![book](okladki/ISBN/8365/m836555853X.jpg)
![book](Sygnatura_dzieci/dzieci_przyjazn.gif)
![book](okladki/ISBN/8365/m836555853X.jpg)
Pippi L?ngstrump : ślonski przekłod od Rafała Szymy
Pippi L?ngstrump po śląsku. Pippi L?ngstrump to nojsiylniyjszo, nojmilszo, nojfajniyjszo i nojbogatszo dziouszka na cołkim świecie. Miyszko blank sama w Bajzlowym Dōmku, ino ze swojim kōniym i małpiczkōm, co sie mianuje Pōn Nilsson. Mo tyż cołki kofer ze złotymi monetami. Kole nij miyszkajōm Tommy i Annika, a ôd kiedy Pippi sie przikludziyła, wszysko stało sie fajniyjsze! Bo Pippi kulo fafernioki na delōwce, poradzi
dźwignōńć kōnia gołymi rynkami, i bawi sie w gōnić ze szandarami, co jōm chcōm weznōńć do dziecińca. Pippi L?ngstrump zaczła rewolucyjo w dziecinnych izbach, jak 1945 roku pokozała sie ta ksiōnżka. Ôd tego czasu poznały jōm i jij poprzoły pokolynia dziecek na cołkim świecie. Ryszawo dziouszka znały tyż - i przoły jij - pokolynia ślōnskich dziecek, chocioż poznowały jōm z pomocōm polskij abo niymieckij godki. Z tym przekładym ale Pippi zaczyno tyż godać po naszymu! Fragment: - Jakbyś mogła nojsamprzōd pedzieć mi swoje pōłne miano - pedziała pani - to cie zaregistruja do szkoły. - Mianuja sie Pippilotta Maszkietta Gardinella Złocioczka L?ngstrump, cera ôd kapitana Efraima L?ngstrumpa, co przōdzij bōł postrachym mōrz, a terozki je za krōla Połedniowych Mōrz. Pippi to je po prowdzie ino mōj przemianek, bo tata padoł, że Pippilotta je za dugie do wypedzynio. - Rozumia - pedziała pani. - Tōż my tyż bydymy ci godać Pippi. Ale jak by my tak teroz ôboczyli, jako mosz wiedza - godała dalij. - Je żeś już dużo dziouszka i na zicher niymało wiysz. Możno zacznymy ôd rachowanio. Dalij, Pippi, możesz mi pedzieć, wiela je siedym a piyńć? Pippi wejrzała na nia, udziwiōno i niyrada. Tak jij ôdpedziała: - Nō ja, jak sama tego niy wiysz, to se ani niy forszteluj, że jo myśla ci to pedzieć!
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Astrid Lindgren ; ślonski przekłod od Rafała Szymy ; z obrozkami od Ingryd Vang Nyman. |
Hasła: | Pippi L?ngstrump (postać fikcyjna) Dziewczęta Ojcowie i córki Przyjaźń Zabawa Dialekty i regionalizmy Gwara śląska Górny Śląsk Powieść przygodowa Literatura szwedzka |
Adres wydawniczy: | Kotorz Mały : Silesia Progress, 2022. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 149 stron : ilustracje ; 21 cm + płyta MP3 |
Uwagi: | Tekst w gwarze śląskiej. Do książki dołączona płyta MP3. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Dziedzina: | Etnologia i antropologia kulturowa Językoznawstwo |
Twórcy: | Szyma, Rafał. (1981- ). Adaptacja Vang Nyman, Ingrid. Ilustracje |
Odbiorcy: | Dzieci. 6- 8 lat. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)