Bogata amerykańska dama przyjeżdża do Francji, by kupić przyjemny zameczek na lato. Przypadkowo spotkany pośrednik nieruchomości szybko znajduje dla niej odpowiednią posiadłość i kasuje milion franków zaliczki. Następnego dnia po zamku nie ma śladu, a biuro pośrednika jakby zapadło się pod ziemię. To sprawa dla Ture Sventona!
UWAGI:
Stanowi część cyklu o przygodach Ture Sventona. Oznaczenia odpowiedzialności: Ake Holmberg ; ilustracje Sven Hemmel ; z języka szwedzkiego przełożyła Justyna Czechowska.
Lekka powieść detektywistyczna dla młodych czytelników.Idealna do samodzielnej lektury.Ture Sventon jest zapewne najsprytniejszym detektywem w Szwecji. Niestety, wie o tym tylko on sam, a dzwonek do drzwi w jego biurze oznacza zwykle sprzedawcę sznurowadeł. Tego dnia jest jednak inaczej: Sventon nieoczekiwanie otrzymuje zlecenie rozwiązania intrygującej zagadki i wchodzi w posiadanie latającego dywanu. Czy niezwykły przedmiot pomoże mu schwytać złoczyńców?
Tom 2
Detektyw na pustyni Tytuł oryginału: Ture Sventon i öknen
Ture Sventon, najsprytniejszy detektyw w Szwecji, powraca! Tym razem wybiera się na pustynię arabską, by odwiedzić swego przyjaciela, Omara - i zupełnie przypadkiem trafia w sam środek przestępczej intrygi...
Tom 3
Ture Sventon w Londynie Tytuł oryginału: Ture Sventon i London, 1950
Wiekowa posiadłość lorda Hubbarda - tak jak i cały Londyn - tonie w gęstej mgle. Tej jesieni dzieje się tu coś dziwnego. Na korytarzach słychać jakieś kroki, służące donoszą o wizytach podejrzanych hydraulików, kotka Polly syczy. Kiedy lord Hubbard zauważa czubki butów wystające zza zasłony w bibliotece, stwierdza, że tego już za wiele. Czas zwrócić się po pomoc do Ture Sventona.
Tom 4
Ture Sventon w Paryżu Tytuł oryginału: Ture Sventon i Paris, 1953
Bogata amerykańska dama przyjeżdża do Francji, by kupić przyjemny zameczek na lato. Przypadkowo spotkany pośrednik nieruchomości szybko znajduje dla niej odpowiednią posiadłość i kasuje milion franków zaliczki. Następnego dnia po zamku nie ma śladu, a biuro pośrednika jakby zapadło się pod ziemię. To sprawa dla Ture Sventona!
Tom 5
Ture Sventon w Sztokholmie Tytuł oryginału: Ture Sventon i Stockholm, 1954
Zbliża się Boże Narodzenie. Z nieba sypie śnieg, mieszkańcy Sztokholmu szykują świąteczne podarki i nikt nie przeczuwa nic niepokojącego - gdy nagle w sklepie jubilerskim pana Erikssona następuje seria dziwnych wypadków. Tajemnicze ślady na podłodze, zaginione klucze, podejrzani klienci... Co to wszystko znaczy? Czy sklepowe kosztowności są zagrożone? To sprawa dla Ture Sventona - najsprytniejszego detektywa w Szwecji! - Pan jest jubilerem? - powiedział nagle Sventon. Pan Eriksson podskoczył i o mało nie zaprzeczył. Nie dlatego, żeby coś było nie w porządku, jeśli chodzi o ten zawód, ale nikt nie lubi być przejrzany na wylot tak od razu. Jeżeli ktoś jest jubilerem, woli raczej sam to powiedzieć.
Tom 6
Ture Sventon i Izabela Tytuł oryginału: Ture Sventon och Isabella, 1953
Kiedy z cyrku Rinaldo znika Izabella, pełnokrwisty koń arabski, a wezwany na pomoc Ture Sventon mimo doskonałego przebrania zostaje natychmiast rozpoznany, to znaczy, że sprawa jest naprawdę poważna. A gdy w tłumie pojawia się mężczyzna w niezwykle szpiczastych pantoflach, wiadomo, że gorzej być nie może. Takie pantofle nosi tylko Wiluś Łasica. Na szczęście w cyrku pracuje także stary znajomy Sventona - pan Omar z pustyni arabskiej. Czy z pomocą pana Omara i dzieci dyrektora - bystrych skautów Erika i Vanji - detektyw zdoła rozprawić się z niebezpieczną przestępczą szajką?
Klasyczna powieść o siostrzeństwie, balecie i poszukiwaniu własnej drogi - pierwsze polskie wydanie z oryginalnymi ilustracjami!
Londyn, lata 30. XX wieku. Pewnego dnia profesor Brown, ekscentryczny kolekcjoner skamielin, przywozi z podróży niemowlę cudem ocalałe z katastrofy morskiej i oddaje je pod opiekę swojej wnuczce. Rok później pojawia się w domu z następną dziewczynką - córką Rosjan, którzy uciekli z kraju przed rewolucjonistami i wkrótce potem zmarli. Trzecią, osieroconą przez ojca Pusię, przysyła przez posłańca - a potem wyrusza w kolejną długą podróż.
Mijają lata, dzieci rosną, profesor nie wraca. Wkrótce staje się jasne, że dziewczynki będą musiały pomóc w utrzymaniu domu. Szansą na zdobycie zawodu jest szkoła baletowa.
Ale szybko okazuje się, że świat tańca nie jest sprawiedliwy, a niektóre dziewczynki od baletu wolą samochody i samoloty. Jak przybrane siostry poradzą sobie z wyzwaniami, które niosą ze sobą szkoła, scena i życie?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Noel Streatfeild ; ilustracje Ruth Gervis ; z języka angielskiego przełożyła Ewa Fiszer.