Listopadowe porzeczki
Tytuł oryginału: "Rehepapp, ".
Literackie odkrycie prosto z Estonii.
Nietuzinkowa powieść wypełniona czarnym humorem i przeszywającą grozą, w której mitologia miesza się z surową, naturalistyczną rzeczywistością, a stare wierzenia łączą z chrześcijaństwem.
Estońska dziewiętnastowieczna wioska, której rytm wyznaczają kolejne kartki z kalendarza. To w niej toczy się tragiczna i zaskakująca
historia miłosna Hansa, Liiny i Jaana.
W tamtejszym świecie można było natknąć się na stworzenia zwane `krattami`. Choć wydawałoby się, że mogą być straszne, w istocie są bardzo pomocne podczas podkradania pożywienia z pobliskiego dworu. By ożywić kratta i dać mu duszę, chłopi podpisują z diabłem cyrograf - sprytnie jednak go oszukując i zamiast krwi używając soku z porzeczek..Co może pójść nie tak?
Powieść Kivirähka to książka szalona, pełna zadziwiających (i dziwacznych) zwrotów akcji. Niestereotypowa, okrutna, naturalistyczna i romantyczna zarazem. Nie da się pojąć świata estońskiej wioski "szkiełkiem i okiem". Trzeba uruchomić wyobraźnię, empatię i przyjąć go z niepokojem oraz. gromkim śmiechem.
Odpowiedzialność: | Andrus Kivirähk ; z języka estońskiego przełożyła Anna Michalczuk-Podlecki. |
Hasła: | Demony Diabeł Magia Miłość Mieszkańcy wsi Tajemnica Realizm magiczny Estonia Fantasy Powieść Literatura estońska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Literackie, 2021. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 283, [5] stron : ilustracja ; 20 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2000 r. |
Twórcy: | Michalczuk-Podlecki, Anna. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)