten młody duszpasterz i sprawy strasznie się pokomplikowały.
Tom 2
Powiew jesieni Tytuł oryginału: Winds of autumn, 1987
Nie wiem, który z nas był najbardziej podekscytowany, gdy ja i dwóch moich kumpli zarzuciliśmy na siebie plecaki i wyruszyliśmy na szlak. Tuż przed tym, jak skręcaliśmy z naszego podwórka, odwróciłem się, by pomachać po raz ostatni. Ktoś mógłby pomyśleć, że ruszamy na wojnę albo coś, bo ciocia Lou płakała ze wzruszenia i wycierała oczy chusteczką. A myśmy tylko po prostu dorastali. Ciężko jest poukładać sobie w głowie wszystkie te nowe uczucia. Ostatnio dużo myślę o córce naszego nowego nauczyciela, Kamelii. Od razu było widać, że ta śliczna dziewczyna wpadła też w oko Jackowi Berry. Lecz w życiu bym nie przypuszczał, do czego mój przyjaciel się posunie, by zdobyć jej względy.
Tom 3
Zima nie trwa wiecznie Tytuł oryginału: Winter is not forever, 1988
"Co będziesz robił po skończeniu szkoły?" - wszyscy zadają mi to pytanie. Został nam jeszcze tylko miesiąc i wygląda na to, że jedynie ja spośród uczniów naszej małej szkoły nie mam konkretnych planów. Modlę się i modlę w tej sprawie, lecz wciąż nie mam odpowiedzi. Czy Bóg prowadzi mnie do tego, bym został duszpasterzem? Farmerem? Mężem? Życie to pasmo różnych wyborów. Najtrudniejsze jest, by się na coś zdecydować. Akcja dzieje się na amerykańskiej farmie, na początku XX wieku. Josh Jones zdaje sobie sprawę, że jego rodzina nie jest typowa, ale to jedyne życie, jakie kiedykolwiek poznał. Ciocia Lou, dziadek, wujek Charlie i pradziadek - wszyscy ukształtowali młodego mężczyznę, jakim się stał. Ale kiedy dorasta, Josh zaczyna stawiać czoła ważnym pytaniom dotyczącym życia, miłości i wiary.
Tom 4
Wiosenna obietnica Tytuł oryginału: Spring`s gentle promise, 1989
Nie mogę w to uwierzyć! Dziadek i wujek Charlie podpisali wszelkie dokumenty i farma nareszcie jest moja - faktycznie, oficjalnie moja. Jest tam napisane czarno na białym: Joshua Chadwick Jones. Jestem taki podekscytowany. Bo w końcu ilu innych młodych mężczyzn w moim wieku posiada własną farmę? Jeśli dostanę dobrą cenę za zboże, być może nawet będzie mnie stać na kupno nowego Forda! Ostatnio zauważyłem w sobie jeszcze jedno pragnienie. Chciałbym założyć własną rodzinę. Wciąż nie wiem, jak oni to zrobili, ale dziadek z wujkiem Charliem sprowadzili do naszego domu dwie dziewczyny w moim wieku, które teraz z nami mieszkają. Mary nam sprząta i gotuje, a Matylda pracuje jako nauczycielka. Zawsze myślałem o nich obu jak o przyjaciółkach, lecz coś w moim sercu powoli się zmienia. Czy jedna z nich jest tą, którą przeznaczył dla mnie Bóg?
Z pewnością jest to niezwykła sytuacja, mieć osiemnastoletnią matkę, gdy samemu ma się już dwanaście lat. Ale jeśli jesteś sierotą, a ona twoją ciocią - i jedyną matką, jaką znasz - no cóż, sprawdza się to całkiem dobrze.
Dlatego tak się zaniepokoiłem usłyszawszy, że dziadek i wujek Charlie rozmawiają o znalezieniu odpowiedniego męża dla cioci Lou!
Przecież trzeba było jakoś temu przeciwdziałać. Nie mogłem stać z boku i patrzeć, jak nasza rodzina się rozpada. Dziadek z wujkiem Charliem zadawali sobie wiele trudu, by wydać ciocię Lou za mąż, stąd też i ja musiałem nieźle się napracować, by do tego nie doszło. Ale wtedy zjawił się ten młody duszpasterz i sprawy strasznie się pokomplikowały.
Pewnego razu latem Tytuł oryginału: Once upon a summer, 1981
Z pewnością jest to niezwykła sytuacja, mieć osiemnastoletnią matkę, gdy samemu ma się już dwanaście lat. Ale jeśli jesteś sierotą, a ona twoją ciocią i jedyną matką, jaką znasz no cóż, sprawdza się to całkiem dobrze. Dlatego tak się zaniepokoiłem usłyszawszy, że dziadek i wujek Charlie rozmawiają o znalezieniu odpowiedniego męża dla cioci Lou! Przecież trzeba było jakoś temu przeciwdziałać. Nie mogłem stać z boku i patrzeć, jak nasza rodzina się rozpada. Dziadek z wujkiem Charliem zadawali sobie wiele trudu, by wydać ciocię Lou za mąż, stąd też i ja musiałem nieźle się napracować, by do tego nie doszło. Ale wtedy zjawił się ten młody duszpasterz i sprawy strasznie się pokomplikowały.
Tom 2
Powiew jesieni Tytuł oryginału: Winds of autumn, 1987
Nie wiem, który z nas był najbardziej podekscytowany, gdy ja i dwóch moich kumpli zarzuciliśmy na siebie plecaki i wyruszyliśmy na szlak. Tuż przed tym, jak skręcaliśmy z naszego podwórka, odwróciłem się, by pomachać po raz ostatni. Ktoś mógłby pomyśleć, że ruszamy na wojnę albo coś, bo ciocia Lou płakała ze wzruszenia i wycierała oczy chusteczką. A myśmy tylko po prostu dorastali. Ciężko jest poukładać sobie w głowie wszystkie te nowe uczucia. Ostatnio dużo myślę o córce naszego nowego nauczyciela, Kamelii. Od razu było widać, że ta śliczna dziewczyna wpadła też w oko Jackowi Berry. Lecz w życiu bym nie przypuszczał, do czego mój przyjaciel się posunie, by zdobyć jej względy.
Tom 3
Zima nie trwa wiecznie Tytuł oryginału: Winter is not forever, 1988
"Co będziesz robił po skończeniu szkoły?" - wszyscy zadają mi to pytanie. Został nam jeszcze tylko miesiąc i wygląda na to, że jedynie ja spośród uczniów naszej małej szkoły nie mam konkretnych planów. Modlę się i modlę w tej sprawie, lecz wciąż nie mam odpowiedzi. Czy Bóg prowadzi mnie do tego, bym został duszpasterzem? Farmerem? Mężem? Życie to pasmo różnych wyborów. Najtrudniejsze jest, by się na coś zdecydować. Akcja dzieje się na amerykańskiej farmie, na początku XX wieku. Josh Jones zdaje sobie sprawę, że jego rodzina nie jest typowa, ale to jedyne życie, jakie kiedykolwiek poznał. Ciocia Lou, dziadek, wujek Charlie i pradziadek - wszyscy ukształtowali młodego mężczyznę, jakim się stał. Ale kiedy dorasta, Josh zaczyna stawiać czoła ważnym pytaniom dotyczącym życia, miłości i wiary.
Tom 4
Wiosenna obietnica Tytuł oryginału: Spring`s gentle promise, 1989
Nie mogę w to uwierzyć! Dziadek i wujek Charlie podpisali wszelkie dokumenty i farma nareszcie jest moja - faktycznie, oficjalnie moja. Jest tam napisane czarno na białym: Joshua Chadwick Jones. Jestem taki podekscytowany. Bo w końcu ilu innych młodych mężczyzn w moim wieku posiada własną farmę? Jeśli dostanę dobrą cenę za zboże, być może nawet będzie mnie stać na kupno nowego Forda! Ostatnio zauważyłem w sobie jeszcze jedno pragnienie. Chciałbym założyć własną rodzinę. Wciąż nie wiem, jak oni to zrobili, ale dziadek z wujkiem Charliem sprowadzili do naszego domu dwie dziewczyny w moim wieku, które teraz z nami mieszkają. Mary nam sprząta i gotuje, a Matylda pracuje jako nauczycielka. Zawsze myślałem o nich obu jak o przyjaciółkach, lecz coś w moim sercu powoli się zmienia. Czy jedna z nich jest tą, którą przeznaczył dla mnie Bóg?
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni