Wszyscy chcą kochać i być kochani. Również mężczyźni. Jednak, aby nauczyć się kochać, mężczyźni muszą zrozumieć, że patriarchat krzywdzi nie tylko kobiety, ale również ich samych. Od małego uczeni są przecież dominacji, przemocy i braku kontaktu z uczuciami.
Bell Hooks wierzy, że nie musi tak być. W swojej szczerej i odważnej książce wskazuje mężczyznom drogę powrotu na ścieżkę miłości, współczucia i zrozumienia. Rozbraja jednocześnie typowe męskie lęki wiążące się z utratą władzy czy bliskością. Czy możliwe jest stworzenie kultury pojednania, w ramach której kobiety i mężczyźni mogliby znaleźć płaszczyznę porozumienia? I czy męskość może przestać być toksyczna?
To książka napisana po to, by pomóc mężczyznom odzyskać to, co w nich najlepsze.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Bell Hooks ; przełożyła Magdalena Kunz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 631574 od dnia 2024-06-18 Wypożyczona, do dnia 2024-07-18
Mieszkańców rozleniwionej Góry Wschodniej elektryzuje wieść o przyjeździe dziedziczki pobliskiego pałacu. Nowina ta brzmi mało prawdopodobnie, nie przeszkadza im to jednak w obmyślaniu najróżniejszych projektów, których realizacji mógłby sprzyjać powrót hrabiny. Górzanie z nadzieją i ufnością spoglądają w kierunku tajemniczej Miłochny. Okazuje się, że niemal każdy ma swoje marzenia - duże i małe, zwyczajne i zupełnie niezwykłe. Ale czy wszystkie mogą się spełnić? Czy ich ziszczenie zagwarantuje marzycielom szczęście? I czy później będzie jeszcze możliwy powrót do znanej, bezpiecznej rzeczywistości?
Agnieszka Marciniuk - absolwentka Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Jagiellońskiego, obecnie pracuje w Akademii Leona Koźmińskiego w Warszawie. Tłumaczyła opowiadania Czechowa, ukończyła kurs scenariopisarstwa. "Góra Wschodnia" to jej druga książka.
Maciek twardo stąpa po ziemi. Zakotwiczony w rzeczywistości wykonuje "wymarzoną" pracę.
Aneta żyje marzeniami i stara się konsekwentnie je realizować.
Żadne z nich nie spodziewa się tego, jak bardzo ich życie odmieni pocztowa pomyłka i jakie będą skutki odwiezienia właścicielce źle zaadresowanej paczki. Gdy młodsza siostra Maćka odkryje przypadkiem pokój najsłynniejszego w Polsce gamera.
UWAGI:
Na okładce: Autor vloga Strefa Czytacza. Oznaczenia odpowiedzialności: Daniel Muniowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Powieść Szilárda Rubina, opublikowana w 1963 roku, to obraz głębokiej, świadomej, a zarazem zaborczej i destrukcyjnej miłości dwojga ludzi w powojennej węgierskiej rzeczywistości. To świetnie napisana, niezwykła historia bezgranicznego cierpienia jednej z postaci - mężczyzny, narratora. Dla wrażliwego czytelnika "Gra w cykora" może stać się lekturową ucztą, a dla mistrzów stylu przedmiotem subtelnych analiz. Wielu węgierskich prominentnych pisarzy wymieniało kiedyś i wymienia do dziś tę powieść jako jedno ze swych najwspanialszych doświadczeń czytelniczych.
Miklós Szentkúthy, uznawany za jednego z największych nowatorów węgierskiej literatury, nazwał powieść Rubina - wkrótce po jej ukazaniu się, w prywatnym liście do autora - "współczesnym Werterem". Z kolei Péter Esterházy uznał ten utwór za "jedyny w swoim rodzaju". A János Pilinszky, stawiając Szilárda Rubina obok Weöresa, Ágnes Nemes Nagya, Ottlika i paru innych, włączył go do panteonu współczesnych pisarzy węgierskich.
Do europejskich czytelników "Gra w cykora" trafiła dopiero po półwieczu. W ostatnich latach życia Rubina ukazał się, okrzyknięty literackim odkryciem, przekład niemiecki tej powieści, a ceniona dziennikarka Ingeborg Harms przyrównała ją do "Wielkiego Gatsby`ego" Johna Fitzgeralda.
Po śmierci pisarza jego powieść równie entuzjastycznie była przyjmowana w innych krajach. Obecnie także polscy czytelnicy mają możliwość obcowania z tą niezwykłą prozą węgierskiego twórcy.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Szilárd Rubin ; przełożyła Klara Anna Marciniak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Autorka dramatycznych i chwytających za serce powieści tym razem stworzyła fascynującą historię o czterech niezwykłych kobietach, o przyjaźni, rodzinie, miłości i morderstwie...
Patrząc w przeszłość, mogło się wydawać, że cztery przyjaciółki żyją jak w raju: udane małżeństwa, dzieci i kariery zawodowe. Przez całe lata Chris, Barbara, Susan i Vicki dzieliły się wszystkim i stawiały czoło wyzwaniom rzucanym im przez życie i miłość. Dziś jedna z nich siedzi samotnie i zastanawia się nad tym, gdzie popełniły błąd i dlaczego marzenia zmieniły się w koszmary, przyjaźń zbladła, a szczęśliwe życie rozsypało się w proch.
Joy Fielding odkrywa przed czytelnikiem mroczne sekrety istniejące nawet między bardzo bliskimi sobie ludźmi i potęgę bezinteresownej miłości, która nie zna żadnych granic.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Joy Fielding ; z angielskiego przełożyła Małgorzata Żbikowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy Ana, trzydziestoletnia rozwódka, niespodziewanie dostaje propozycję wyjazdu służbowego do Tbilisi, w pierwszej chwili ma ochotę odmówić. Gruzja była dotychczas jej azylem, pachnącą kolendrą odskocznią od codzienności, a nie miejscem na biznesowe kolacyjki.
Wyjazd okazuje się dla Any przełomowy. Poznaje atrakcyjnego Timara. W wyniku dramatycznych wydarzeń trafia do szpitala, gdzie pojawia się brązowooki Giorgi - lekarz, który ratuje jej życie. Ana ma rozdarte serce. Obaj mężczyźni ukrywają swoje tajemnice. Co ich spotkało wiele lat temu, kiedy w Osetii Południowej wybuchła wojna? Kogo stracili?
Oczarowanej Gruzją bohaterce los zsyła kolejne słodko-gorzkie doświadczenia. Czy popijając pyszne wino, poznając uroki wioski Uszguli i szalejąc z przyjaciółkami w Tbilisi Ana znajdzie drogę do swojego szczęścia?
W tobie jest Gruzja, dziewczyno. Ty nie wracasz tam do domu. Tu, przy nas, jest twój dom. Czy słowa starej Gruzinki się spełnią.
UWAGI:
Miłosne rozterki, górskie widoki, zapach kolendry... Czy da się pogodzić codzienność z pragnieniami? Oznaczenia odpowiedzialności: Anna Pilip.
Kiedy Ana, trzydziestoletnia rozwódka, niespodziewanie dostaje propozycję wyjazdu służbowego do Tbilisi, w pierwszej chwili ma ochotę odmówić. Gruzja była dotychczas jej azylem, pachnącą kolendrą odskocznią od codzienności, a nie miejscem na biznesowe kolacyjki. Wyjazd okazuje się dla Any przełomowy. Poznaje atrakcyjnego Timara. W wyniku dramatycznych wydarzeń trafia do szpitala, gdzie pojawia się brązowooki Giorgi - lekarz, który ratuje jej życie. Ana ma rozdarte serce. Obaj mężczyźni ukrywają swoje tajemnice. Co ich spotkało wiele lat temu, kiedy w Osetii Południowej wybuchła wojna? Kogo stracili? Oczarowanej Gruzją bohaterce los zsyła kolejne słodko-gorzkie doświadczenia. Czy popijając pyszne wino, poznając uroki wioski Uszguli i szalejąc z przyjaciółkami w Tbilisi Ana znajdzie drogę do swojego szczęścia? W tobie jest Gruzja, dziewczyno. Ty nie wracasz tam do domu. Tu, przy nas, jest twój dom. Czy słowa starej Gruzinki się spełnią.
Tom 2
Powrót do Gruzji
Ana, Polka kierowana miłością do przystojnego gruzińskiego lekarza Giorgiego, po wielu perypetiach wraz z córkami przenosi się na stałe do Gruzji. Układa sobie życie jako szczęśliwa żona ukochanego Gio. Okazuje się jednak, że w nowej ojczyźnie musi pokonywać kolejne przeciwności, które zsyła jej los. Czy wyzwania związane z prowadzeniem biznesu, bunt starszej córki Niny i tęsknota za utraconą przyjaźnią Timara to jedyne problemy, które Ana będzie musiała rozwiązać? Niespodziewany wyjazd Giorgiego na granicę z Osetią Południową staje się osią historii, w której Ana, wspólnie z tajemniczym Vano, styka się z okrucieństwami konfliktu na Kaukazie, do ostatnich kart powieści walcząc o szczęśliwy powrót męża do domu.Dla Any, znanej już Czytelniczkom bohaterki powieści Gruzińskie wino, powrót do Gruzji okazuje się także odnalezieniem siebie. Nowa ojczyzna, stare przyjaźnie, trudne wybory. Co przyniesie kaukaski wiatr? Czy zburzy szczęście Any?
Tom 3
Toast za Gruzję
Ana to Polka, która z miłości do przystojnego gruzińskiego lekarza Giorgiego przeniosła się wraz z córkami na stałe do Gruzji. Jej przyjaciółka Kama również związała się z Gruzinem i zamieszkała w górskiej wiosce na końcu świata. Kobiety poznają blaski i cienie życia w obcej, patriarchalnej kulturze, do której próbują się dostosować. Ana czuje się zagubiona i nierozumiana przez męża, a jej serce wypełnia niepokój o Timara, starego przyjaciela, okaleczonego i więzionego w Osetii Południowej. Tymczasem w życiu Kamy pojawia się tajemniczy psychoterapeuta Jack. Ana i Kama - dwie historie, dwa charaktery, przyjaźń na dobre i na złe. Czy ich gruzińskie wybory okażą się właściwe?
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 615770 od dnia 2024-07-03 Wypożyczona, do dnia 2024-08-02
Czterdziestoletnia Klaudia jest kobietą spełnioną. Mieszka na Ibizie i prowadzi małą kawiarnię. Jest panią swojego losu. Odważnie mówi, co myśli i czego pragnie, a jeszcze odważniej spełnia swoje fantazje. Choć stara się żyć chwilą, nie zapomina o swojej przeszłości: toksycznej relacji z byłym narzeczonym, rodzinnych konfliktach i wreszcie - ucieczce z Polski.
Odwiedziny przyjaciółki z dawnych lat uruchamiają lawinę wspomnień. Niektóre z nich sprawiają, że na twarzy Klaudii pojawia się rozmarzony uśmiech, inne są jak niezagojona rana. Czy uda jej się na dobre zapomnieć o dawnym ukochanym i ruszyć do przodu? Czy znajomość z nowym mężczyzną, który nieoczekiwanie stanie na jej drodze, okaże się wystarczającym pretekstem, by raz jeszcze dać szansę miłości? Niektórych pragnień nie sposób przecież powstrzymać...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Katarzyna Krakowiak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni