Premierowa publikacja w Polsce pierwszej, nigdy nieukończonej powieści Sołżenicyna.
Gleb Nierżin właśnie kończy studia matematyczne w Rostowie, ale czuje, że bardziej pociąga go historia i filozofia. Przybywa do Moskwy 22 czerwca 1941 roku, w dzień ataku Niemców. Z powodów zdrowotnych nie zostaje przyjęty do armii, mimo iż jego wielkim marzeniem jest służba w artylerii.
Powieść jest portretem psychologicznym młodego wzorcowego obywatela sowieckiego, szczerze oddanego reżimowi i Rosji, ale z zachowaniem (choć z dużą naiwnością) pewnego niezależnego osądu. Młodzieniec zrobi wszystko, by znaleźć się na pierwszej linii, dlatego dzięki jego komunistycznej żarliwości oraz misjom, które zostały mu powierzone, oglądamy porywający opis Rosji Południowej (pomiędzy Rostowem a Stalingradem) w pierwszych miesiącach najazdu Niemców oraz przejmujący obraz warunków, w jakich przemieszcza się radziecka armia.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Aleksander Sołżenicyn ; przełożyła z rosyjskiego Ewa Skórska-Filip.
"Krąg pierwszy" - tytuł nawiązujący do "Boskiej komedii" Dantego - to kolejna wielka powieść laureata literackiej Nagrody Nobla, A. Sołżenicyna. Autor przeredagowywał tekst wielokrotnie, pracując nad nim w latach 1955 - 1968, zaś ostateczna, siódma wersja ukazała się w roku 1982. Ona to właśnie stała się podstawą obecnego przekładu, który zastąpił pierwsze polskie wydanie powieści opublikowane przez paryski Instytut Literacki w 1970 roku, również w tłumaczeniu J. Pomianowskiego (Michała Kaniowskiego). Na terenie Polski tekst ten został przedrukowany w 1989 roku przez krakowską Oficynę Literacką.
Zwykła dla twórczości Sołżenicyna tematyka łagrowa znajduje w "Kręgu pierwszym" swój fabularny kształt w opisie "szaraszki", specyficznej formy więzienia, które w istocie stanowiło instytut badawczy - tu pracujący nad deszyfracją ludzkiego głosu i techniką podsłuchu - a zatrudnieni w nim więźniowie byli często wybitnymi naukowcami. Istotnym uzupełnieniem tekstu powieści, rozszerzanym przez Autora w kolejnych jej wersjach, jest wątek osobistych losów Stalina oraz próba nakreślenia jego portretu psychologicznego.
"Krąg pierwszy" należy obecnie do kanonu najwybitniejszych powieści XX wieku, a jego demaskatorska treść stała się ważnym elementem poznania stalinowskiego systemu terroru i zagłady.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Aleksander Sołżenicyn ; tłumaczenie Jerzy Pomianowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni