Ta niezwykła książka daje nadzieję i otuchę, otwiera przed nami inne wymiary, pokazując, że jesteśmy otoczeni opieką aniołów, które zapewniają nam pomoc, jeśli tylko je o to poprosimy i chcemy słuchać.
Lorna Byrne - współczesna mistyczka, kobieta, której przez całe życie towarzyszyły anioły - opisuje swoje losy: dzieciństwo w ubogiej irlandzkiej rodzinie, młodość i szczęśliwe, choć często bardzo trudne lata życia małżeńskiego. Od dziecka widywała anioły i duchy zmarłych, co sprawiło, że była przez otoczenie postrzegana jako dziwaczka, a czasami wręcz jako dziecko opóźnione w rozwoju. Wcześnie musiała przerwać naukę i rodzice posłali ją do pracy, ale stopniowo jej życie zaczęło się układać. Anioły zawsze kierowały ją na właściwą drogę, choć los nie szczędził jej bolesnych doświadczeń.
Dziś autorka służy pomocą ludziom, którzy przyjeżdżają do niej, szukając uzdrowienia i pocieszenia, ale również duchowych wskazówek. A jej książka, jak sama pisze, ma nam uświadomić, że anioły są przy nas zawsze i jeśli otworzymy się na ich głos, będziemy podejmować trafniejsze wybory życiowe i łatwiej przetrwamy nawet najtrudniejsze chwile.
758 stron, [64] stron tablic : ilustracje ; 24 cm+ 1 płyta CD.
SYGNATURA:
929 A/Z
KOD KRESKOWY
INWENTARZ:
201012014000
12014
UWAGI:
Do książki dołączono płytę CD z nagraniem spotkania Anny Walentynowicz z działaczami "Solidarności" wrocławskiej w dniu 14 maja 1981 r. Bibliogr. s. 711-733. - Indeks.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wnikliwa biografia legendarnej redaktorki naczelnej amerykańskiego "Vogue’a" i ikony branży modowej.
Młoda Anna, niecierpliwa, by rozpocząć karierę, porzuca naukę i zdobywa pracę w modnym londyńskim butiku. To pierwszy krok na drodze do świadomego i wytrwałego budowania pozycji zawodowej. Jednak nim obejmie wymarzoną posadę w "Vogue’u", czeka na nią kilka innych, mniej prestiżowych redakcji. Nie zniechęca się i robi wszystko, by zrealizować wyznaczony cel - zarządzanie najważniejszym magazynem modowym świata. Amy Odell stara się przedrzeć przez legendarnie chłodny obraz apodyktycznej Wintour. Rozmawia z jej przyjaciółmi i współpracownikami, których nazwiska tworzą współczesną branżę modową, i odmalowuje portret kobiety charakteryzującej się przede wszystkim budzącymi podziw determinacją i intuicją, a przy tym wyjątkowo dyskretnej, wycofanej, chroniącej swoje życie prywatne. Wpisuje tę historię w szerszy kontekst hierarchicznej struktury branży oraz nierealistycznych oczekiwań, z którymi muszą się mierzyć kobiety u władzy.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Amy Odell ; przełożyła Anna Błasiak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kolarstwo od lat budzi w sympatykach tej dyscypliny sportu skrajne emocje. Są pasjonaci jeżdżący na najsłynniejsze przełęcze, aby dopingować swych pupili, ale także ludzie oskarżający zawodników o niedozwolone wspomaganie. Przeciąganie liny trwa, a swój punkt widzenia na współczesny świat profesjonalnego peletonu przedstawił anonimowo jeden z kolarzy.
Jest człowiekiem, który od dekady jeździ w najsłynniejszych wyścigach kolarskich świata. Na rowerze zwiedził Włochy, Francję czy Hiszpanię. Jednak nie widoki czy legendarne podjazdy są tu najważniejsze. Kolarski światek to wiele relacji międzyludzkich, problemów, rozterek zawodników czy afer.
Wielu kibiców oglądających wielogodzinne relacje telewizyjne lub zmagania na trasie myśli, że wie o kolarstwie wszystko. Ta książka wyprowadzi ich z błędu. To, co dzieje się w hotelach i w zespołowych autobusach, pozostawało owiane tajemnicą. Do teraz.
UWAGI:
W książce ISBN bez łączników. W książce informacja : Tajemniczy kolarz jest doświadczonym zawodowcem, który jeździ w zespole występującym w [>>] cyklu World Tour. Oznaczenia odpowiedzialności: tłumaczenie: Bartosz Sałbut.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
`Everyone was everyone`s enemy, and no one was sure who would meet death. At whose hands, when and where. And why.` In Luanda, the capital of Angola, an apocalyptic atmosphere prevails as the Portuguese residents hurriedly desert the city. Determined to cover events as four hundred years of colonial rule come to an end, Ryszard Kapuściński hitched a lift on one of the last Portuguese military aircraft flying to Angola. He discovered the terrifying spectacle of a war within the war for national independence: a murderous, messy struggle in which many of the participants can scarcely tell one another apart. Shot through with wit and irony, Kapuściński`s superb account vividly conveys the heat, confusion, fear and unrelenting tension of a country tragically divided by its new freedom. It is one of the truly great pieces of modern reportage.
UWAGI:
Tekst w języku angielskim. Oznaczenia odpowiedzialności: Ryszard Kapuściński ; translated by William R. Brand and Katarzyna Mroczkowska-Brand ; [>>] with updated material translated by Klara Glowczewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni