Falkenberg, Szwecja. Zmasakrowane ciało młodej projektantki biżuterii, Linnei Blix, zostało znalezione w zaśnieżonym porcie.
Hampstead Heath, Londyn. Odkryte ciało chłopca nosi ślady podobnych obrażeń, co ciało Linnei.
Obóz koncentracyjny KZ Buchenwald, 1944. W piekle Holokaustu Erich Hebner zrobi wszystko, aby zachować resztki człowieczeństwa.
Czy morderstwa są dziełem tego samego seryjnego zabójcy? I w jaki sposób łączą się z koszmarem z obozu koncentracyjnego?
Emily Roy, profilerka pracująca dla Scotland Yardu, łączy siły z przyjaciółką Linnei, pisarką Alexis Castells - aby rozwiązać tę zagadkę. Podróżują między Szwecją i Anglią, zanurzają się w odmęty historii, odkrywając zdumiewające, przerażające powiązania.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Johana Gustawsson ; z francuskiego przełożyła Magdalena Kamińska-Maurugeon.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W Operze paryskiej podczas pokazu mody dochodzi do porwania: piękna śpiewaczka Régine Aubry zostaje zabrana przez dwóch osobników do niezidentyfikowanego domu, a następnie pozbawiona swojego diamentowego gorsetu. Po kradzieży zostaje wypuszczona na wolność, oczywiście bez biżuterii, ku niezadowoleniu oszukanego handlarza diamentami Van Houbena, który zaprojektował i sfinansował suknię.
Jakiś czas później ma miejsce dziwna powtórka wydarzeń. Mała modelka o skromnym pochodzeniu, Arlette, zostaje porwana przez tych samych ludzi i zabrana w to samo miejsce. Udaje jej się uciec. Jeden z zalotników Arlette, baron Jean d`Enneris (alias Ars?ne Lupin) postanawia zbadać sprawę. W towarzystwie podejrzliwego brygadiera Béchoux, pozbawionego skrupułów Van Houbena i dwóch pięknych młodych kobiet, d`Enneris szybko dostrzega, że ślady prowadzą go do szacownej rezydencji hrabiego Mélamare. Régine i Arlette rozpoznają to miejsce, hrabia zostaje aresztowany, a jego siostra ucieka z pomocą Lupina: sprawa wydaje się być pozornie rozwikłana.
UWAGI:
Oparto na wydaniu przedwojennym, na stronie tytułowej data wydania oryginału: 1929. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie: Magdalena Kamińska-Maurugeon.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Akcja powieści toczy się we Francji w 1917 roku, w czasie I wojny światowej. Bohaterką opowieści jest Véronique d`Hergemont. Czternaście lat wcześniej, w 1903 roku, jej ojciec, profesor Antoine d`Hergemont, porwał jej dziecko, a ona otrzymała potem wiadomość, że oboje utopili się w morzu. Była to zemsta jej ojca za małżeństwo Véronique z hrabią Vorskim, niby Polakiem z pochodzenia.
Podczas oglądania pewnego filmu, Véronique zauważa swój podpis z dzieciństwa "V d`H" tajemniczo wypisany na ścianie chaty w tle sceny. Jej wizyta w miejscu kręcenia filmu pogłębia tajemnicę, ale również dostarcza dalszych wskazówek, które kierują ją w stronę dawno zaginionych krewnych i kolejnych zagadek. Znajduje ona proroctwo: "Cztery kobiety na krzyżu, kamień Boga, który daje życie lub śmierć. Trzydzieści ofiar na trzydzieści trumien". Kiedy Véronique przybywa na wyspę Sarek, przepowiednia się spełnia. Wielu ludzi umiera straszliwą śmiercią, dokładnie tak, jak w przepowiedni. Véronique musi stawić sama czoła nadprzyrodzonym siłom. Wydaje się, że rozwiązanie tajemnicy wyspy Sarek będzie wymagało usług pewnego szczególnego człowieka...
UWAGI:
Oparto na wydaniu przedwojennym, na stronie tytułowej data wydania oryginału: 1919. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie: Magdalena Kamińska-Maurugeon.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jedna z najgłośniejszych i najbardziej kontrowersyjnych powieści XXI wieku. Wspomnienia Maximiliana Aue, fikcyjnego nazisty, biorącego udział w eksterminacji Żydów podczas II wojny światowej, to wielowątkowa i znakomicie udokumentowana epopeja o spotkaniu Człowieka ze Złem. Ukazuje kulisy Zagłady i rolę, jaką w jej przygotowaniu odegrali technokraci i eksperci: prawnicy, ekonomiści i świetnie wykwalifikowana kadra administracyjna.Czy Łaskawe to monumentalne dzieło w duchu powieści Prousta, Dostojewskiego i Manna, czy też, jak twierdzą niektórzy krytycy, "pornografia zbrodni", brutalna i perwersyjna prowokacja Jonathana Littella? Warto przekonać się osobiście.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Jonathan Littell ; przełożyła Magdalena Kamińska-Maurugeon.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni