Ella ma cudownych kolegów z klasy i fajnego pana nauczyciela. Cóż, kiedyś pan był fajny, a teraz jest wręcz superowy, bo ostatnio prawie obiecał, że zorganizuje nocną szkołę. Prawie. No właśnie. Pan zapowiedział, że nie nastąpi to przed końcem świata. To bardzo dziwne. Wydawać by się mogło, że kiedy świat się skończy, organizowanie nocnej szkoły nie ma żadnego sensu, bo wówczas jest przecież ciemno także w ciągu dnia. Widocznie pan się pomylił. Tak czy inaczej uczniowie zrobią wszystko, żeby nocna szkoła się odbyła.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Timo Parvela ; przekład z języka fińskiego Iwona Kiuru ; ilustracje Katarzyna Koczubiej-Pogwizd.
Ella i szantażysta Tytuł oryginału: Ella ja kirstäjä, 1995
- Cześć, jestem Ella. Mam fajnych kolegów i całkiem fajnego nauczyciela, ogólnie fajną klasę i szkołę. "Ella i przyjaciele" to seria bardzo śmiesznych książek, których bohaterami są Ella i jej koledzy z klasy. Szkołę, nauczycieli, kolegów poznajemy z perspektywy Elli. Dowcip przemówi do każdego, bez względu na wiek i rozbawi dzieci, rodziców i nauczycieli. Książki zostały przetłumaczone na ponad trzydzieści języków i stały się obowiązkową pozycją na półkach dzieci we Francji, Niemczech, Estonii, Norwegii, Rosji czy na Węgrzech. W samych Niemczech książki o Elli sprzedały się w około 500 000 egzemplarzy.
Ella w teatrze Tytuł oryginału: Ella teatterissa, 1996
Klasa Elli dostała zadanie - ma zorganizować szkolne przedstawienie. To oczywiście spędza sen z powiek panu nauczycielowi. Aby zainspirować klasę zabiera wszystkich do teatru. Na miejscu wszystko wymyka się spod kontroli i spektakl kończy się fiaskiem. Niezrażony nauczyciel postanawia, że jego klasa wystawi jasełka. Jak sprawdzą się Samppa, Tuukka i Pate w roli trzech mędrców podążających za pierwszą gwiazdką?
Ella na wycieczce klasowej Tytuł oryginału: Ella luokkaretkellä, 1998
Klasa Elli jedzie na wycieczkę, nic jednak nie przebiega zgodnie z planem. Pan zostawia na parkingu torbę z pieniędzmi, więc nie może zapłacić za bilety do muzeum. Pate zakleszcza się w autobusie, a podczas obiadu w restauracji dochodzi do totalnego zamieszania.
Ella i wykończyciel Tytuł oryginału: Ella ja lopettaja
Nadeszły wakacje. Ella i jej przyjaciele jadą na kolonie. Na miejscu oka- zuje się, że wychowawcą będzie... ich pan nauczyciel (z czego wszyscy bardzo się cieszą), na którego czyha okrutny wykończyciel (czym wszyscy bardzo się martwią). Trzeba działać! Czy skomplikowana akcja ratunkowa z udziałem Patego, latarki, keczupu, prześcieradła oraz... barana pomoże ocalić pana?
Ella w nocnej szkole Tytuł oryginału: Ella yökoulussa, 1996
Ella ma cudownych kolegów z klasy i fajnego pana nauczyciela. Cóż, kiedyś pan był fajny, a teraz jest wręcz superowy, bo ostatnio prawie obiecał, że zorganizuje nocną szkołę. Prawie. No właśnie. Pan zapowiedział, że nie nastąpi to przed końcem świata. To bardzo dziwne. Wydawać by się mogło, że kiedy świat się skończy, organizowanie nocnej szkoły nie ma żadnego sensu, bo wówczas jest przecież ciemno także w ciągu dnia. Widocznie pan się pomylił. Tak czy inaczej uczniowie zrobią wszystko, żeby nocna szkoła się odbyła.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Klasa Elli dostała zadanie - ma zorganizować szkolne przedstawienie. To oczywiście spędza sen z powiek panu nauczycielowi. Aby zainspirować klasę zabiera wszystkich do teatru. Na miejscu wszystko wymyka się spod kontroli i spektakl kończy się fiaskiem. Niezrażony nauczyciel postanawia, że jego klasa wystawi jasełka. Jak sprawdzą się Samppa, Tuukka i Pate w roli trzech mędrców podążających za pierwszą gwiazdką?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Timo Parvela ; przekład z języka fińskiego Iwona Kiuru ; ilustracje Katarzyna Koczubiej-Pogwizd.
Ella i szantażysta Tytuł oryginału: Ella ja kirstäjä, 1995
- Cześć, jestem Ella. Mam fajnych kolegów i całkiem fajnego nauczyciela, ogólnie fajną klasę i szkołę. "Ella i przyjaciele" to seria bardzo śmiesznych książek, których bohaterami są Ella i jej koledzy z klasy. Szkołę, nauczycieli, kolegów poznajemy z perspektywy Elli. Dowcip przemówi do każdego, bez względu na wiek i rozbawi dzieci, rodziców i nauczycieli. Książki zostały przetłumaczone na ponad trzydzieści języków i stały się obowiązkową pozycją na półkach dzieci we Francji, Niemczech, Estonii, Norwegii, Rosji czy na Węgrzech. W samych Niemczech książki o Elli sprzedały się w około 500 000 egzemplarzy.
Ella w teatrze Tytuł oryginału: Ella teatterissa, 1996
Klasa Elli dostała zadanie - ma zorganizować szkolne przedstawienie. To oczywiście spędza sen z powiek panu nauczycielowi. Aby zainspirować klasę zabiera wszystkich do teatru. Na miejscu wszystko wymyka się spod kontroli i spektakl kończy się fiaskiem. Niezrażony nauczyciel postanawia, że jego klasa wystawi jasełka. Jak sprawdzą się Samppa, Tuukka i Pate w roli trzech mędrców podążających za pierwszą gwiazdką?
Ella na wycieczce klasowej Tytuł oryginału: Ella luokkaretkellä, 1998
Klasa Elli jedzie na wycieczkę, nic jednak nie przebiega zgodnie z planem. Pan zostawia na parkingu torbę z pieniędzmi, więc nie może zapłacić za bilety do muzeum. Pate zakleszcza się w autobusie, a podczas obiadu w restauracji dochodzi do totalnego zamieszania.
Ella i wykończyciel Tytuł oryginału: Ella ja lopettaja
Nadeszły wakacje. Ella i jej przyjaciele jadą na kolonie. Na miejscu oka- zuje się, że wychowawcą będzie... ich pan nauczyciel (z czego wszyscy bardzo się cieszą), na którego czyha okrutny wykończyciel (czym wszyscy bardzo się martwią). Trzeba działać! Czy skomplikowana akcja ratunkowa z udziałem Patego, latarki, keczupu, prześcieradła oraz... barana pomoże ocalić pana?
Ella w nocnej szkole Tytuł oryginału: Ella yökoulussa, 1996
Ella ma cudownych kolegów z klasy i fajnego pana nauczyciela. Cóż, kiedyś pan był fajny, a teraz jest wręcz superowy, bo ostatnio prawie obiecał, że zorganizuje nocną szkołę. Prawie. No właśnie. Pan zapowiedział, że nie nastąpi to przed końcem świata. To bardzo dziwne. Wydawać by się mogło, że kiedy świat się skończy, organizowanie nocnej szkoły nie ma żadnego sensu, bo wówczas jest przecież ciemno także w ciągu dnia. Widocznie pan się pomylił. Tak czy inaczej uczniowie zrobią wszystko, żeby nocna szkoła się odbyła.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pate chce założyć własną drużynę piłkarską. Do gry próbuje zwerbować Messiego, Lewandowskiego i Neymara, chociaż trudno się z nimi skontaktować. Na szczęście chłopiec poznaje nowych przyjaciół, którymi może uda się skompletować drużynę. Ale czy pies o trzech łapach, dziewięćdziesięcioletni Eino z sąsiedztwa oraz poznany w parku pan z reklamówką mają zadatki na mistrzów piłki?
UWAGI:
Stanowi część cyklu z bohaterem Patem. Oznaczenia odpowiedzialności: Timo Parvela ; ilustracje Pasi Pitkänen ; przekład z języka fińskiego Iwona Kiuru.
Pate gra w piłkę Tytuł oryginału: Paten jalkapallokija
Pate chce założyć własną drużynę piłkarską. Do gry próbuje zwerbować Messiego, Lewandowskiego i Neymara, chociaż trudno się z nimi skontaktować. Na szczęście chłopiec poznaje nowych przyjaciół, którymi może uda się skompletować drużynę. Ale czy pies o trzech łapach, dziewięćdziesięcioletni Eino z sąsiedztwa oraz poznany w parku pan z reklamówką mają zadatki na mistrzów piłki?
Pate łowi ryby Tytuł oryginału: Paten jalkapallokirja, 2016
Pate wraz z ojcem udają się na wyprawę wędkarską do Norwegii, ale na miejscu nie wszystko idzie zgodnie z planem. Bohater musi dać sobie radę z dziwnymi rybami, potężnymi falami i sytuacjami, które zapierają dech w piersiach. To historia wielce nieprawdopodobna, a jednak całkiem możliwa. Pojawiają się w niej: bardzo fajna dziewczyna, morski potwór i bardzo groźna kapitanka Hahab, której przeszłość i przyszłość pozostają tajemnicą. Opis pochodzi od wydawcy
Pate pisze bloga Tytuł oryginału: Paten aikakirjat
Pate miewa różne pomysły, ale i tak wszyscy go uwielbiają! W tym roku otrzymuje od swojego nauczyciela zadanie na wakacje: prowadzenie dziennika. Chłopiec uznaje jednak, że pisanie dziennika to straszny obciach. Postanawia założyć bloga. Na początku nie idzie mu zbyt gładko, ale gdy dziwny stryjek przyjeżdża z wizytą, życie staje się ciekawsze. Pate stara się na wszelkie sposoby umilić pobyt stryja (na przykład myjąc mu okulary przy użyciu pasty do zębów i wazeliny). A wszystko, co się wydarza, opisuje na blogu.
Pate szuka skarbów Tytuł oryginału: Paten jalkapallokirja, 2017
Szukanie skarbów to zajęcie dla twardzieli! Ziemia jest twarda. Kamienie są twarde. Korzenie drzew są twarde. Łopata jest twarda i ciężka. Życie jest. fantastyczne, zwłaszcza gdy się jest tak dobrym w szukaniu skarbów jak Pate i ma się wspaniałego stryja, który na urodziny podarował Patemu prawdziwy skarb, no, prawie skarb: to wykrywacz metali, który pomoże mu znaleźć ten właściwy. Ale dlaczego wuj przesyła Patemu i Tottiemu dodatkowo bilety do Japonii? Łatwo się domyślić, że tym razem bohaterów czeka niespodziewana wyprawa! W tej pełnej zakręconych, zaskakujących i komicznych zwrotów akcji opowieści czeka ich ponowne spotkanie z przerażającą kapitanką Hahab, której - jak się okazuje - w Norwegii wcale nie pożarł kraken! Czy uda im się pokonać zarazę i odnaleźć tajemniczy samurajski miecz? Opis pochodzi od wydawcy
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pate wraz z ojcem udają się na wyprawę wędkarską do Norwegii, ale na miejscu nie wszystko idzie zgodnie z planem. Bohater musi dać sobie radę z dziwnymi rybami, potężnymi falami i sytuacjami, które zapierają dech w piersiach. To historia wielce nieprawdopodobna, a jednak całkiem możliwa. Pojawiają się w niej: bardzo fajna dziewczyna, morski potwór i bardzo groźna kapitanka Hahab, której przeszłość i przyszłość pozostają tajemnicą.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Timo Parvela ; ilustracje Pasi Pitkänen ; przekład z języka fińskiego Iwona Kiuru.
Pate gra w piłkę Tytuł oryginału: Paten jalkapallokija
Pate chce założyć własną drużynę piłkarską. Do gry próbuje zwerbować Messiego, Lewandowskiego i Neymara, chociaż trudno się z nimi skontaktować. Na szczęście chłopiec poznaje nowych przyjaciół, którymi może uda się skompletować drużynę. Ale czy pies o trzech łapach, dziewięćdziesięcioletni Eino z sąsiedztwa oraz poznany w parku pan z reklamówką mają zadatki na mistrzów piłki?
Pate łowi ryby Tytuł oryginału: Paten jalkapallokirja, 2016
Pate wraz z ojcem udają się na wyprawę wędkarską do Norwegii, ale na miejscu nie wszystko idzie zgodnie z planem. Bohater musi dać sobie radę z dziwnymi rybami, potężnymi falami i sytuacjami, które zapierają dech w piersiach. To historia wielce nieprawdopodobna, a jednak całkiem możliwa. Pojawiają się w niej: bardzo fajna dziewczyna, morski potwór i bardzo groźna kapitanka Hahab, której przeszłość i przyszłość pozostają tajemnicą. Opis pochodzi od wydawcy
Pate pisze bloga Tytuł oryginału: Paten aikakirjat
Pate miewa różne pomysły, ale i tak wszyscy go uwielbiają! W tym roku otrzymuje od swojego nauczyciela zadanie na wakacje: prowadzenie dziennika. Chłopiec uznaje jednak, że pisanie dziennika to straszny obciach. Postanawia założyć bloga. Na początku nie idzie mu zbyt gładko, ale gdy dziwny stryjek przyjeżdża z wizytą, życie staje się ciekawsze. Pate stara się na wszelkie sposoby umilić pobyt stryja (na przykład myjąc mu okulary przy użyciu pasty do zębów i wazeliny). A wszystko, co się wydarza, opisuje na blogu.
Pate szuka skarbów Tytuł oryginału: Paten jalkapallokirja, 2017
Szukanie skarbów to zajęcie dla twardzieli! Ziemia jest twarda. Kamienie są twarde. Korzenie drzew są twarde. Łopata jest twarda i ciężka. Życie jest. fantastyczne, zwłaszcza gdy się jest tak dobrym w szukaniu skarbów jak Pate i ma się wspaniałego stryja, który na urodziny podarował Patemu prawdziwy skarb, no, prawie skarb: to wykrywacz metali, który pomoże mu znaleźć ten właściwy. Ale dlaczego wuj przesyła Patemu i Tottiemu dodatkowo bilety do Japonii? Łatwo się domyślić, że tym razem bohaterów czeka niespodziewana wyprawa! W tej pełnej zakręconych, zaskakujących i komicznych zwrotów akcji opowieści czeka ich ponowne spotkanie z przerażającą kapitanką Hahab, której - jak się okazuje - w Norwegii wcale nie pożarł kraken! Czy uda im się pokonać zarazę i odnaleźć tajemniczy samurajski miecz? Opis pochodzi od wydawcy
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pate miewa różne pomysły, ale i tak wszyscy go uwielbiają! W tym roku otrzymuje od swojego nauczyciela zadanie na wakacje: prowadzenie dziennika. Chłopiec uznaje jednak, że pisanie dziennika to straszny obciach. Postanawia założyć bloga. Na początku nie idzie mu zbyt gładko, ale gdy dziwny stryjek przyjeżdża z wizytą, życie staje się ciekawsze. Pate stara się na wszelkie sposoby umilić pobyt stryja (na przykład myjąc mu okulary przy użyciu pasty do zębów i wazeliny). A wszystko, co się wydarza, opisuje na blogu.
UWAGI:
Stanowi część cyklu z bohaterem Patem. Oznaczenia odpowiedzialności: Timo Parvela ; ilustracje Pasi Pitkänen ; przekład z języka fińskiego Iwona Kiuru.
Pate gra w piłkę Tytuł oryginału: Paten jalkapallokija
Pate chce założyć własną drużynę piłkarską. Do gry próbuje zwerbować Messiego, Lewandowskiego i Neymara, chociaż trudno się z nimi skontaktować. Na szczęście chłopiec poznaje nowych przyjaciół, którymi może uda się skompletować drużynę. Ale czy pies o trzech łapach, dziewięćdziesięcioletni Eino z sąsiedztwa oraz poznany w parku pan z reklamówką mają zadatki na mistrzów piłki?
Pate łowi ryby Tytuł oryginału: Paten jalkapallokirja, 2016
Pate wraz z ojcem udają się na wyprawę wędkarską do Norwegii, ale na miejscu nie wszystko idzie zgodnie z planem. Bohater musi dać sobie radę z dziwnymi rybami, potężnymi falami i sytuacjami, które zapierają dech w piersiach. To historia wielce nieprawdopodobna, a jednak całkiem możliwa. Pojawiają się w niej: bardzo fajna dziewczyna, morski potwór i bardzo groźna kapitanka Hahab, której przeszłość i przyszłość pozostają tajemnicą. Opis pochodzi od wydawcy
Pate pisze bloga Tytuł oryginału: Paten aikakirjat
Pate miewa różne pomysły, ale i tak wszyscy go uwielbiają! W tym roku otrzymuje od swojego nauczyciela zadanie na wakacje: prowadzenie dziennika. Chłopiec uznaje jednak, że pisanie dziennika to straszny obciach. Postanawia założyć bloga. Na początku nie idzie mu zbyt gładko, ale gdy dziwny stryjek przyjeżdża z wizytą, życie staje się ciekawsze. Pate stara się na wszelkie sposoby umilić pobyt stryja (na przykład myjąc mu okulary przy użyciu pasty do zębów i wazeliny). A wszystko, co się wydarza, opisuje na blogu.
Pate szuka skarbów Tytuł oryginału: Paten jalkapallokirja, 2017
Szukanie skarbów to zajęcie dla twardzieli! Ziemia jest twarda. Kamienie są twarde. Korzenie drzew są twarde. Łopata jest twarda i ciężka. Życie jest. fantastyczne, zwłaszcza gdy się jest tak dobrym w szukaniu skarbów jak Pate i ma się wspaniałego stryja, który na urodziny podarował Patemu prawdziwy skarb, no, prawie skarb: to wykrywacz metali, który pomoże mu znaleźć ten właściwy. Ale dlaczego wuj przesyła Patemu i Tottiemu dodatkowo bilety do Japonii? Łatwo się domyślić, że tym razem bohaterów czeka niespodziewana wyprawa! W tej pełnej zakręconych, zaskakujących i komicznych zwrotów akcji opowieści czeka ich ponowne spotkanie z przerażającą kapitanką Hahab, której - jak się okazuje - w Norwegii wcale nie pożarł kraken! Czy uda im się pokonać zarazę i odnaleźć tajemniczy samurajski miecz? Opis pochodzi od wydawcy
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Szukanie skarbów to zajęcie dla twardzieli! Ziemia jest twarda. Kamienie są twarde. Korzenie drzew są twarde. Łopata jest twarda i ciężka. Życie jest. fantastyczne, zwłaszcza gdy się jest tak dobrym w szukaniu skarbów jak Pate i ma się wspaniałego stryja, który na urodziny podarował Patemu prawdziwy skarb, no, prawie skarb: to wykrywacz metali, który pomoże mu znaleźć ten właściwy. Ale dlaczego wuj przesyła Patemu i Tottiemu dodatkowo bilety do Japonii? Łatwo się domyślić, że tym razem bohaterów czeka niespodziewana wyprawa! W tej pełnej zakręconych, zaskakujących i komicznych zwrotów akcji opowieści czeka ich ponowne spotkanie z przerażającą kapitanką Hahab, której - jak się okazuje - w Norwegii wcale nie pożarł kraken! Czy uda im się pokonać zarazę i odnaleźć tajemniczy samurajski miecz?
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Timo Parvela ; ilustracje Pasi Pitkänen ; przekład z języka fińskiego Iwona Kiuru.
Pate gra w piłkę Tytuł oryginału: Paten jalkapallokija
Pate chce założyć własną drużynę piłkarską. Do gry próbuje zwerbować Messiego, Lewandowskiego i Neymara, chociaż trudno się z nimi skontaktować. Na szczęście chłopiec poznaje nowych przyjaciół, którymi może uda się skompletować drużynę. Ale czy pies o trzech łapach, dziewięćdziesięcioletni Eino z sąsiedztwa oraz poznany w parku pan z reklamówką mają zadatki na mistrzów piłki?
Pate łowi ryby Tytuł oryginału: Paten jalkapallokirja, 2016
Pate wraz z ojcem udają się na wyprawę wędkarską do Norwegii, ale na miejscu nie wszystko idzie zgodnie z planem. Bohater musi dać sobie radę z dziwnymi rybami, potężnymi falami i sytuacjami, które zapierają dech w piersiach. To historia wielce nieprawdopodobna, a jednak całkiem możliwa. Pojawiają się w niej: bardzo fajna dziewczyna, morski potwór i bardzo groźna kapitanka Hahab, której przeszłość i przyszłość pozostają tajemnicą. Opis pochodzi od wydawcy
Pate pisze bloga Tytuł oryginału: Paten aikakirjat
Pate miewa różne pomysły, ale i tak wszyscy go uwielbiają! W tym roku otrzymuje od swojego nauczyciela zadanie na wakacje: prowadzenie dziennika. Chłopiec uznaje jednak, że pisanie dziennika to straszny obciach. Postanawia założyć bloga. Na początku nie idzie mu zbyt gładko, ale gdy dziwny stryjek przyjeżdża z wizytą, życie staje się ciekawsze. Pate stara się na wszelkie sposoby umilić pobyt stryja (na przykład myjąc mu okulary przy użyciu pasty do zębów i wazeliny). A wszystko, co się wydarza, opisuje na blogu.
Pate szuka skarbów Tytuł oryginału: Paten jalkapallokirja, 2017
Szukanie skarbów to zajęcie dla twardzieli! Ziemia jest twarda. Kamienie są twarde. Korzenie drzew są twarde. Łopata jest twarda i ciężka. Życie jest. fantastyczne, zwłaszcza gdy się jest tak dobrym w szukaniu skarbów jak Pate i ma się wspaniałego stryja, który na urodziny podarował Patemu prawdziwy skarb, no, prawie skarb: to wykrywacz metali, który pomoże mu znaleźć ten właściwy. Ale dlaczego wuj przesyła Patemu i Tottiemu dodatkowo bilety do Japonii? Łatwo się domyślić, że tym razem bohaterów czeka niespodziewana wyprawa! W tej pełnej zakręconych, zaskakujących i komicznych zwrotów akcji opowieści czeka ich ponowne spotkanie z przerażającą kapitanką Hahab, której - jak się okazuje - w Norwegii wcale nie pożarł kraken! Czy uda im się pokonać zarazę i odnaleźć tajemniczy samurajski miecz? Opis pochodzi od wydawcy
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni