Praktyczne rozmówki tureckie wraz ze słownikiem turecko-polskim Tytuł okładkowy: "Rozmówki tureckie dla Polaków ze słownikiem polsko-tureckim ". Na dodatkowej stronie tytułowej: "Lehçe-Türkçe mini konuşma kilavuzu ".
Praktyczne rozmówki to nowoczesne narzędzie językowe, przeznaczone dla osób podróżujących dla przyjemności i w interesach. Przystępny sposób przedstawiania wymowy, opracowany specjalnie dla Polaków, pozwala na korzystanie z rozmówek bez wcześniejszego przygotowania. Prawdziwy tłumacz osobisty i oddany towarzysz podróży.
UWAGI:
Tytuł równoległy: Lehçe-Türkçe mini konuşma kilavuzu : Türkçe-Lehçe sözlük. Tytuł okładkowy: Rozmówki tureckie dla Polaków ze słownikiem [>>] polsko-tureckim Oznaczenia odpowiedzialności: Danuta Chmielowska, Asiye Kiliç Eryilmaz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Niniejszy Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski jest podstawowym zbiorem współczesnej polskiej i ukraińskiej leksyki. Prezentuje wyrazy stosowane w codziennej praktyce oraz nowe słowa i zwroty językowe, które pojawiły się w obu językach w ostatnich latach.
W alfabetycznym zapisie haseł zastosowano trzy rodzaje nawiasów: • w nawiasach okrągłych podano synonimy zawężające znaczenie hasła lub wyjaśniające znaczenie wyrazu, • w trójkątnych - wyrażenia uściślające niektóre pojęcia, • w kwadratowych - wyrazy fakultatywne.
Podstawą doboru haseł do niniejszego słownika były słowniki ogólne i tematyczne oraz inne wydawnictwa, zawierające współczesną polską i ukraińską leksykę.
UWAGI:
Na okładce : 15000 haseł Oznaczenia odpowiedzialności: Stanislaw Domagalski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czytasz adaptację wciągającej powieści Jane Austen i uczysz się angielskiego.
Elizabeth Bennet to młoda dziewczyna, która z zaciekawieniem obserwuje świat i ludzi wokół siebie. Na podstawie rozmowy potrafi szybko zdecydować, czy ktoś wart jest jej dobrej opinii i zainteresowania. Cóż, kiedy pozory czasem mylą?
Angielski. Pride and Prejudice to niekonwencjonalna propozycja dla uczących się języka angielskiego, która łączy lekturę wciągającej historii z solidnym treningiem językowym. Podczas czytania powieści w naturalny sposób przyswoisz konstrukcje leksykalno-gramatyczne i wzbogacisz słownictwo. Na końcu książki znajdziesz klucz odpowiedzi i praktyczny słowniczek angielsko-polski. Czytaj adaptację i: wciągnij się w pełną ironii i humoru opowieść o poszukiwaniu miłości, sprawdzaj znaczenie słówek, nie odrywając się od książki dzięki tłumaczeniom na marginesach, poznaj angielskie słownictwo na poziomie średnio zaawansowanym B1-B2, ćwicz umiejętność czytania ze zrozumieniem, rozwiązuj blisko 100 urozmaiconych ćwiczeń leksykalnych i gramatycznych.
Adaptacja klasyki gatunku ze słowniczkiem i ćwiczeniami!
UWAGI:
Na okładce: Klasyka literatury ze słowniczkiem. Oznaczenia odpowiedzialności: Jane Austen ; [adaptacja tekstu: Olga Akman ; słowniczek i ćwiczenia Magda Jachimiak].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 019851 od dnia 2024-05-14 Wypożyczona, do dnia 2024-07-13