Kronika ptaka nakręcacza
Tytuł oryginału: "Nejimakidori kuronikuru ".
Tytuł przekładu angielskiego: "Wind-up bird chronicle ".
Życie Toru Okady po stracie pracy jest monotonne i pozbawione ambicji. Żona zarabia wystarczająco dużo na utrzymanie ich obojga, a Toru prowadzi dom.Akcja "Kroniki ptaka nakręcacza", podobnie jak w większości książek Haruki Murakami jest bardzo skomplikowana, ale nie ona jest najważniejsza. Jeden z recenzentów streścił ją tak: Toru Okada traci najpierw pracę, potem kota, potem żonę a w końcu - rozum.
Odpowiedzialność: | Haruki Murakami ; przełożyła z japońskiego Anna Zielińska-Elliott. |
Hasła: | Powieść psychologiczna Literatura japońska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza, 2018. |
Wydanie: | Wydanie VIII. |
Opis fizyczny: | 630, [2] strony ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1994 r. |
Twórcy: | Zielińska-Elliott, Anna. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)