A Żydów gryzą, gonią i obszczekują od tak dawna, że w rezultacie wolą koty.
Zresztą, nie wiem, jak jest z innymi Żydami, ale tak mówi mój pan.
Jestem kotem rabina.
Komiks o niezwykłym kocie, który dzięki pożarciu papugi zaczyna mówić. Wykorzystując nową umiejętność postanawia zmierzyć swojego pana z bolesnymi prawdami, które są oczywiste dla kota, ale niekoniecznie dla rabina.
Kot Rabina to jeden z najważniejszych komiksowych traktatów o religii, społeczeństwie i kulturze.
Wydany już w kilkunastu krajach, do Polski trafia ponownie, tym razem w postaci jednotomowego zbioru wszystkich pięciu części.
Kot rabina Tytuł oryginału: Reine de shabbat, 2019
Żydzi nie przepadają za psami. Pies gryzie, goni, szczeka. A Żydów gryzą, gonią i obszczekują od tak dawna, że w rezultacie wolą koty. Zresztą, nie wiem, jak jest z innymi Żydami, ale tak mówi mój pan. Jestem kotem rabina. Komiks o niezwykłym kocie, który dzięki pożarciu papugi zaczyna mówić. Wykorzystując nową umiejętność postanawia zmierzyć swojego pana z bolesnymi prawdami, które są oczywiste dla kota, ale niekoniecznie dla rabina. Kot Rabina to jeden z najważniejszych komiksowych traktatów o religii, społeczeństwie i kulturze. Wydany już w kilkunastu krajach, do Polski trafia ponownie, tym razem w postaci jednotomowego zbioru wszystkich pięciu części.
Tom 6
Nie będziesz miał bogów cudzych przede mną Tytuł oryginału: Tu n`auras pas d`autre dieu que moi, 2015
Koty lubią być w centrum uwagi, szczególnie gdy są tak egoistyczne jak legendarny Kot Rabina. Ten gadający sierściuch wraca do nas po dziewięciu latach przerwy i od razu pokazuje, kto tu rządzi. Zapraszamy do lektury filozoficznej przypowieści będącej kontynuacją bestsellerowej serii autorstwa Joanna Sfara. Dowiecie się jakie wydarzenia doprowadziły Kota do desperackiej próby wygnania samego siebie z domu pięknej Zlabii, dlaczego myszy są dobre, ludzie źli a koty po prostu wredne oraz dlaczego tak warto kochać Kota Rabina.
Tom 7
Wieża Bab-El-Oued Tytuł oryginału: Tour deBab-El-Oued , 2017
W tym epizodzie powracamy do Algieru. Rabin Sfar i jego kuzyn imam Sfar dyskutują o religijnych różnicach nie do pogodzenia. Kiedy jednak meczet zostaje zalany, rabin i imam zgadzają się, że muzułmanie mogą podczas prac remontowych modlić się w synagodze. Tymczasem kot rabina przeżywa trudne czasy: Zlabya urodziła urocze dziecko, co pogrążyło go w głębokiej zazdrości, a na domiar złego obce kocięta znalazły schronienie w synagodze... I jak one śmią pić mleko?
Tom 8
Koszyczek migdałów Tytuł oryginału: Petit panier aux amandes, 2018
Kochają się! On jest Żydem, ona katoliczką. Mieszkają w Algierze, i pewnego dnia odwiedzają rabina, gdyż Aline, aby lepiej się zintegrować i zadowolić swojego przyszłego męża, chce przejść na judaizm. Głupota kłóci się z niezrozumieniem: dlaczego chcesz przyjąć wiarę tak skomplikowaną, tak irracjonalną, tak bolesną? Kot i Zlabia zgadzają się odwieść ją od tej decyzji i znajdują niespodziewanego sojusznika w młodej Knidelette...
Tom 9
Królowa szabatu Tytuł oryginału: Reine de shabbat, 2019
Rabin powraca do dawnego żywota, twórca serii - Joann Sfar - powraca do elementarnych podstaw swojej mitycznej serii. W dniu pogrzebu swojej żony, rabin postanawia przygarnąć kota. Dla Zlabii. Aby nie pozostać tylko we dwoje. Kilka lat później kot zaczyna mówić. Te niezwykłe zdarzenie podważyło wiarę i przekonania rabina, ale również odegrało ważną rolę w kształtowaniu pragnienia wolności i niezależności młodej Zlabii. W tym tomie towarzyszymy Zlabii w przygodzie rozgrywającej się pomiędzy tomem 1 a 2.
Tom 10
Wracajcie do siebie! Tytuł oryginału: Rentrez chez vous!, 2020
Zlabia, ale i jej ojciec, rabin, a także rabin rabina, z pomocą i wtrętami kota, snują opowieść... Opowiadają o swoich podróżach po Bliskim Wschodzie od 1870 do 1973 roku, o swoich poszukiwaniach Ziemi Obiecanej, miejsca, w którym będą mogli poczuć się bezpiecznie. Opowiadają o francuskim przeznaczeniu, o losach rodziny targanej przez wiatry historii, o rasizmie, o poszukiwaniu swojego miejsca na Ziemi - od Algieru do Nicei, przez Jerozolimę i Galileę.
Tom 11
Biblia dla kotów Tytuł oryginału: Bible pour les chats, 2021
Kot rabina znajduje numer do Boga. Przekonany, że jest nowym prorokiem Eliaszem, postanawia głosić dobrą nowinę każdemu, kto chce go słuchać (i słucha!). Przedstawia bardzo osobistą interpretację świętych tekstów. Dyskusje między Kotem, Rabinem i oczywiście Zlabią, są bardzo ekscytujące, pouczające i oczywiście przezabawne i porywające.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Rabin powraca do dawnego żywota, twórca serii - Joann Sfar - powraca do elementarnych podstaw swojej mitycznej serii. W dniu pogrzebu swojej żony, rabin postanawia przygarnąć kota. Dla Zlabii. Aby nie pozostać tylko we dwoje. Kilka lat później kot zaczyna mówić. Te niezwykłe zdarzenie podważyło wiarę i przekonania rabina, ale również odegrało ważną rolę w kształtowaniu pragnienia wolności i niezależności młodej Zlabii. W tym tomie towarzyszymy Zlabii w przygodzie rozgrywającej się pomiędzy tomem 1 a 2.
Kot rabina Tytuł oryginału: Reine de shabbat, 2019
Żydzi nie przepadają za psami. Pies gryzie, goni, szczeka. A Żydów gryzą, gonią i obszczekują od tak dawna, że w rezultacie wolą koty. Zresztą, nie wiem, jak jest z innymi Żydami, ale tak mówi mój pan. Jestem kotem rabina. Komiks o niezwykłym kocie, który dzięki pożarciu papugi zaczyna mówić. Wykorzystując nową umiejętność postanawia zmierzyć swojego pana z bolesnymi prawdami, które są oczywiste dla kota, ale niekoniecznie dla rabina. Kot Rabina to jeden z najważniejszych komiksowych traktatów o religii, społeczeństwie i kulturze. Wydany już w kilkunastu krajach, do Polski trafia ponownie, tym razem w postaci jednotomowego zbioru wszystkich pięciu części.
Tom 6
Nie będziesz miał bogów cudzych przede mną Tytuł oryginału: Tu n`auras pas d`autre dieu que moi, 2015
Koty lubią być w centrum uwagi, szczególnie gdy są tak egoistyczne jak legendarny Kot Rabina. Ten gadający sierściuch wraca do nas po dziewięciu latach przerwy i od razu pokazuje, kto tu rządzi. Zapraszamy do lektury filozoficznej przypowieści będącej kontynuacją bestsellerowej serii autorstwa Joanna Sfara. Dowiecie się jakie wydarzenia doprowadziły Kota do desperackiej próby wygnania samego siebie z domu pięknej Zlabii, dlaczego myszy są dobre, ludzie źli a koty po prostu wredne oraz dlaczego tak warto kochać Kota Rabina.
Tom 7
Wieża Bab-El-Oued Tytuł oryginału: Tour deBab-El-Oued , 2017
W tym epizodzie powracamy do Algieru. Rabin Sfar i jego kuzyn imam Sfar dyskutują o religijnych różnicach nie do pogodzenia. Kiedy jednak meczet zostaje zalany, rabin i imam zgadzają się, że muzułmanie mogą podczas prac remontowych modlić się w synagodze. Tymczasem kot rabina przeżywa trudne czasy: Zlabya urodziła urocze dziecko, co pogrążyło go w głębokiej zazdrości, a na domiar złego obce kocięta znalazły schronienie w synagodze... I jak one śmią pić mleko?
Tom 8
Koszyczek migdałów Tytuł oryginału: Petit panier aux amandes, 2018
Kochają się! On jest Żydem, ona katoliczką. Mieszkają w Algierze, i pewnego dnia odwiedzają rabina, gdyż Aline, aby lepiej się zintegrować i zadowolić swojego przyszłego męża, chce przejść na judaizm. Głupota kłóci się z niezrozumieniem: dlaczego chcesz przyjąć wiarę tak skomplikowaną, tak irracjonalną, tak bolesną? Kot i Zlabia zgadzają się odwieść ją od tej decyzji i znajdują niespodziewanego sojusznika w młodej Knidelette...
Tom 9
Królowa szabatu Tytuł oryginału: Reine de shabbat, 2019
Rabin powraca do dawnego żywota, twórca serii - Joann Sfar - powraca do elementarnych podstaw swojej mitycznej serii. W dniu pogrzebu swojej żony, rabin postanawia przygarnąć kota. Dla Zlabii. Aby nie pozostać tylko we dwoje. Kilka lat później kot zaczyna mówić. Te niezwykłe zdarzenie podważyło wiarę i przekonania rabina, ale również odegrało ważną rolę w kształtowaniu pragnienia wolności i niezależności młodej Zlabii. W tym tomie towarzyszymy Zlabii w przygodzie rozgrywającej się pomiędzy tomem 1 a 2.
Tom 10
Wracajcie do siebie! Tytuł oryginału: Rentrez chez vous!, 2020
Zlabia, ale i jej ojciec, rabin, a także rabin rabina, z pomocą i wtrętami kota, snują opowieść... Opowiadają o swoich podróżach po Bliskim Wschodzie od 1870 do 1973 roku, o swoich poszukiwaniach Ziemi Obiecanej, miejsca, w którym będą mogli poczuć się bezpiecznie. Opowiadają o francuskim przeznaczeniu, o losach rodziny targanej przez wiatry historii, o rasizmie, o poszukiwaniu swojego miejsca na Ziemi - od Algieru do Nicei, przez Jerozolimę i Galileę.
Tom 11
Biblia dla kotów Tytuł oryginału: Bible pour les chats, 2021
Kot rabina znajduje numer do Boga. Przekonany, że jest nowym prorokiem Eliaszem, postanawia głosić dobrą nowinę każdemu, kto chce go słuchać (i słucha!). Przedstawia bardzo osobistą interpretację świętych tekstów. Dyskusje między Kotem, Rabinem i oczywiście Zlabią, są bardzo ekscytujące, pouczające i oczywiście przezabawne i porywające.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W średniowieczu wymieszanym z fantazją, Renart, psotny zbir i słynny kłamca, wyrusza na nowe przygody. W towarzystwie swojego wiernego przyjaciela, wilka Isengrima, ten odwieczny kozioł ofiarny spotyka czarodzieja Merlina... i musi przyjąć rolę, który nie jest jego zgodna z jego naturą: musi uratować świat przed nieuchronną katastrofą! Tłem wydarzeń jest region prowansalski, w którym króluje magia, a kabaliści, czarownicy i greccy bogowie wkrótce znajdą tu swoje miejsce. Joann Sfar w bezprecedensowy sposób oddaje hołd średniowiecznym opowieścią, które na stała weszły do kultury. Tak jak i lis Renart.
Sfar ofiarowuje nam zupełnie nową odsłonę przygód Renarta w jego fantastyczno-epickiej wizji średniowiecznej Francji, gdzieś pomiędzy "eposem a komedią", jak pisze o swojej serii autor. Sam tytuł serii, Pieśń o Renarcie, nawiązuje też do Pieśni o Rolandzie i ma wskazywać, choć bardziej jako parodia, na jeszcze jedno źródło średniowiecznych inspiracji Sfara: chanson de geste, czyli epos rycerski. I tak na kartach tej serii będziemy mieli do czynienia z mieszanką niepoprawnego humoru, niegodziwych oszustw, przebiegłości, wielkich czynów, a wśród bohaterów, oprócz samego Renarta, zobaczymy między innymi wilka Isengrima, a także czarodzieja Merlina czy też postać historyczną - Marię z Francji, pierwszą znaną średniowieczną powieściopisarkę.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: [scenariusz i rysunki:] Joann Sfar ; kolory: Brigitte Findakly ; tłumaczenie: Katarzyna Sajdakowska.
Mistrz forteli Tytuł oryginału: Seigneur des entourloupes, 2020
W średniowieczu wymieszanym z fantazją, Renart, psotny zbir i słynny kłamca, wyrusza na nowe przygody. W towarzystwie swojego wiernego przyjaciela, wilka Isengrima, ten odwieczny kozioł ofiarny spotyka czarodzieja Merlina... i musi przyjąć rolę, który nie jest jego zgodna z jego naturą: musi uratować świat przed nieuchronną katastrofą! Tłem wydarzeń jest region prowansalski, w którym króluje magia, a kabaliści, czarownicy i greccy bogowie wkrótce znajdą tu swoje miejsce. Joann Sfar w bezprecedensowy sposób oddaje hołd średniowiecznym opowieścią, które na stała weszły do kultury. Tak jak i lis Renart. Sfar ofiarowuje nam zupełnie nową odsłonę przygód Renarta w jego fantastyczno-epickiej wizji średniowiecznej Francji, gdzieś pomiędzy "eposem a komedią", jak pisze o swojej serii autor. Sam tytuł serii, Pieśń o Renarcie, nawiązuje też do Pieśni o Rolandzie i ma wskazywać, choć bardziej jako parodia, na jeszcze jedno źródło średniowiecznych inspiracji Sfara: chanson de geste, czyli epos rycerski. I tak na kartach tej serii będziemy mieli do czynienia z mieszanką niepoprawnego humoru, niegodziwych oszustw, przebiegłości, wielkich czynów, a wśród bohaterów, oprócz samego Renarta, zobaczymy między innymi wilka Isengrima, a także czarodzieja Merlina czy też postać historyczną - Marię z Francji, pierwszą znaną średniowieczną powieściopisarkę.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Koty lubią być w centrum uwagi, szczególnie gdy są tak egoistyczne jak legendarny Kot Rabina. Ten gadający sierściuch wraca do nas po dziewięciu latach przerwy i od razu pokazuje, kto tu rządzi.
Zapraszamy do lektury filozoficznej przypowieści będącej kontynuacją bestsellerowej serii autorstwa Joanna Sfara. Dowiecie się jakie wydarzenia doprowadziły Kota do desperackiej próby wygnania samego siebie z domu pięknej Zlabii, dlaczego myszy są dobre, ludzie źli a koty po prostu wredne oraz dlaczego tak warto kochać Kota Rabina.
Kot rabina Tytuł oryginału: Reine de shabbat, 2019
Żydzi nie przepadają za psami. Pies gryzie, goni, szczeka. A Żydów gryzą, gonią i obszczekują od tak dawna, że w rezultacie wolą koty. Zresztą, nie wiem, jak jest z innymi Żydami, ale tak mówi mój pan. Jestem kotem rabina. Komiks o niezwykłym kocie, który dzięki pożarciu papugi zaczyna mówić. Wykorzystując nową umiejętność postanawia zmierzyć swojego pana z bolesnymi prawdami, które są oczywiste dla kota, ale niekoniecznie dla rabina. Kot Rabina to jeden z najważniejszych komiksowych traktatów o religii, społeczeństwie i kulturze. Wydany już w kilkunastu krajach, do Polski trafia ponownie, tym razem w postaci jednotomowego zbioru wszystkich pięciu części.
Tom 6
Nie będziesz miał bogów cudzych przede mną Tytuł oryginału: Tu n`auras pas d`autre dieu que moi, 2015
Koty lubią być w centrum uwagi, szczególnie gdy są tak egoistyczne jak legendarny Kot Rabina. Ten gadający sierściuch wraca do nas po dziewięciu latach przerwy i od razu pokazuje, kto tu rządzi. Zapraszamy do lektury filozoficznej przypowieści będącej kontynuacją bestsellerowej serii autorstwa Joanna Sfara. Dowiecie się jakie wydarzenia doprowadziły Kota do desperackiej próby wygnania samego siebie z domu pięknej Zlabii, dlaczego myszy są dobre, ludzie źli a koty po prostu wredne oraz dlaczego tak warto kochać Kota Rabina.
Tom 7
Wieża Bab-El-Oued Tytuł oryginału: Tour deBab-El-Oued , 2017
W tym epizodzie powracamy do Algieru. Rabin Sfar i jego kuzyn imam Sfar dyskutują o religijnych różnicach nie do pogodzenia. Kiedy jednak meczet zostaje zalany, rabin i imam zgadzają się, że muzułmanie mogą podczas prac remontowych modlić się w synagodze. Tymczasem kot rabina przeżywa trudne czasy: Zlabya urodziła urocze dziecko, co pogrążyło go w głębokiej zazdrości, a na domiar złego obce kocięta znalazły schronienie w synagodze... I jak one śmią pić mleko?
Tom 8
Koszyczek migdałów Tytuł oryginału: Petit panier aux amandes, 2018
Kochają się! On jest Żydem, ona katoliczką. Mieszkają w Algierze, i pewnego dnia odwiedzają rabina, gdyż Aline, aby lepiej się zintegrować i zadowolić swojego przyszłego męża, chce przejść na judaizm. Głupota kłóci się z niezrozumieniem: dlaczego chcesz przyjąć wiarę tak skomplikowaną, tak irracjonalną, tak bolesną? Kot i Zlabia zgadzają się odwieść ją od tej decyzji i znajdują niespodziewanego sojusznika w młodej Knidelette...
Tom 9
Królowa szabatu Tytuł oryginału: Reine de shabbat, 2019
Rabin powraca do dawnego żywota, twórca serii - Joann Sfar - powraca do elementarnych podstaw swojej mitycznej serii. W dniu pogrzebu swojej żony, rabin postanawia przygarnąć kota. Dla Zlabii. Aby nie pozostać tylko we dwoje. Kilka lat później kot zaczyna mówić. Te niezwykłe zdarzenie podważyło wiarę i przekonania rabina, ale również odegrało ważną rolę w kształtowaniu pragnienia wolności i niezależności młodej Zlabii. W tym tomie towarzyszymy Zlabii w przygodzie rozgrywającej się pomiędzy tomem 1 a 2.
Tom 10
Wracajcie do siebie! Tytuł oryginału: Rentrez chez vous!, 2020
Zlabia, ale i jej ojciec, rabin, a także rabin rabina, z pomocą i wtrętami kota, snują opowieść... Opowiadają o swoich podróżach po Bliskim Wschodzie od 1870 do 1973 roku, o swoich poszukiwaniach Ziemi Obiecanej, miejsca, w którym będą mogli poczuć się bezpiecznie. Opowiadają o francuskim przeznaczeniu, o losach rodziny targanej przez wiatry historii, o rasizmie, o poszukiwaniu swojego miejsca na Ziemi - od Algieru do Nicei, przez Jerozolimę i Galileę.
Tom 11
Biblia dla kotów Tytuł oryginału: Bible pour les chats, 2021
Kot rabina znajduje numer do Boga. Przekonany, że jest nowym prorokiem Eliaszem, postanawia głosić dobrą nowinę każdemu, kto chce go słuchać (i słucha!). Przedstawia bardzo osobistą interpretację świętych tekstów. Dyskusje między Kotem, Rabinem i oczywiście Zlabią, są bardzo ekscytujące, pouczające i oczywiście przezabawne i porywające.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Poznajcie No Davidovitcha, Barona Tyłka Swego, i towarzyszącą mu wyjątkową grupę muzyków: Havę, która opuszcza swą rodzinną wieś, by wyruszyć jego śladem; Yaakova, którego rabin wyrzuca z jesziwy, choć ten jest jego najlepszym uczniem; Vincenzo, lunatyka i doskonałego skrzypka oraz Tchokolę, Cygana, który zbiegł przed pewną śmiercią z rąk Kozaków.
Wszyscy oni spotykają się na kartach komiksu Klezmerzy. Podbój wschodu, pierwszego tomu serii Joanna Sfara. Twórca słynnego Kota rabina tym razem umieszcza akcję przed II wojną światową w Europie Wschodniej. W brawurowym stylu snuje barwną, zabawną i wzruszającą opowieść o muzykach, którzy wędrują od jednego sztetla do drugiego. Nie bacząc na przeciwności losu, szukają kolejnego wesela, bar micwy bądź zwykłej popijawy, by grać i zarobić trochę grosza.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: [scenariusz i rysunki:] Joann Sfar ; tłumaczenie: Katarzyna Koła-Bielawska.
Podbój Wschodu Tytuł oryginału: ConquĂŞte de l`Est, 2005
Poznajcie No Davidovitcha, Barona Tyłka Swego, i towarzyszącą mu wyjątkową grupę muzyków: Havę, która opuszcza swą rodzinną wieś, by wyruszyć jego śladem; Yaakova, którego rabin wyrzuca z jesziwy, choć ten jest jego najlepszym uczniem; Vincenzo, lunatyka i doskonałego skrzypka oraz Tchokolę, Cygana, który zbiegł przed pewną śmiercią z rąk Kozaków. Wszyscy oni spotykają się na kartach komiksu Klezmerzy. Podbój wschodu, pierwszego tomu serii Joanna Sfara. Twórca słynnego Kota rabina tym razem umieszcza akcję przed II wojną światową w Europie Wschodniej. W brawurowym stylu snuje barwną, zabawną i wzruszającą opowieść o muzykach, którzy wędrują od jednego sztetla do drugiego. Nie bacząc na przeciwności losu, szukają kolejnego wesela, bar micwy bądź zwykłej popijawy, by grać i zarobić trochę grosza.
Tom 2
Wszystkiego najlepszego, Scyllo Tytuł oryginału: Bon anniversaire Scylla, 2006
I znowu tutaj! Wracamy do Odessy gwiaździstą nocą. Otwarte okna wytwornej kamienicy pozwalają żydowskiej muzyce rozlać się po uśpionych uliczkach. Skorzystajmy z tej dziwnej uroczystości. Zapamiętajmy na długo tę cudowną noc, ponieważ w tym czasie nasi muzycy naprawdę zostali przyjaciółmi. No Davidovitch, Baron Tyłka Swego i towarzyszący mu muzycy Hava, Yaakov, Vincenzo, Tchokola wracają w drugim tomie niezwykłej opowieści Joanna Sfara Klezmerzy. Wszystkiego najlepszego, Scyllo! Twórca słynnego Kota rabina tym razem umieszcza akcję przed II wojną światową w Europie Wschodniej. W brawurowym stylu snuje barwną, zabawną i wzruszającą opowieść o muzykach, którzy wędrują od jednego sztetla do drugiego. Nie bacząc na przeciwności losu, szukają kolejnego wesela, bar micwy bądź zwykłej popijawy, by grać i zarobić trochę grosza.
Tom 3
Sami złodzieje! Tytuł oryginału: Tous les voleurs!, 2007
Noé Davidovitch, Baron Tyłka Swego i towarzyszący mu muzycy - Hava, Yaakov, Vincenzo, Tchokola - wracają! Przed nimi potyczki z Cyganami, napad na sklep z gitarami, nieporęczne zwłoki... A gdy w grę wchodzi akcja, przygoda i zbrodnia, niedaleko jest Miszka Japończyk, król złodziei, żydowski ojciec chrzestny Odessy. To wszystko i dużo, dużo więcej w trzecim tomie niezwykłej opowieści Joanna Sfara!
Twórca słynnego "Kota rabina" tym razem umieszcza akcję przed II wojną światową w Europie Wschodniej. W brawurowym stylu snuje barwną, zabawną i wzruszającą opowieść o wędrownych muzykach. Nie bacząc na przeciwności losu, szukają kolejnego wesela, bar micwy bądź zwykłej popijawy, by grać i zarobić trochę grosza.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: [scenariusz i rysunki:] Joann Sfar ; tłumaczenie: Katarzyna Koła-Bielawska.
Podbój Wschodu Tytuł oryginału: ConquĂŞte de l`Est, 2005
Poznajcie No Davidovitcha, Barona Tyłka Swego, i towarzyszącą mu wyjątkową grupę muzyków: Havę, która opuszcza swą rodzinną wieś, by wyruszyć jego śladem; Yaakova, którego rabin wyrzuca z jesziwy, choć ten jest jego najlepszym uczniem; Vincenzo, lunatyka i doskonałego skrzypka oraz Tchokolę, Cygana, który zbiegł przed pewną śmiercią z rąk Kozaków. Wszyscy oni spotykają się na kartach komiksu Klezmerzy. Podbój wschodu, pierwszego tomu serii Joanna Sfara. Twórca słynnego Kota rabina tym razem umieszcza akcję przed II wojną światową w Europie Wschodniej. W brawurowym stylu snuje barwną, zabawną i wzruszającą opowieść o muzykach, którzy wędrują od jednego sztetla do drugiego. Nie bacząc na przeciwności losu, szukają kolejnego wesela, bar micwy bądź zwykłej popijawy, by grać i zarobić trochę grosza.
Tom 2
Wszystkiego najlepszego, Scyllo Tytuł oryginału: Bon anniversaire Scylla, 2006
I znowu tutaj! Wracamy do Odessy gwiaździstą nocą. Otwarte okna wytwornej kamienicy pozwalają żydowskiej muzyce rozlać się po uśpionych uliczkach. Skorzystajmy z tej dziwnej uroczystości. Zapamiętajmy na długo tę cudowną noc, ponieważ w tym czasie nasi muzycy naprawdę zostali przyjaciółmi. No Davidovitch, Baron Tyłka Swego i towarzyszący mu muzycy Hava, Yaakov, Vincenzo, Tchokola wracają w drugim tomie niezwykłej opowieści Joanna Sfara Klezmerzy. Wszystkiego najlepszego, Scyllo! Twórca słynnego Kota rabina tym razem umieszcza akcję przed II wojną światową w Europie Wschodniej. W brawurowym stylu snuje barwną, zabawną i wzruszającą opowieść o muzykach, którzy wędrują od jednego sztetla do drugiego. Nie bacząc na przeciwności losu, szukają kolejnego wesela, bar micwy bądź zwykłej popijawy, by grać i zarobić trochę grosza.
Tom 3
Sami złodzieje! Tytuł oryginału: Tous les voleurs!, 2007
W tym epizodzie powracamy do Algieru. Rabin Sfar i jego kuzyn imam Sfar dyskutują o religijnych różnicach nie do pogodzenia. Kiedy jednak meczet zostaje zalany, rabin i imam zgadzają się, że muzułmanie mogą podczas prac remontowych modlić się w synagodze. Tymczasem kot rabina przeżywa trudne czasy: Zlabya urodziła urocze dziecko, co pogrążyło go w głębokiej zazdrości, a na domiar złego obce kocięta znalazły schronienie w synagodze... I jak one śmią pić mleko?
Kot rabina Tytuł oryginału: Reine de shabbat, 2019
Żydzi nie przepadają za psami. Pies gryzie, goni, szczeka. A Żydów gryzą, gonią i obszczekują od tak dawna, że w rezultacie wolą koty. Zresztą, nie wiem, jak jest z innymi Żydami, ale tak mówi mój pan. Jestem kotem rabina. Komiks o niezwykłym kocie, który dzięki pożarciu papugi zaczyna mówić. Wykorzystując nową umiejętność postanawia zmierzyć swojego pana z bolesnymi prawdami, które są oczywiste dla kota, ale niekoniecznie dla rabina. Kot Rabina to jeden z najważniejszych komiksowych traktatów o religii, społeczeństwie i kulturze. Wydany już w kilkunastu krajach, do Polski trafia ponownie, tym razem w postaci jednotomowego zbioru wszystkich pięciu części.
Tom 6
Nie będziesz miał bogów cudzych przede mną Tytuł oryginału: Tu n`auras pas d`autre dieu que moi, 2015
Koty lubią być w centrum uwagi, szczególnie gdy są tak egoistyczne jak legendarny Kot Rabina. Ten gadający sierściuch wraca do nas po dziewięciu latach przerwy i od razu pokazuje, kto tu rządzi. Zapraszamy do lektury filozoficznej przypowieści będącej kontynuacją bestsellerowej serii autorstwa Joanna Sfara. Dowiecie się jakie wydarzenia doprowadziły Kota do desperackiej próby wygnania samego siebie z domu pięknej Zlabii, dlaczego myszy są dobre, ludzie źli a koty po prostu wredne oraz dlaczego tak warto kochać Kota Rabina.
Tom 7
Wieża Bab-El-Oued Tytuł oryginału: Tour deBab-El-Oued , 2017
W tym epizodzie powracamy do Algieru. Rabin Sfar i jego kuzyn imam Sfar dyskutują o religijnych różnicach nie do pogodzenia. Kiedy jednak meczet zostaje zalany, rabin i imam zgadzają się, że muzułmanie mogą podczas prac remontowych modlić się w synagodze. Tymczasem kot rabina przeżywa trudne czasy: Zlabya urodziła urocze dziecko, co pogrążyło go w głębokiej zazdrości, a na domiar złego obce kocięta znalazły schronienie w synagodze... I jak one śmią pić mleko?
Tom 8
Koszyczek migdałów Tytuł oryginału: Petit panier aux amandes, 2018
Kochają się! On jest Żydem, ona katoliczką. Mieszkają w Algierze, i pewnego dnia odwiedzają rabina, gdyż Aline, aby lepiej się zintegrować i zadowolić swojego przyszłego męża, chce przejść na judaizm. Głupota kłóci się z niezrozumieniem: dlaczego chcesz przyjąć wiarę tak skomplikowaną, tak irracjonalną, tak bolesną? Kot i Zlabia zgadzają się odwieść ją od tej decyzji i znajdują niespodziewanego sojusznika w młodej Knidelette...
Tom 9
Królowa szabatu Tytuł oryginału: Reine de shabbat, 2019
Rabin powraca do dawnego żywota, twórca serii - Joann Sfar - powraca do elementarnych podstaw swojej mitycznej serii. W dniu pogrzebu swojej żony, rabin postanawia przygarnąć kota. Dla Zlabii. Aby nie pozostać tylko we dwoje. Kilka lat później kot zaczyna mówić. Te niezwykłe zdarzenie podważyło wiarę i przekonania rabina, ale również odegrało ważną rolę w kształtowaniu pragnienia wolności i niezależności młodej Zlabii. W tym tomie towarzyszymy Zlabii w przygodzie rozgrywającej się pomiędzy tomem 1 a 2.
Tom 10
Wracajcie do siebie! Tytuł oryginału: Rentrez chez vous!, 2020
Zlabia, ale i jej ojciec, rabin, a także rabin rabina, z pomocą i wtrętami kota, snują opowieść... Opowiadają o swoich podróżach po Bliskim Wschodzie od 1870 do 1973 roku, o swoich poszukiwaniach Ziemi Obiecanej, miejsca, w którym będą mogli poczuć się bezpiecznie. Opowiadają o francuskim przeznaczeniu, o losach rodziny targanej przez wiatry historii, o rasizmie, o poszukiwaniu swojego miejsca na Ziemi - od Algieru do Nicei, przez Jerozolimę i Galileę.
Tom 11
Biblia dla kotów Tytuł oryginału: Bible pour les chats, 2021
Kot rabina znajduje numer do Boga. Przekonany, że jest nowym prorokiem Eliaszem, postanawia głosić dobrą nowinę każdemu, kto chce go słuchać (i słucha!). Przedstawia bardzo osobistą interpretację świętych tekstów. Dyskusje między Kotem, Rabinem i oczywiście Zlabią, są bardzo ekscytujące, pouczające i oczywiście przezabawne i porywające.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni