Po pierwszej rewolucji przemysłowej Anglia słynie jako "fabryka świata". Ale potem zostaje w tyle za Ameryką, krajem specjalizującym się w produkcji masowej, oraz Włochami słynącymi z eleganckich towarów. By poprawić jakość swoich wyrobów, Anglia decyduje się brać lekcje wzornictwa od Japonii! A to dopiero początek awantury... Przed Wami trzeci tom zwariowanej komedii z państwami w rolach głównych!
UWAGI:
Numeracja stron od prawej do lewej. Oznaczenia odpowiedzialności: Himaruya Hidekaz ; [tłumaczenie: Jacek Mendyk].
Anglia twardo stąpa po ziemi i najwyżej ceni tradycję, natomiast Francja uwielbia modowe nowinki! Poznajcie kraje świata w ludzkiej postaci! Zobaczycie, jak spędzają święta, jakie mają zwyczaje czy dziwactwa. Do tego czekają na Was ciekawostki o starożytnym Rzymie oraz jego cesarzach!
Tom 3
Hetalia : world stars. 3
Po pierwszej rewolucji przemysłowej Anglia słynie jako "fabryka świata". Ale potem zostaje w tyle za Ameryką, krajem specjalizującym się w produkcji masowej, oraz Włochami słynącymi z eleganckich towarów. By poprawić jakość swoich wyrobów, Anglia decyduje się brać lekcje wzornictwa od Japonii! A to dopiero początek awantury... Przed Wami trzeci tom zwariowanej komedii z państwami w rolach głównych!
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dlaczego kamerdyner musi umieć rolować pergamin? Czy John Cleese, gwiazda Latającego cyrku Monty Pythona zgodził się uświetnić przemową chrzciny kota? Czyj głos wypowiada słynne "Mind the gap" w londyńskim metrze? O jakiej Wielkiej Brytanii marzą islamski fundamentalista, walijski separatysta i angielski narodowiec?
Chyba każdy zna kogoś, kto mieszka w Wielkiej Brytanii, zwiedzał Londyn albo chociaż oglądał "Downton Abbey". Ale czy na pewno znamy i rozumiemy ten kraj? Milena Rachid Chehab od kilkunastu lat z bliska przygląda się Brytyjczykom jako dziennikarka i korespondentka z Wysp. Jeśli ktoś myśli, że Brytyjczycy są flegmatyczni, potrafią rozmawiać głównie o pogodzie a ich najciekawsze zajęcie to popołudniowa herbatka, czeka go niespodzianka. Autorka zabiera nas w podróż różnych kolorach i odcieniach brytyjskości, które układają się we współczesny portret tej starej monarchii na poważnym, dziejowym zakręcie. A wszystko to z prawdziwym brytyjskim humorem.
Od połowy ubiegłego wieku w powszechnej świadomości świata jedyną ofiarą wojny stali się Żydzi. Przeciętny Amerykanin, czy Francuz, czy Niemiec mniema, że II wojna to był Holocaust i tyle. Byli jeszcze jacyś ludzie, którzy Żydów ratowali, reszta jednak, cała wielka wielomilionowa rzesza przyglądała się biernie, albo wręcz w mordzie uczestniczyła. Otoczeni przez mrowie chrześcijańskiej tłuszczy, która czyhała na ich życie i majątek Żydzi ginęli samotnie. Hitler to nie zbrodniarz i morderca ludów, ale wyłącznie zabójca Żydów; podbite narody, Polacy, Serbowie, Rosjanie, czy Białorusini to nie osobne ofiary, ale nieistotny nawóz historii, przypis do wielkiej tragedii Holocaustu. A chrześcijaństwo? Staje się ono wehikułem, za pomocą którego wiele środowisk żydowskich bez oporów i żenady może przypisywać innym winę i opowiadać, że wszyscy goje mają krew na rękach. Dla polskiej osobnej pamięci, dla polskich ofiar, które ginęły niezależnie od Żydów w ogóle w takim ujęciu nie ma miejsca. W tej książce próbuję powiedzieć jak do tego doszło. Próbuję pokazać w jaki sposób zbrodnie na jednym narodzie, na Żydach, nagle stały się jedynym symbolem uniwersalnego mordu. Dlaczego współczesny Kościół pogodził się z rolą, jaką narzuciła mu religia Holocaustu: praktycznie uznał swoją winę za doprowadzenie do zbrodni, i ogłosił, że będzie zwalczał antysemityzm. Cóż, czasy, kiedy Polacy mogli żyć w naiwnym przekonaniu, że są postrzegani jako współofiary wojny dawno się skończyły. Sakralizacja Holocaustu sprawiła, że dokonał się nowy podział ról.
UWAGI:
Bibliografia na stronie 625-629. Oznaczenia odpowiedzialności: Paweł Lisicki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
To reportaż to opowieść o Polakach, największej mniejszości narodowej w Norwegii, która rzadko jednak dochodzi do słowa w debacie publicznej w tym kraju. Własna historia autorki i rozmowy z wieloma innymi osobami, które przez ostatnie lata przeprowadziły się z Polski do Norwegii - artystami, budowlańcami, naukowcami, himalaistami. To rzecz o migracji, o Polsce i o Norwegii, o uprzedzeniach i rasizmie, ale również o solidarności i empatii, o prawach pracowniczych i o spotkaniach między ludźmi, które pozwalają nam zobaczyć się nawzajem bez etykietek.
Świetnie skonstruowana i szczera opowieść o tym, o czym wcześniej milczano. Sapieżyńska tworzy barwny wielogłos doświadczeń i zabiera nas w podróż po Norwegii, o której wolelibyśmy nie wiedzieć. Jest to jednak potrzebna i ważna podróż, a ja nie umiem sobie wyobrazić lepszej przewodniczki. [Ilona Wiśniewska]
UWAGI:
Bibliografia na stronach 166-168. Oznaczenia odpowiedzialności: Ewa Sapieżyńska ; przełożyła Ilona Wiśniewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nie taka Szwecja lagom, jak ją malują. Jakie skojarzenia przychodzą do głowy na hasło "Szwecja"? W kontekście historycznym trudno nie pomyśleć o wikingach albo sąsiadach zza morza, z którymi toczyliśmy kiedyś wojny. A bardziej współcześnie? To zapewne mocne marki: zespół ABBA, super bezpieczne samochody Volvo, a także obecne w domach na całym świecie tanie i proste w montażu meble IKEA. To wreszcie piękne i niezwykle wyzwolone kobiety. Szwecja - niedoścignione marzenie, państwo równości i sprawiedliwości, najbardziej socjalne społeczeństwo Europy, w którym dzięki wysokim podatkom oraz hojnym zasiłkom różnice dochodów są naprawdę niewielkie, a ludzie żyją dostatnio i spokojnie. Szwecja - kraj otwarty na emigrantów... Jak jest naprawdę? Które wyobrażenia dotyczące naszego zamorskiego sąsiada są faktami, a które należy zaliczyć do kategorii mitów? Czy w opisie Szwecji właściwa jest tonacja czarno-biała? Wszak to także ojczyzna słynnego skandynawskiego designu, który nie szokuje kontrastami, a wręcz przeciwnie. Wszystko - stonowane kolory, naturalne materiały i proste, ale wysmakowane formy - ma koić zmysły. Zimna Szwecja jest więc urządzona ciepło i przytulnie. Tylko... czy na pewno?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Maciej Zborowski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
"Przewodnik ksenofoba" to żartobliwe, ale pouczające spojrzenie na charakter i dziwactwa różnych narodów. W tym tomie autorka pokazuje, które wyjątkowe zalety i słabości Amerykanów czynią ich Amerykanami oraz jak te cechy są postrzegane przez inne narody. Szczera, napisana z nutą ironii książka stanowi gwarantowane lekarstwo na ksenofobię. Lektura obowiązkowa dla turystów i wszystkich ciekawych świata.
UWAGI:
U dołu strony tytułowej: finebooks. Na okładce: Szczere i zabawne spojrzenia na Amerykanów oraz na to, co czyni ich Amerykanami. Na stronie redakcyjnej [>>] błędny ISBN. Oznaczenia odpowiedzialności: Stephanie Faul ; przełożyła Barbara Świderska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
"Przewodnik ksenofoba" to żartobliwe, ale pouczające spojrzenie na charakter i dziwactwa różnych narodów. W tym tomie autor pokazuje, które wyjątkowe zalety i słabości Izraelczyków czynią ich Izraelczykami oraz jak te cechy są postrzegane przez inne narody. Szczera, napisana z nutą ironii książka stanowi gwarantowane lekarstwo na ksenofobię. Lektura obowiązkowa dla turystów i wszystkich ciekawych świata.
UWAGI:
Na stronie redakcyjnej błędny ISBN. Oznaczenia odpowiedzialności: Aviv Ben Zeev ; przełożyła Magdalena Derlacz-Popławska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni