Kochanek bez stałego adresu
Tytuł oryginału: "Amante senza fissa dimora, ".
Włoski duet Carla Fruterra i Franca Lucentiniego serwuje czytelnikowi romans subtelny, bo pozbawiony egzaltowanego pustosłowia romantycznego. Rdzeniem historii nie są buchające temperamenty i wylewające się z opisów namiętności, ale usilne poszukiwanie delikatności pierwotnych uczuć. Mr Silvera, bohater romantyczny jest niemal przezroczysty, jest pretekstem do sentymentalnej podróży po urbanistycznej pramatce wszystkich zakochanych i
marzycieli - Wenecji.
"Kochanek bez stałego adresu" nie jest bynajmniej odrealniony - to powieść o ludziach, o detalach decydujących o życiowych przełomach i epifaniach, ale opowiedziana zza estetycznego płótna obrazu miasta dożów. W myśl sentencji ars longa, vita brevis, Fruterro&Lucentini zdają się nam mówić, że prawdziwym językiem miłości jest sztuka, w tym wypadku wenecka architektura i malarstwo, a intymny portret miasta stanowi najlepszy klucz do odkrycia tajemnic ludzkich serc.
Odpowiedzialność: | Carlo Fruterro & Franco Lucentini ; z włoskiego przełożyła Barbara Sosnowska. |
Hasła: | Arystokracja Fałszerstwo Handel dziełami sztuki Przewodnicy turystyczni Sztuka Wenecja (Włochy) Kryminał Powieść Romans Satyra Literatura włoska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Noir sur Blanc, 2024. |
Opis fizyczny: | 252, [4] strony ; 24 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1980-1986 r. |
Powstanie dzieła: | 1986 r. |
Twórcy: | Lucentini, Franco. (1920- ). Autor Sosnowska, Barbara. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)