Kiedy w pałacu hrabiego de Gesvres dochodzi do zuchwałej kradzieży słynnych obrazów, inspektor Ganimard wszczyna śledztwo. Pomaga mu błyskotliwy młodzieniec Izydor Beautrelet. To w nim Lupin znajdzie godnego siebie przeciwnika, który odkrywa, że rabunek arcydzieł to jedynie element układanki prowadzącej do wielkich tajemnic i miejsca ukrycia skarbów władców Francji.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 634447 od dnia 2024-06-20 Wypożyczona, do dnia 2024-07-22
W banku krótkowzroczny pan liczy paczki z pieniędzmi. Pewien bystry dżentelmen obserwuje go z zainteresowaniem, jakie wzbudza w nim każda ładna sumka pieniędzy przechodząca w zasięgu jego ręki. Ten dżentelmen nazywa się Raoul d`Averny, alias Arsne Lupin. Postanawia zastosować swoją stałą metodę, tj. śledzić mężczyznę do jego domu i przyczaić się w pobliżu, przed podjęciem właściwych działań.Ale pogoń za tym łupem zaprowadzi Arsne`a Lupina o wiele dalej niż podejrzewa, w dramat, gdzie miłość łączy się z nienawiścią, a zemsta czai się na każdym kroku.
UWAGI:
Na stronie tytułowej rok wydania oryginału: 1935. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; [tłumaczenie Wiktor Zieliński].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nadinspektor Gorgeret jest na tropie Klary Blondynki, kochanki Dużego Paula, znanego bandyty. Ładna, elegancka, falujące blond włosy, niebieskie oczy, między 20 a 25 rokiem życia, to opis, który nie pozostawi obojętnym pewnego Monsieur Raoula. Niezwykłym zrządzeniem losu ta młoda kobieta dzwoni do jego drzwi przez pomyłkę, ponieważ chciała zobaczyć się z mieszkańcem piętra wyżej, markizem Jeanem d`Erlemont.
Gorgeret również nie jest daleko w tyle i dzwoni do tych samych drzwi, ale to nie jest problem dla Raoula, który nigdy nie daje się zaskoczyć i może sprawić, że piękna kobieta ucieknie. Arsene Lupin, który ma już na miejscu wspólnika, Courville`a, jest bardzo zainteresowany bogactwem rodziny Erlemont, jak i oczywiście Klarą Blondynką vel Antoniną, bo tak każe czasem siebie ona nazywać.
UWAGI:
Oparto na wydaniu z 1933 r. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie Wiktor Zieliński.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Książę Jerycho to powieść o dość nietypowej historii. Pierwotnie miała należeć do cyklu Arsene Lupin, jednak ze względu na zapisu kontraktu, Maurice Leblanc musiał zmienić imię tytułowego bohatera. Po latach sprawa wyszła na jaw i Książę Jerycho ponownie bywa zaliczany do cyklu Arsene Lupin przez niektórych redaktorów, a pod jakim pseudonimem ukrywa się tym razem słynny złodziej, pozostawiamy domyślności czytelników. Prezentujemy pierwsze tłumaczenie tej powieści na język polski.
UWAGI:
Na stronie tytułowej: Klasyka francuskiego kryminału 1929. Na okładce: piewrsze tłumaczenie na język polski. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; [tlumaczenie: Wiktor Zieliński].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kilka kilometrów od granicy z Niemcami, niedaleko małego lotaryńskiego miasteczka Corvingy, znajduje się zamek Ornequin. W lipcu 1914 roku przybyli tam nowożeńcy Paul i Elizabeth Delroze. Po śmierci hrabiny Hermine, żony hrabiego Andeville i matki Elżbiety, zamek został opuszczony. Podczas pobytu w zamku Paul dokonuje straszliwego odkrycia tożsamości mordercy jego ojca sprzed kilkunastu lat. W żołnierskim mundurze francuskiego sierżanta próbuje rozwikłać niezwykle trudną zagadkę. Może liczyć na pomoc słynnego Arsene Lupina, który został dodany dopiero do drugiego wydania powieści z 1923 r.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie: Wiktor Zieliński.
Arsene Lupin kontra Herlock Sholmes to zbiór dwóch opowiadań, w których słynny francuski włamywacz zmierzy się z nie mniej słynnym angielskim detektywem Herlockiem Sholmesem. Opowiadania po raz pierwszy pojawiły się w 1906 r. w gazecie "Je sais tout" jako Nowe przygody Arsene`a Lupina. W następnych latach Maurice Leblanc publikował kolejne wersje, z innymi zakończeniami. Herlock Sholmes oraz jego pomocnik Wilson to oczywiste nawiązania do bohaterów powieści Arthura Conan Doyle`a - Sherlocka Holmesa i doktora Watsona, które na początku XX w. odniosły ogromne sukcesy, także we Francji. Zresztą w pierwszej wersji opowiadań nazwiska te nie były przekręcone, ale ze względu na prawa autorskie Leblanc musiał je później zmienić. W pierwszej historii, Jasnowłosa dama, trzy osoby okradzione przez Arsena Lupina postanawiają sprowadzić z Londynu słynnego detektywa Herlocka Sholmesa do rozwiązania zagadek kradzieży cennych przedmiotów. Sholmes wypowiada wojnę Lupinowi. W drugiej historii, Żydowska lampka, okradziony baron wzywa Herlocka Sholmesa na pomoc po zginięciu tajemniczej żydowskiej lampki z jego zbiorów. W sprawę również zamieszany jest Arsene Lupin, który szczerze odradza Sholmesowi angażowanie się w tę sprawę. Jak zakończą się pojedynki włamywacza i detektywa?
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz Tytuł oryginału: Arsene Lupin dżentelmen włamywacz
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz to pierwszy zbiór opowiadań Maurice`a Leblanca opowiadający o przygodach Arsene`a Lupina, wydany 10 czerwca 1907 roku. Zawiera dziewięć historii przedstawiających postać. Każda z nich została opublikowana wcześniej we francuskim magazynie "Je sais tout", przy czym pierwsze opowiadanie Uwięzienie Arsene`a Lupina ukazało się 15 lipca 1905 roku. Duże zainteresowanie skłoniło redakcję gazety do namówienia Leblanca do kontynuowania serii. Ciekawostką jest opowiadanie, w którym pojawia się angielski detektyw Herlock Sholmes (pierwotnie Sherlock Holmes; nazwisko zmienione po protestach Arthura Conan Doyle`a).
Hrabina Cagliostro Tytuł oryginału: Comtesse de Cagliostro
"Hrabina Cagliostro" opowiada o pierwszych doświadczeniach złodziejskich i miłosnych Arsène`a Lupina. Ukazywała się w odcinkach od końca 1923 do początku 1924 r. w "Le Journal". Arsène Lupin, młody kochanek Klaryssy d`Étigues, ratuje pewną Józefinę Balsamo, którą ojciec i kuzyn Klaryssy próbowali zabić na rozkaz ich szantażysty Beaumagnana. Ten zaś i dwunastu przyjaciół oskarżają ją, iż ma około 106 lat, ale wygląda na 30, uważają, że jest złodziejką i morderczynią, która zabiła trzech ich towarzyszy. Ponadto Józefina Balsamo ma korzystać z sekretu długiego życia i młodości Cagliostra. Arsène Lupin staje się niejako uzależniony od jej urody. Postanawia współdziałać z rzekomą złodziejką i dowiedzieć się o niej czegoś więcej. Gra jednak nie toczy się tylko o honor, ale także o znacznie większą i bardziej mierzalną stawkę.
Kryształowy korek Tytuł oryginału: Bouchon de cristal
Podczas włamania do domu posła Daubrecqa dochodzi do przestępstwa, a dwóch wspólników Arsène`a Lupina zostaje zatrzymanych przez policję. Jeden jest winny morderstwa, drugi niewinny, ale obaj zostaną skazani na śmierć. Lupin stara się uwolnić ofiarę pomyłki sądowej, ale walczy z bezwzględnym szantażystą Daubrecq`iem, który posiada tajemniczy dokument pozwalający mu sterować władzami republiki oraz policją. Rozpoczyna się gra między Daubrecqiem a Lupinem, przy czym ten drugi nie zna do końca jej zasad. Jaką rolę w tej historii odegra tajemnicza kobieta o stalowych oczach?
Złoty trójkąt Tytuł oryginału: Triangle d`Or
Kapitan Patrycjusz Belval, kaleka wojenny, udaremnia próbę porwania pielęgniarki znanej pod pseudonimem Mateczki Koralii. Zakochany w młodej kobiecie wkrótce odkrywa, że jest ona mężatką. Niebawem jej mąż jest torturowany przez swoich wspólników, a następnie sekretarz znajduje jego martwe ciało. Zbrodnia jest powiązana ze spiskiem mającym na celu opróżnienie Francji z jej rezerw złota w czasie pierwszej wojny światowej. Jednocześnie Belval i Koralia odkrywają, że mają dwie pasujące do siebie części ametystu, a w jednym z albumów ich zdjęcia są zestawione razem. Jaka tajemnica łączy tych dwoje ludzi? Belval przez swego podwładnego wzywa na pomoc Arsne Lupina, który według powszechnego mniemania nie żyje.
Niesamowitych przygód ciąg dalszy! Tym razem Arsène Lupin występuje jako błyskotliwy detektyw pod przybranym nazwiskiem Raul d`Avenac i rozwiązuje zagadkę tajemniczych śmierci pana Guercina, Dominika oraz jego matki Vauchel. Tajemniczości i niesamowitości dodaje sceneria starego francuskiego dworu, w którym Lupinowi przyjdzie zmierzyć się z tajemniczym i nieuchwytnym "człowiekiem w dużym kapeluszu". Kto wyjdzie zwycięsko z tego pojedynku - to się okaże... Książka ta często zaskakuje, przygody Lupina są wprost niewiarygodne, dlatego czyta się ją bardzo szybko i przyjemnie.
Arsene Lupin : odłamek pocisku
Kilka kilometrów od granicy z Niemcami, niedaleko małego lotaryńskiego miasteczka Corvingy, znajduje się zamek Ornequin. W lipcu 1914 roku przybyli tam nowożeńcy Paul i Elizabeth Delroze. Po śmierci hrabiny Hermine, żony hrabiego Andeville i matki Elżbiety, zamek został opuszczony. Podczas pobytu w zamku Paul dokonuje straszliwego odkrycia tożsamości mordercy jego ojca sprzed kilkunastu lat. W żołnierskim mundurze francuskiego sierżanta próbuje rozwikłać niezwykle trudną zagadkę. Może liczyć na pomoc słynnego Arsene Lupina, który został dodany dopiero do drugiego wydania powieści z 1923 r.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Arsene Lupin kontra Herlock Sholmes to zbiór dwóch opowiadań, w których słynny francuski włamywacz zmierzy się z nie mniej słynnym angielskim detektywem Herlockiem Sholmesem.
Opowiadania po raz pierwszy pojawiły się w 1906 r. w gazecie "Je sais tout" jako Nowe przygody Arsene`a Lupina. W następnych latach Maurice Leblanc publikował kolejne wersje, z innymi zakończeniami. Herlock Sholmes oraz jego pomocnik Wilson to oczywiste nawiązania do bohaterów powieści Arthura Conan Doyle`a - Sherlocka Holmesa i doktora Watsona, które na początku XX w. odniosły ogromne sukcesy, także we Francji. Zresztą w pierwszej wersji opowiadań nazwiska te nie były przekręcone, ale ze względu na prawa autorskie Leblanc musiał je później zmienić.
W pierwszej historii, Jasnowłosa dama, trzy osoby okradzione przez Arsena Lupina postanawiają sprowadzić z Londynu słynnego detektywa Herlocka Sholmesa do rozwiązania zagadek kradzieży cennych przedmiotów. Sholmes wypowiada wojnę Lupinowi. W drugiej historii, Żydowska lampka, okradziony baron wzywa Herlocka Sholmesa na pomoc po zginięciu tajemniczej żydowskiej lampki z jego zbiorów. W sprawę również zamieszany jest Arsene Lupin, który szczerze odradza Sholmesowi angażowanie się w tę sprawę. Jak zakończą się pojedynki włamywacza i detektywa?
UWAGI:
Oparto na wydaniu przedwojennym, na stronie tytułowej rok wydania oryginału: 1908. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie J. P.
Arsene Lupin kontra Herlock Sholmes to zbiór dwóch opowiadań, w których słynny francuski włamywacz zmierzy się z nie mniej słynnym angielskim detektywem Herlockiem Sholmesem. Opowiadania po raz pierwszy pojawiły się w 1906 r. w gazecie "Je sais tout" jako Nowe przygody Arsene`a Lupina. W następnych latach Maurice Leblanc publikował kolejne wersje, z innymi zakończeniami. Herlock Sholmes oraz jego pomocnik Wilson to oczywiste nawiązania do bohaterów powieści Arthura Conan Doyle`a - Sherlocka Holmesa i doktora Watsona, które na początku XX w. odniosły ogromne sukcesy, także we Francji. Zresztą w pierwszej wersji opowiadań nazwiska te nie były przekręcone, ale ze względu na prawa autorskie Leblanc musiał je później zmienić. W pierwszej historii, Jasnowłosa dama, trzy osoby okradzione przez Arsena Lupina postanawiają sprowadzić z Londynu słynnego detektywa Herlocka Sholmesa do rozwiązania zagadek kradzieży cennych przedmiotów. Sholmes wypowiada wojnę Lupinowi. W drugiej historii, Żydowska lampka, okradziony baron wzywa Herlocka Sholmesa na pomoc po zginięciu tajemniczej żydowskiej lampki z jego zbiorów. W sprawę również zamieszany jest Arsene Lupin, który szczerze odradza Sholmesowi angażowanie się w tę sprawę. Jak zakończą się pojedynki włamywacza i detektywa?
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz Tytuł oryginału: Arsene Lupin dżentelmen włamywacz
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz to pierwszy zbiór opowiadań Maurice`a Leblanca opowiadający o przygodach Arsene`a Lupina, wydany 10 czerwca 1907 roku. Zawiera dziewięć historii przedstawiających postać. Każda z nich została opublikowana wcześniej we francuskim magazynie "Je sais tout", przy czym pierwsze opowiadanie Uwięzienie Arsene`a Lupina ukazało się 15 lipca 1905 roku. Duże zainteresowanie skłoniło redakcję gazety do namówienia Leblanca do kontynuowania serii. Ciekawostką jest opowiadanie, w którym pojawia się angielski detektyw Herlock Sholmes (pierwotnie Sherlock Holmes; nazwisko zmienione po protestach Arthura Conan Doyle`a).
Hrabina Cagliostro Tytuł oryginału: Comtesse de Cagliostro
"Hrabina Cagliostro" opowiada o pierwszych doświadczeniach złodziejskich i miłosnych Arsène`a Lupina. Ukazywała się w odcinkach od końca 1923 do początku 1924 r. w "Le Journal". Arsène Lupin, młody kochanek Klaryssy d`Étigues, ratuje pewną Józefinę Balsamo, którą ojciec i kuzyn Klaryssy próbowali zabić na rozkaz ich szantażysty Beaumagnana. Ten zaś i dwunastu przyjaciół oskarżają ją, iż ma około 106 lat, ale wygląda na 30, uważają, że jest złodziejką i morderczynią, która zabiła trzech ich towarzyszy. Ponadto Józefina Balsamo ma korzystać z sekretu długiego życia i młodości Cagliostra. Arsène Lupin staje się niejako uzależniony od jej urody. Postanawia współdziałać z rzekomą złodziejką i dowiedzieć się o niej czegoś więcej. Gra jednak nie toczy się tylko o honor, ale także o znacznie większą i bardziej mierzalną stawkę.
Kryształowy korek Tytuł oryginału: Bouchon de cristal
Podczas włamania do domu posła Daubrecqa dochodzi do przestępstwa, a dwóch wspólników Arsène`a Lupina zostaje zatrzymanych przez policję. Jeden jest winny morderstwa, drugi niewinny, ale obaj zostaną skazani na śmierć. Lupin stara się uwolnić ofiarę pomyłki sądowej, ale walczy z bezwzględnym szantażystą Daubrecq`iem, który posiada tajemniczy dokument pozwalający mu sterować władzami republiki oraz policją. Rozpoczyna się gra między Daubrecqiem a Lupinem, przy czym ten drugi nie zna do końca jej zasad. Jaką rolę w tej historii odegra tajemnicza kobieta o stalowych oczach?
Złoty trójkąt Tytuł oryginału: Triangle d`Or
Kapitan Patrycjusz Belval, kaleka wojenny, udaremnia próbę porwania pielęgniarki znanej pod pseudonimem Mateczki Koralii. Zakochany w młodej kobiecie wkrótce odkrywa, że jest ona mężatką. Niebawem jej mąż jest torturowany przez swoich wspólników, a następnie sekretarz znajduje jego martwe ciało. Zbrodnia jest powiązana ze spiskiem mającym na celu opróżnienie Francji z jej rezerw złota w czasie pierwszej wojny światowej. Jednocześnie Belval i Koralia odkrywają, że mają dwie pasujące do siebie części ametystu, a w jednym z albumów ich zdjęcia są zestawione razem. Jaka tajemnica łączy tych dwoje ludzi? Belval przez swego podwładnego wzywa na pomoc Arsne Lupina, który według powszechnego mniemania nie żyje.
Niesamowitych przygód ciąg dalszy! Tym razem Arsène Lupin występuje jako błyskotliwy detektyw pod przybranym nazwiskiem Raul d`Avenac i rozwiązuje zagadkę tajemniczych śmierci pana Guercina, Dominika oraz jego matki Vauchel. Tajemniczości i niesamowitości dodaje sceneria starego francuskiego dworu, w którym Lupinowi przyjdzie zmierzyć się z tajemniczym i nieuchwytnym "człowiekiem w dużym kapeluszu". Kto wyjdzie zwycięsko z tego pojedynku - to się okaże... Książka ta często zaskakuje, przygody Lupina są wprost niewiarygodne, dlatego czyta się ją bardzo szybko i przyjemnie.
Arsene Lupin : odłamek pocisku
Kilka kilometrów od granicy z Niemcami, niedaleko małego lotaryńskiego miasteczka Corvingy, znajduje się zamek Ornequin. W lipcu 1914 roku przybyli tam nowożeńcy Paul i Elizabeth Delroze. Po śmierci hrabiny Hermine, żony hrabiego Andeville i matki Elżbiety, zamek został opuszczony. Podczas pobytu w zamku Paul dokonuje straszliwego odkrycia tożsamości mordercy jego ojca sprzed kilkunastu lat. W żołnierskim mundurze francuskiego sierżanta próbuje rozwikłać niezwykle trudną zagadkę. Może liczyć na pomoc słynnego Arsene Lupina, który został dodany dopiero do drugiego wydania powieści z 1923 r.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz to pierwszy zbiór opowiadań Maurice`a Leblanca opowiadający o przygodach Arsene`a Lupina, wydany 10 czerwca 1907 roku.
Zawiera dziewięć historii przedstawiających postać. Każda z nich została opublikowana wcześniej we francuskim magazynie "Je sais tout", przy czym pierwsze opowiadanie Uwięzienie Arsene`a Lupina ukazało się 15 lipca 1905 roku.
Duże zainteresowanie skłoniło redakcję gazety do namówienia Leblanca do kontynuowania serii. Ciekawostką jest opowiadanie, w którym pojawia się angielski detektyw Herlock Sholmes (pierwotnie Sherlock Holmes; nazwisko zmienione po protestach Arthura Conan Doyle`a).
UWAGI:
Na stronie tytulowej data wydanie oryginału: 1907. Oznaczenia odpowiedzialności: Maurice Leblanc ; tłumaczenie J. P.
Arsene Lupin kontra Herlock Sholmes to zbiór dwóch opowiadań, w których słynny francuski włamywacz zmierzy się z nie mniej słynnym angielskim detektywem Herlockiem Sholmesem. Opowiadania po raz pierwszy pojawiły się w 1906 r. w gazecie "Je sais tout" jako Nowe przygody Arsene`a Lupina. W następnych latach Maurice Leblanc publikował kolejne wersje, z innymi zakończeniami. Herlock Sholmes oraz jego pomocnik Wilson to oczywiste nawiązania do bohaterów powieści Arthura Conan Doyle`a - Sherlocka Holmesa i doktora Watsona, które na początku XX w. odniosły ogromne sukcesy, także we Francji. Zresztą w pierwszej wersji opowiadań nazwiska te nie były przekręcone, ale ze względu na prawa autorskie Leblanc musiał je później zmienić. W pierwszej historii, Jasnowłosa dama, trzy osoby okradzione przez Arsena Lupina postanawiają sprowadzić z Londynu słynnego detektywa Herlocka Sholmesa do rozwiązania zagadek kradzieży cennych przedmiotów. Sholmes wypowiada wojnę Lupinowi. W drugiej historii, Żydowska lampka, okradziony baron wzywa Herlocka Sholmesa na pomoc po zginięciu tajemniczej żydowskiej lampki z jego zbiorów. W sprawę również zamieszany jest Arsene Lupin, który szczerze odradza Sholmesowi angażowanie się w tę sprawę. Jak zakończą się pojedynki włamywacza i detektywa?
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz Tytuł oryginału: Arsene Lupin dżentelmen włamywacz
Arsene Lupin, dżentelmen włamywacz to pierwszy zbiór opowiadań Maurice`a Leblanca opowiadający o przygodach Arsene`a Lupina, wydany 10 czerwca 1907 roku. Zawiera dziewięć historii przedstawiających postać. Każda z nich została opublikowana wcześniej we francuskim magazynie "Je sais tout", przy czym pierwsze opowiadanie Uwięzienie Arsene`a Lupina ukazało się 15 lipca 1905 roku. Duże zainteresowanie skłoniło redakcję gazety do namówienia Leblanca do kontynuowania serii. Ciekawostką jest opowiadanie, w którym pojawia się angielski detektyw Herlock Sholmes (pierwotnie Sherlock Holmes; nazwisko zmienione po protestach Arthura Conan Doyle`a).
Hrabina Cagliostro Tytuł oryginału: Comtesse de Cagliostro
"Hrabina Cagliostro" opowiada o pierwszych doświadczeniach złodziejskich i miłosnych Arsène`a Lupina. Ukazywała się w odcinkach od końca 1923 do początku 1924 r. w "Le Journal". Arsène Lupin, młody kochanek Klaryssy d`Étigues, ratuje pewną Józefinę Balsamo, którą ojciec i kuzyn Klaryssy próbowali zabić na rozkaz ich szantażysty Beaumagnana. Ten zaś i dwunastu przyjaciół oskarżają ją, iż ma około 106 lat, ale wygląda na 30, uważają, że jest złodziejką i morderczynią, która zabiła trzech ich towarzyszy. Ponadto Józefina Balsamo ma korzystać z sekretu długiego życia i młodości Cagliostra. Arsène Lupin staje się niejako uzależniony od jej urody. Postanawia współdziałać z rzekomą złodziejką i dowiedzieć się o niej czegoś więcej. Gra jednak nie toczy się tylko o honor, ale także o znacznie większą i bardziej mierzalną stawkę.
Kryształowy korek Tytuł oryginału: Bouchon de cristal
Podczas włamania do domu posła Daubrecqa dochodzi do przestępstwa, a dwóch wspólników Arsène`a Lupina zostaje zatrzymanych przez policję. Jeden jest winny morderstwa, drugi niewinny, ale obaj zostaną skazani na śmierć. Lupin stara się uwolnić ofiarę pomyłki sądowej, ale walczy z bezwzględnym szantażystą Daubrecq`iem, który posiada tajemniczy dokument pozwalający mu sterować władzami republiki oraz policją. Rozpoczyna się gra między Daubrecqiem a Lupinem, przy czym ten drugi nie zna do końca jej zasad. Jaką rolę w tej historii odegra tajemnicza kobieta o stalowych oczach?
Złoty trójkąt Tytuł oryginału: Triangle d`Or
Kapitan Patrycjusz Belval, kaleka wojenny, udaremnia próbę porwania pielęgniarki znanej pod pseudonimem Mateczki Koralii. Zakochany w młodej kobiecie wkrótce odkrywa, że jest ona mężatką. Niebawem jej mąż jest torturowany przez swoich wspólników, a następnie sekretarz znajduje jego martwe ciało. Zbrodnia jest powiązana ze spiskiem mającym na celu opróżnienie Francji z jej rezerw złota w czasie pierwszej wojny światowej. Jednocześnie Belval i Koralia odkrywają, że mają dwie pasujące do siebie części ametystu, a w jednym z albumów ich zdjęcia są zestawione razem. Jaka tajemnica łączy tych dwoje ludzi? Belval przez swego podwładnego wzywa na pomoc Arsne Lupina, który według powszechnego mniemania nie żyje.
Niesamowitych przygód ciąg dalszy! Tym razem Arsène Lupin występuje jako błyskotliwy detektyw pod przybranym nazwiskiem Raul d`Avenac i rozwiązuje zagadkę tajemniczych śmierci pana Guercina, Dominika oraz jego matki Vauchel. Tajemniczości i niesamowitości dodaje sceneria starego francuskiego dworu, w którym Lupinowi przyjdzie zmierzyć się z tajemniczym i nieuchwytnym "człowiekiem w dużym kapeluszu". Kto wyjdzie zwycięsko z tego pojedynku - to się okaże... Książka ta często zaskakuje, przygody Lupina są wprost niewiarygodne, dlatego czyta się ją bardzo szybko i przyjemnie.
Arsene Lupin : odłamek pocisku
Kilka kilometrów od granicy z Niemcami, niedaleko małego lotaryńskiego miasteczka Corvingy, znajduje się zamek Ornequin. W lipcu 1914 roku przybyli tam nowożeńcy Paul i Elizabeth Delroze. Po śmierci hrabiny Hermine, żony hrabiego Andeville i matki Elżbiety, zamek został opuszczony. Podczas pobytu w zamku Paul dokonuje straszliwego odkrycia tożsamości mordercy jego ojca sprzed kilkunastu lat. W żołnierskim mundurze francuskiego sierżanta próbuje rozwikłać niezwykle trudną zagadkę. Może liczyć na pomoc słynnego Arsene Lupina, który został dodany dopiero do drugiego wydania powieści z 1923 r.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni