Nadinspektor Gorgeret jest na tropie Klary Blondynki, kochanki Dużego Paula, znanego bandyty. Ładna, elegancka, falujące blond włosy, niebieskie oczy, między 20 a 25 rokiem życia, to opis, który nie pozostawi obojętnym pewnego Monsieur Raoula. Niezwykłym zrządzeniem losu ta młoda kobieta dzwoni do jego drzwi przez pomyłkę, ponieważ chciała zobaczyć się z mieszkańcem piętra wyżej, markizem Jeanem d`Erlemont.
Gorgeret również nie jest daleko w tyle i dzwoni do tych samych drzwi, ale to nie jest problem dla Raoula, który nigdy nie daje się zaskoczyć i może sprawić, że piękna kobieta ucieknie. Arsene Lupin, który ma już na miejscu wspólnika, Courville`a, jest bardzo zainteresowany bogactwem rodziny Erlemont, jak i oczywiście Klarą Blondynką vel Antoniną, bo tak każe czasem siebie ona nazywać.
UWAGI:
Oparto na wydaniu z 1933 r. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie Wiktor Zieliński.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Książę Jerycho to powieść o dość nietypowej historii. Pierwotnie miała należeć do cyklu Arsene Lupin, jednak ze względu na zapisu kontraktu, Maurice Leblanc musiał zmienić imię tytułowego bohatera. Po latach sprawa wyszła na jaw i Książę Jerycho ponownie bywa zaliczany do cyklu Arsene Lupin przez niektórych redaktorów, a pod jakim pseudonimem ukrywa się tym razem słynny złodziej, pozostawiamy domyślności czytelników. Prezentujemy pierwsze tłumaczenie tej powieści na język polski.
UWAGI:
Na stronie tytułowej: Klasyka francuskiego kryminału 1929. Na okładce: piewrsze tłumaczenie na język polski. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; [tlumaczenie: Wiktor Zieliński].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kilka kilometrów od granicy z Niemcami, niedaleko małego lotaryńskiego miasteczka Corvingy, znajduje się zamek Ornequin. W lipcu 1914 roku przybyli tam nowożeńcy Paul i Elizabeth Delroze. Po śmierci hrabiny Hermine, żony hrabiego Andeville i matki Elżbiety, zamek został opuszczony. Podczas pobytu w zamku Paul dokonuje straszliwego odkrycia tożsamości mordercy jego ojca sprzed kilkunastu lat. W żołnierskim mundurze francuskiego sierżanta próbuje rozwikłać niezwykle trudną zagadkę. Może liczyć na pomoc słynnego Arsene Lupina, który został dodany dopiero do drugiego wydania powieści z 1923 r.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie: Wiktor Zieliński.
Arsene Lupin kontra Herlock Sholmes to zbiór dwóch opowiadań, w których słynny francuski włamywacz zmierzy się z nie mniej słynnym angielskim detektywem Herlockiem Sholmesem. Opowiadania po raz pierwszy pojawiły się w 1906 r. w gazecie "Je sais tout" jako Nowe przygody Arsene`a Lupina. W następnych latach Maurice Leblanc publikował kolejne wersje, z innymi zakończeniami. Herlock Sholmes oraz jego pomocnik Wilson to oczywiste nawiązania do bohaterów powieści Arthura Conan Doyle`a - Sherlocka Holmesa i doktora Watsona, które na początku XX w. odniosły ogromne sukcesy, także we Francji. Zresztą w pierwszej wersji opowiadań nazwiska te nie były przekręcone, ale ze względu na prawa autorskie Leblanc musiał je później zmienić. W pierwszej historii, Jasnowłosa dama, trzy osoby okradzione przez Arsena Lupina postanawiają sprowadzić z Londynu słynnego detektywa Herlocka Sholmesa do rozwiązania zagadek kradzieży cennych przedmiotów. Sholmes wypowiada wojnę Lupinowi. W drugiej historii, Żydowska lampka, okradziony baron wzywa Herlocka Sholmesa na pomoc po zginięciu tajemniczej żydowskiej lampki z jego zbiorów. W sprawę również zamieszany jest Arsene Lupin, który szczerze odradza Sholmesowi angażowanie się w tę sprawę. Jak zakończą się pojedynki włamywacza i detektywa?
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz Tytuł oryginału: Arsene Lupin dżentelmen włamywacz
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz to pierwszy zbiór opowiadań Maurice`a Leblanca opowiadający o przygodach Arsene`a Lupina, wydany 10 czerwca 1907 roku. Zawiera dziewięć historii przedstawiających postać. Każda z nich została opublikowana wcześniej we francuskim magazynie "Je sais tout", przy czym pierwsze opowiadanie Uwięzienie Arsene`a Lupina ukazało się 15 lipca 1905 roku. Duże zainteresowanie skłoniło redakcję gazety do namówienia Leblanca do kontynuowania serii. Ciekawostką jest opowiadanie, w którym pojawia się angielski detektyw Herlock Sholmes (pierwotnie Sherlock Holmes; nazwisko zmienione po protestach Arthura Conan Doyle`a).
Hrabina Cagliostro Tytuł oryginału: Comtesse de Cagliostro
"Hrabina Cagliostro" opowiada o pierwszych doświadczeniach złodziejskich i miłosnych Arsène`a Lupina. Ukazywała się w odcinkach od końca 1923 do początku 1924 r. w "Le Journal". Arsène Lupin, młody kochanek Klaryssy d`Étigues, ratuje pewną Józefinę Balsamo, którą ojciec i kuzyn Klaryssy próbowali zabić na rozkaz ich szantażysty Beaumagnana. Ten zaś i dwunastu przyjaciół oskarżają ją, iż ma około 106 lat, ale wygląda na 30, uważają, że jest złodziejką i morderczynią, która zabiła trzech ich towarzyszy. Ponadto Józefina Balsamo ma korzystać z sekretu długiego życia i młodości Cagliostra. Arsène Lupin staje się niejako uzależniony od jej urody. Postanawia współdziałać z rzekomą złodziejką i dowiedzieć się o niej czegoś więcej. Gra jednak nie toczy się tylko o honor, ale także o znacznie większą i bardziej mierzalną stawkę.
Kryształowy korek Tytuł oryginału: Bouchon de cristal
Podczas włamania do domu posła Daubrecqa dochodzi do przestępstwa, a dwóch wspólników Arsène`a Lupina zostaje zatrzymanych przez policję. Jeden jest winny morderstwa, drugi niewinny, ale obaj zostaną skazani na śmierć. Lupin stara się uwolnić ofiarę pomyłki sądowej, ale walczy z bezwzględnym szantażystą Daubrecq`iem, który posiada tajemniczy dokument pozwalający mu sterować władzami republiki oraz policją. Rozpoczyna się gra między Daubrecqiem a Lupinem, przy czym ten drugi nie zna do końca jej zasad. Jaką rolę w tej historii odegra tajemnicza kobieta o stalowych oczach?
Złoty trójkąt Tytuł oryginału: Triangle d`Or
Kapitan Patrycjusz Belval, kaleka wojenny, udaremnia próbę porwania pielęgniarki znanej pod pseudonimem Mateczki Koralii. Zakochany w młodej kobiecie wkrótce odkrywa, że jest ona mężatką. Niebawem jej mąż jest torturowany przez swoich wspólników, a następnie sekretarz znajduje jego martwe ciało. Zbrodnia jest powiązana ze spiskiem mającym na celu opróżnienie Francji z jej rezerw złota w czasie pierwszej wojny światowej. Jednocześnie Belval i Koralia odkrywają, że mają dwie pasujące do siebie części ametystu, a w jednym z albumów ich zdjęcia są zestawione razem. Jaka tajemnica łączy tych dwoje ludzi? Belval przez swego podwładnego wzywa na pomoc Arsne Lupina, który według powszechnego mniemania nie żyje.
Niesamowitych przygód ciąg dalszy! Tym razem Arsène Lupin występuje jako błyskotliwy detektyw pod przybranym nazwiskiem Raul d`Avenac i rozwiązuje zagadkę tajemniczych śmierci pana Guercina, Dominika oraz jego matki Vauchel. Tajemniczości i niesamowitości dodaje sceneria starego francuskiego dworu, w którym Lupinowi przyjdzie zmierzyć się z tajemniczym i nieuchwytnym "człowiekiem w dużym kapeluszu". Kto wyjdzie zwycięsko z tego pojedynku - to się okaże... Książka ta często zaskakuje, przygody Lupina są wprost niewiarygodne, dlatego czyta się ją bardzo szybko i przyjemnie.
Arsene Lupin : odłamek pocisku
Kilka kilometrów od granicy z Niemcami, niedaleko małego lotaryńskiego miasteczka Corvingy, znajduje się zamek Ornequin. W lipcu 1914 roku przybyli tam nowożeńcy Paul i Elizabeth Delroze. Po śmierci hrabiny Hermine, żony hrabiego Andeville i matki Elżbiety, zamek został opuszczony. Podczas pobytu w zamku Paul dokonuje straszliwego odkrycia tożsamości mordercy jego ojca sprzed kilkunastu lat. W żołnierskim mundurze francuskiego sierżanta próbuje rozwikłać niezwykle trudną zagadkę. Może liczyć na pomoc słynnego Arsene Lupina, który został dodany dopiero do drugiego wydania powieści z 1923 r.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Arsene Lupin kontra Herlock Sholmes to zbiór dwóch opowiadań, w których słynny francuski włamywacz zmierzy się z nie mniej słynnym angielskim detektywem Herlockiem Sholmesem.
Opowiadania po raz pierwszy pojawiły się w 1906 r. w gazecie "Je sais tout" jako Nowe przygody Arsene`a Lupina. W następnych latach Maurice Leblanc publikował kolejne wersje, z innymi zakończeniami. Herlock Sholmes oraz jego pomocnik Wilson to oczywiste nawiązania do bohaterów powieści Arthura Conan Doyle`a - Sherlocka Holmesa i doktora Watsona, które na początku XX w. odniosły ogromne sukcesy, także we Francji. Zresztą w pierwszej wersji opowiadań nazwiska te nie były przekręcone, ale ze względu na prawa autorskie Leblanc musiał je później zmienić.
W pierwszej historii, Jasnowłosa dama, trzy osoby okradzione przez Arsena Lupina postanawiają sprowadzić z Londynu słynnego detektywa Herlocka Sholmesa do rozwiązania zagadek kradzieży cennych przedmiotów. Sholmes wypowiada wojnę Lupinowi. W drugiej historii, Żydowska lampka, okradziony baron wzywa Herlocka Sholmesa na pomoc po zginięciu tajemniczej żydowskiej lampki z jego zbiorów. W sprawę również zamieszany jest Arsene Lupin, który szczerze odradza Sholmesowi angażowanie się w tę sprawę. Jak zakończą się pojedynki włamywacza i detektywa?
UWAGI:
Oparto na wydaniu przedwojennym, na stronie tytułowej rok wydania oryginału: 1908. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie J. P.
Arsene Lupin kontra Herlock Sholmes to zbiór dwóch opowiadań, w których słynny francuski włamywacz zmierzy się z nie mniej słynnym angielskim detektywem Herlockiem Sholmesem. Opowiadania po raz pierwszy pojawiły się w 1906 r. w gazecie "Je sais tout" jako Nowe przygody Arsene`a Lupina. W następnych latach Maurice Leblanc publikował kolejne wersje, z innymi zakończeniami. Herlock Sholmes oraz jego pomocnik Wilson to oczywiste nawiązania do bohaterów powieści Arthura Conan Doyle`a - Sherlocka Holmesa i doktora Watsona, które na początku XX w. odniosły ogromne sukcesy, także we Francji. Zresztą w pierwszej wersji opowiadań nazwiska te nie były przekręcone, ale ze względu na prawa autorskie Leblanc musiał je później zmienić. W pierwszej historii, Jasnowłosa dama, trzy osoby okradzione przez Arsena Lupina postanawiają sprowadzić z Londynu słynnego detektywa Herlocka Sholmesa do rozwiązania zagadek kradzieży cennych przedmiotów. Sholmes wypowiada wojnę Lupinowi. W drugiej historii, Żydowska lampka, okradziony baron wzywa Herlocka Sholmesa na pomoc po zginięciu tajemniczej żydowskiej lampki z jego zbiorów. W sprawę również zamieszany jest Arsene Lupin, który szczerze odradza Sholmesowi angażowanie się w tę sprawę. Jak zakończą się pojedynki włamywacza i detektywa?
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz Tytuł oryginału: Arsene Lupin dżentelmen włamywacz
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz to pierwszy zbiór opowiadań Maurice`a Leblanca opowiadający o przygodach Arsene`a Lupina, wydany 10 czerwca 1907 roku. Zawiera dziewięć historii przedstawiających postać. Każda z nich została opublikowana wcześniej we francuskim magazynie "Je sais tout", przy czym pierwsze opowiadanie Uwięzienie Arsene`a Lupina ukazało się 15 lipca 1905 roku. Duże zainteresowanie skłoniło redakcję gazety do namówienia Leblanca do kontynuowania serii. Ciekawostką jest opowiadanie, w którym pojawia się angielski detektyw Herlock Sholmes (pierwotnie Sherlock Holmes; nazwisko zmienione po protestach Arthura Conan Doyle`a).
Hrabina Cagliostro Tytuł oryginału: Comtesse de Cagliostro
"Hrabina Cagliostro" opowiada o pierwszych doświadczeniach złodziejskich i miłosnych Arsène`a Lupina. Ukazywała się w odcinkach od końca 1923 do początku 1924 r. w "Le Journal". Arsène Lupin, młody kochanek Klaryssy d`Étigues, ratuje pewną Józefinę Balsamo, którą ojciec i kuzyn Klaryssy próbowali zabić na rozkaz ich szantażysty Beaumagnana. Ten zaś i dwunastu przyjaciół oskarżają ją, iż ma około 106 lat, ale wygląda na 30, uważają, że jest złodziejką i morderczynią, która zabiła trzech ich towarzyszy. Ponadto Józefina Balsamo ma korzystać z sekretu długiego życia i młodości Cagliostra. Arsène Lupin staje się niejako uzależniony od jej urody. Postanawia współdziałać z rzekomą złodziejką i dowiedzieć się o niej czegoś więcej. Gra jednak nie toczy się tylko o honor, ale także o znacznie większą i bardziej mierzalną stawkę.
Kryształowy korek Tytuł oryginału: Bouchon de cristal
Podczas włamania do domu posła Daubrecqa dochodzi do przestępstwa, a dwóch wspólników Arsène`a Lupina zostaje zatrzymanych przez policję. Jeden jest winny morderstwa, drugi niewinny, ale obaj zostaną skazani na śmierć. Lupin stara się uwolnić ofiarę pomyłki sądowej, ale walczy z bezwzględnym szantażystą Daubrecq`iem, który posiada tajemniczy dokument pozwalający mu sterować władzami republiki oraz policją. Rozpoczyna się gra między Daubrecqiem a Lupinem, przy czym ten drugi nie zna do końca jej zasad. Jaką rolę w tej historii odegra tajemnicza kobieta o stalowych oczach?
Złoty trójkąt Tytuł oryginału: Triangle d`Or
Kapitan Patrycjusz Belval, kaleka wojenny, udaremnia próbę porwania pielęgniarki znanej pod pseudonimem Mateczki Koralii. Zakochany w młodej kobiecie wkrótce odkrywa, że jest ona mężatką. Niebawem jej mąż jest torturowany przez swoich wspólników, a następnie sekretarz znajduje jego martwe ciało. Zbrodnia jest powiązana ze spiskiem mającym na celu opróżnienie Francji z jej rezerw złota w czasie pierwszej wojny światowej. Jednocześnie Belval i Koralia odkrywają, że mają dwie pasujące do siebie części ametystu, a w jednym z albumów ich zdjęcia są zestawione razem. Jaka tajemnica łączy tych dwoje ludzi? Belval przez swego podwładnego wzywa na pomoc Arsne Lupina, który według powszechnego mniemania nie żyje.
Niesamowitych przygód ciąg dalszy! Tym razem Arsène Lupin występuje jako błyskotliwy detektyw pod przybranym nazwiskiem Raul d`Avenac i rozwiązuje zagadkę tajemniczych śmierci pana Guercina, Dominika oraz jego matki Vauchel. Tajemniczości i niesamowitości dodaje sceneria starego francuskiego dworu, w którym Lupinowi przyjdzie zmierzyć się z tajemniczym i nieuchwytnym "człowiekiem w dużym kapeluszu". Kto wyjdzie zwycięsko z tego pojedynku - to się okaże... Książka ta często zaskakuje, przygody Lupina są wprost niewiarygodne, dlatego czyta się ją bardzo szybko i przyjemnie.
Arsene Lupin : odłamek pocisku
Kilka kilometrów od granicy z Niemcami, niedaleko małego lotaryńskiego miasteczka Corvingy, znajduje się zamek Ornequin. W lipcu 1914 roku przybyli tam nowożeńcy Paul i Elizabeth Delroze. Po śmierci hrabiny Hermine, żony hrabiego Andeville i matki Elżbiety, zamek został opuszczony. Podczas pobytu w zamku Paul dokonuje straszliwego odkrycia tożsamości mordercy jego ojca sprzed kilkunastu lat. W żołnierskim mundurze francuskiego sierżanta próbuje rozwikłać niezwykle trudną zagadkę. Może liczyć na pomoc słynnego Arsene Lupina, który został dodany dopiero do drugiego wydania powieści z 1923 r.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz to pierwszy zbiór opowiadań Maurice`a Leblanca opowiadający o przygodach Arsene`a Lupina, wydany 10 czerwca 1907 roku.
Zawiera dziewięć historii przedstawiających postać. Każda z nich została opublikowana wcześniej we francuskim magazynie "Je sais tout", przy czym pierwsze opowiadanie Uwięzienie Arsene`a Lupina ukazało się 15 lipca 1905 roku.
Duże zainteresowanie skłoniło redakcję gazety do namówienia Leblanca do kontynuowania serii. Ciekawostką jest opowiadanie, w którym pojawia się angielski detektyw Herlock Sholmes (pierwotnie Sherlock Holmes; nazwisko zmienione po protestach Arthura Conan Doyle`a).
UWAGI:
Na stronie tytulowej data wydanie oryginału: 1907. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie J. P.
Arsene Lupin kontra Herlock Sholmes to zbiór dwóch opowiadań, w których słynny francuski włamywacz zmierzy się z nie mniej słynnym angielskim detektywem Herlockiem Sholmesem. Opowiadania po raz pierwszy pojawiły się w 1906 r. w gazecie "Je sais tout" jako Nowe przygody Arsene`a Lupina. W następnych latach Maurice Leblanc publikował kolejne wersje, z innymi zakończeniami. Herlock Sholmes oraz jego pomocnik Wilson to oczywiste nawiązania do bohaterów powieści Arthura Conan Doyle`a - Sherlocka Holmesa i doktora Watsona, które na początku XX w. odniosły ogromne sukcesy, także we Francji. Zresztą w pierwszej wersji opowiadań nazwiska te nie były przekręcone, ale ze względu na prawa autorskie Leblanc musiał je później zmienić. W pierwszej historii, Jasnowłosa dama, trzy osoby okradzione przez Arsena Lupina postanawiają sprowadzić z Londynu słynnego detektywa Herlocka Sholmesa do rozwiązania zagadek kradzieży cennych przedmiotów. Sholmes wypowiada wojnę Lupinowi. W drugiej historii, Żydowska lampka, okradziony baron wzywa Herlocka Sholmesa na pomoc po zginięciu tajemniczej żydowskiej lampki z jego zbiorów. W sprawę również zamieszany jest Arsene Lupin, który szczerze odradza Sholmesowi angażowanie się w tę sprawę. Jak zakończą się pojedynki włamywacza i detektywa?
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz Tytuł oryginału: Arsene Lupin dżentelmen włamywacz
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz to pierwszy zbiór opowiadań Maurice`a Leblanca opowiadający o przygodach Arsene`a Lupina, wydany 10 czerwca 1907 roku. Zawiera dziewięć historii przedstawiających postać. Każda z nich została opublikowana wcześniej we francuskim magazynie "Je sais tout", przy czym pierwsze opowiadanie Uwięzienie Arsene`a Lupina ukazało się 15 lipca 1905 roku. Duże zainteresowanie skłoniło redakcję gazety do namówienia Leblanca do kontynuowania serii. Ciekawostką jest opowiadanie, w którym pojawia się angielski detektyw Herlock Sholmes (pierwotnie Sherlock Holmes; nazwisko zmienione po protestach Arthura Conan Doyle`a).
Hrabina Cagliostro Tytuł oryginału: Comtesse de Cagliostro
"Hrabina Cagliostro" opowiada o pierwszych doświadczeniach złodziejskich i miłosnych Arsène`a Lupina. Ukazywała się w odcinkach od końca 1923 do początku 1924 r. w "Le Journal". Arsène Lupin, młody kochanek Klaryssy d`Étigues, ratuje pewną Józefinę Balsamo, którą ojciec i kuzyn Klaryssy próbowali zabić na rozkaz ich szantażysty Beaumagnana. Ten zaś i dwunastu przyjaciół oskarżają ją, iż ma około 106 lat, ale wygląda na 30, uważają, że jest złodziejką i morderczynią, która zabiła trzech ich towarzyszy. Ponadto Józefina Balsamo ma korzystać z sekretu długiego życia i młodości Cagliostra. Arsène Lupin staje się niejako uzależniony od jej urody. Postanawia współdziałać z rzekomą złodziejką i dowiedzieć się o niej czegoś więcej. Gra jednak nie toczy się tylko o honor, ale także o znacznie większą i bardziej mierzalną stawkę.
Kryształowy korek Tytuł oryginału: Bouchon de cristal
Podczas włamania do domu posła Daubrecqa dochodzi do przestępstwa, a dwóch wspólników Arsène`a Lupina zostaje zatrzymanych przez policję. Jeden jest winny morderstwa, drugi niewinny, ale obaj zostaną skazani na śmierć. Lupin stara się uwolnić ofiarę pomyłki sądowej, ale walczy z bezwzględnym szantażystą Daubrecq`iem, który posiada tajemniczy dokument pozwalający mu sterować władzami republiki oraz policją. Rozpoczyna się gra między Daubrecqiem a Lupinem, przy czym ten drugi nie zna do końca jej zasad. Jaką rolę w tej historii odegra tajemnicza kobieta o stalowych oczach?
Złoty trójkąt Tytuł oryginału: Triangle d`Or
Kapitan Patrycjusz Belval, kaleka wojenny, udaremnia próbę porwania pielęgniarki znanej pod pseudonimem Mateczki Koralii. Zakochany w młodej kobiecie wkrótce odkrywa, że jest ona mężatką. Niebawem jej mąż jest torturowany przez swoich wspólników, a następnie sekretarz znajduje jego martwe ciało. Zbrodnia jest powiązana ze spiskiem mającym na celu opróżnienie Francji z jej rezerw złota w czasie pierwszej wojny światowej. Jednocześnie Belval i Koralia odkrywają, że mają dwie pasujące do siebie części ametystu, a w jednym z albumów ich zdjęcia są zestawione razem. Jaka tajemnica łączy tych dwoje ludzi? Belval przez swego podwładnego wzywa na pomoc Arsne Lupina, który według powszechnego mniemania nie żyje.
Niesamowitych przygód ciąg dalszy! Tym razem Arsène Lupin występuje jako błyskotliwy detektyw pod przybranym nazwiskiem Raul d`Avenac i rozwiązuje zagadkę tajemniczych śmierci pana Guercina, Dominika oraz jego matki Vauchel. Tajemniczości i niesamowitości dodaje sceneria starego francuskiego dworu, w którym Lupinowi przyjdzie zmierzyć się z tajemniczym i nieuchwytnym "człowiekiem w dużym kapeluszu". Kto wyjdzie zwycięsko z tego pojedynku - to się okaże... Książka ta często zaskakuje, przygody Lupina są wprost niewiarygodne, dlatego czyta się ją bardzo szybko i przyjemnie.
Arsene Lupin : odłamek pocisku
Kilka kilometrów od granicy z Niemcami, niedaleko małego lotaryńskiego miasteczka Corvingy, znajduje się zamek Ornequin. W lipcu 1914 roku przybyli tam nowożeńcy Paul i Elizabeth Delroze. Po śmierci hrabiny Hermine, żony hrabiego Andeville i matki Elżbiety, zamek został opuszczony. Podczas pobytu w zamku Paul dokonuje straszliwego odkrycia tożsamości mordercy jego ojca sprzed kilkunastu lat. W żołnierskim mundurze francuskiego sierżanta próbuje rozwikłać niezwykle trudną zagadkę. Może liczyć na pomoc słynnego Arsene Lupina, który został dodany dopiero do drugiego wydania powieści z 1923 r.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jacek Przypadek dobiega trzydziestki, codziennie rozmawia ze zdjęciem zaginionej dawno temu w Himalajach narzeczonej, od ośmiu lat przygotowuje się do startu w maratonie, nie ma konkretnych planów na życie i cieszy się z tego, że nie musi ich robić. Do czasu.
Pewnego dnia prosi go o pomoc ulubiona sąsiadka, pani Irmina Bamber, której skradziono obrazy. Po ich odzyskaniu bohaterowi udaje się również odszukać zaginioną kolekcję znaczków oraz udowodnić znanemu autorowi, że ukradł swoją najnowszą komedię niejakiemu Fredrze. Tak, nieco przypadkiem, zaczyna się detektywistyczna kariera Jacka Przypadka.
Nasz genialny detektyw łączy w sobie przenikliwość Sherlocka Holmesa z łobuzerskim wdziękiem porucznika Borewicza i irytującym charakterem doktora House’a. Ta wybuchowa mieszanka powoduje, że może liczyć na sympatię wielu kobiet i szczerą nienawiść rosnącej rzeszy swoich wrogów, którzy za jego sprawą trafili za kratki.
"Arszenik i stare obrazy" otwiera cykl doskonałych komedii kryminalnych, w których nic nie dzieje się przypadkiem, a wszystko dzieje się z Jackiem Przypadkiem!
UWAGI:
Książka jest zmienioną i uzupełnioną wersją książki Jacka Getnera "Pan Przypadek i trzynastka" (Warszawa, 2013). Na okładce: Przypadek chodzi [>>] po ludziach... Oznaczenia odpowiedzialności: Jacek Getner.
Pan Przypadek i trzynastka Inny tytuł: Arszenik i stare obrazy
"Pan Przypadek i trzynastka" to pierwsza z czternastu książek opowiadających o przygodach rodzimego detektywa geniusza. Jej bohater, Jacek Przypadek, mimo swoich blisko trzydziestu lat, nie ma konkretnych planów na życie i cieszy się z tego, że nie musi ich robić. Ale któregoś dnia prosi go o pomoc ulubiona sąsiadka, pani Irmina Bamber, której skradziono obrazy. Tak zaczyna się jego detektywistyczna kariera, która z każdą rozwiązaną sprawą coraz bardziej irytuje różne ważne osoby. Jacek Przypadek łączy w sobie przenikliwość Sherlocka Holmesa z łobuzerskim wdziękiem porucznika Borewicza i irytującym charakterem doktora House`a. Ta wybuchowa mieszanka powoduje, że może liczyć na sympatię wielu kobiet i szczerą nienawiść rosnącej rzeszy swoich wrogów, którzy za jego sprawą trafili za kratki.
Tom 2
Pan Przypadek i celebryci
"Pan Przypadek i celebryci" to druga z książek opowiadająca o przygodach rodzimego detektywa geniusza. Jej bohater, Jacek Przypadek, trochę romantyk, bardziej cynik, musi rozwiązać trzy niecodzienne zagadki. Pierwsza ze spraw nosi kryptonim "Miłość i medycyna". Opowiada o morderstwie dokonanym na planie najpopularniejszej w Polsce telenoweli pod tym właśnie tytułem. Bohaterem drugiej zagadki, "Znamiennych stanów świadomości" jest starzejący się "szołmen". Pada on ofiarą szantażysty grożącego, że ujawni kompromitujące go materiały. W "Blondynie wieczorową porą" uczestniczka wielu reality i talent show, słynna Kasiya, będzie poszukiwać swego zaginionego, nie mniej słynnego narzeczonego, Mikele. W rozwiązywaniu tych zagadek głównemu bohaterowi pomaga jak zwykle nieoceniona pani Irmina Bamber, która zna absolutnie wszystkich wartych znania w Warszawie. A po każdym następnym sukcesie Jacka w odkrywaniu prawdy gwałtownie wzrasta liczba jego wrogów, którzy najchętniej pozbyliby się detektywa z tego świata.
Tom 3
Pan Przypadek i korpoludki
"Pan Przypadek i korpoludki" to już trzeci tom przygód rodzimego detektywa geniusza. Tytułowy bohater, Jacek Przypadek, trochę romantyk, bardziej cynik, ponownie musi rozwiązać trzy niecodzienne zagadki. Wszystkie one dzieją się w świecie pracowników wielkich międzynarodowych korporacji. Pierwsza ze spraw nosi kryptonim "Morderstwo w Orient Espresso" i opowiada o tytułowym zabójstwie dokonanym w modnej kafejce serwującej ulubione przez korpoludków sushi. Druga zagadka, "Zbrodniarz i kara", to historia największej zbrodni, jaką można sobie wyobrazić w świecie korporacji. Ponieważ jednak zbrodni tej nie przewiduje kodeks karny, firma musi wynająć do jej wyjaśnienia detektywa Przypadka. W ostatniej sprawie, "Moralności pana Julskiego", Jacek musi z kolei odnaleźć złodzieja, który okradł. złodzieja. Przy rozwiązywaniu tych zagadek Przypadek przysporzy sobie jak zwykle mnóstwa wielu wrogów. W tle będzie się wciąż czaił największy z nich, złowrogi Klempuch, szykujący dla niego szczególną niespodziankę. Chociaż tym razem Jacka zaskoczy najbardziej samo życie.
Tom 4
Pan Przypadek i fioletowoskórzy
"Pan Przypadek i fioletowoskórzy" to czwarty tom przygód rodzimego detektywa geniusza. Tytułowy bohater, Jacek Przypadek, trochę romantyk, bardziej cynik, ponownie musi rozwiązać trzy niecodzienne zagadki, tym razem z bezdomnymi zbieraczami surowców wtórnych w rolach głównych. W pierwszej ze spraw, o kryptonimie "Winetu i Old Spejs", Jacek stara się odnaleźć zaginioną w dziwnych okolicznościach partnerkę swojego przyjaciela. W drugim ze śledztw, "Wszyscy jesteśmy winni", detektyw musi oczyścić z zarzutów wszystkich przyznających się ochoczo do pewnego napadu i znaleźć prawdziwego sprawcę. W ostatniej zagadce, "Świentoszku", Jacek bada komu tak naprawdę zależało na zabójstwie podfruwajki brązowonosej. Przy rozwiązywaniu tych spraw Przypadek wykaże się swoją powszechnie znaną umiejętnością przysparzania sobie wrogów wśród możnych tego świata. Najpotężniejszy z nich, złowrogi Klempuch, przystąpi do ataku. Jacek będzie się zmagał z kryzysem wiary w swoje słynne motto, że "ludzie są banalnie przewidywalni".
W szkole średniej byłam młodą, niepozorną artystką. Nie zauważano mnie. Pomijano. Olewano. Teraz jestem Arią Watson... "Tą" dziewczyną. Jedna zła decyzja i zostałam zauważona - przypięto mi etykietkę puszczalskiej. Zostałam zdzirą. Śmieciem. I już nigdy nie będę niewidzialna. Szczególnie dla Leviego Myersa. Był dziwnym chłopakiem o pięknej duszy, który zaakceptował i zrozumiał ukrytą w moim wnętrzu zbolałą dziewczynę. Nie planowałam się zakochać. Jednak czy mogłam oprzeć się jego obietnicom? Przebaczeniu? Przyszłości, o której już prawie przestałam marzyć? Byliśmy rozbici. Poznaczeni bliznami. Byliśmy dziwni i piękni zarazem. Byliśmy dwiema zagubionymi duszami, które trzymały się jedynej rzeczy mogącej je spoić. Siebie nawzajem.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Brittainy C. Cherry ; przełożyła Katarzyna Agnieszka Dyrek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni