Nie ma czegoś takiego jak wiedźmy, choć kiedyś były - w dawnych, spowitych mrokiem czasach, zanim zaczęto je palić. Od tego czasu noc należy do mężczyzn z krzyżami i pochodniami, a czary sprowadzają się do ładnych amuletów i dziecięcych rymowanek. Jeśli współczesna kobieta chce sięgnąć po władzę i moc, musi ich poszukać na ulicy. Jak siostry Eastwood.
Może nikt nie opowie ich historii, ponieważ nie jest jeszcze skończona. Niewykluczone, że jesteśmy dopiero u jej początku i całe to zamieszanie-pogmatwanie, którego narobiły, to zaledwie pierwsze uderzenie krzesiwa, pierwsza garść iskier.
Wciąż nie ma czegoś takiego jak wiedźmy. Ale będzie.
UWAGI:
Tekst na skrzydełkach. Oznaczenia odpowiedzialności: Alix E. Harrow ; przełożyła Patrycja Zarawska.
Lottie - przyjaciółka Evie i Amber (bohaterek poprzednich części) - zostaje osaczona przez dwóch mężczyzn w drodze do college’u. To wydarzenie głęboko wpływa na dziewczynę i staje się zaczynem jej antyseksitowskiego projektu. Zobowiązała się przed przyjaciółkami, a przede wszystkim przed sobą, że będzie przez miesiąc reagować na każdy przejaw seksizmu, który napotka - od plakatów na przystankach autobusowych, po wypowiedzi wykładowców na zajęciach. To trudne i eksploatujące psychicznie i fizycznie zadanie nieźle namiesza w życiu Lottie. Stanie się sławna (wywiady w prasie, telewizji, własny kanał w internecie) i będzie musiała dać sobie radę z dobrymi, ale też złymi konsekwencjami tej sławy. Będzie też miłość i ważne decyzje życiowe do podjęcia. Część najmocniej feministyczna.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Holly Bourne ; tłumaczenie Ernest Kacperski.
Jestem już normalna? Tytuł oryginału: Am I normal yet?, 2015
Wszystko, czego pragnie Evie, to bycie "normalną". I teraz, kiedy już niemal odstawiła leki, chodzi do nowej szkoły, w której nikt nie zna jej przeszłości, została jej już tylko jedna rzecz do odhaczenia na liście zadań do zrealizowania. Ale związki mogą nieźle namieszać w głowie - to coś, o czym nowe przyjaciółki Evie, Amber i Lottie, wiedzą aż za dobrze. Ale jak dziewczyny mają ją uchronić przed popełnieniem strasznego błędu, jeśli nic nie wiedzą o jej sekretach?
Tom 2
Jak trudno jest kochać? Tytuł oryginału: How hard can I love be?, 2016
Jedyne, czego Amber pragnie, to odrobina miłości. Jej mama nigdy nie należała do tych bardzo opiekuńczych matek, nawet przed wyprowadzką do Ameryki. Ale Amber ma nadzieję, że wspólne lato pomoże im to zmienić. No i na horyzoncie pojawił się ten chłopak - amerykański przystojniak i seryjny łamacz serc, Kyle. Czy Amber naprawdę zakochuje się właśnie w nim? Dziewczyna przekonuje się, że miłość to nie jest łątwa sprawa i nawet rady Evie i Lottie - jej najlepszych przyjaciółek - nie pomogą uciec przed tym oczywistym twierdzeniem.
Tom 3
I co ona ma zrobić? Tytuł oryginału: What`s a Girl Gotta Do?
Lottie - przyjaciółka Evie i Amber (bohaterek poprzednich części) - zostaje osaczona przez dwóch mężczyzn w drodze do college’u. To wydarzenie głęboko wpływa na dziewczynę i staje się zaczynem jej antyseksitowskiego projektu. Zobowiązała się przed przyjaciółkami, a przede wszystkim przed sobą, że będzie przez miesiąc reagować na każdy przejaw seksizmu, który napotka - od plakatów na przystankach autobusowych, po wypowiedzi wykładowców na zajęciach. To trudne i eksploatujące psychicznie i fizycznie zadanie nieźle namiesza w życiu Lottie. Stanie się sławna (wywiady w prasie, telewizji, własny kanał w internecie) i będzie musiała dać sobie radę z dobrymi, ale też złymi konsekwencjami tej sławy. Będzie też miłość i ważne decyzje życiowe do podjęcia. Część najmocniej feministyczna.
Tom 4
...i szczęśliwego Nowego Roku? Tytuł oryginału: ...and a happy New Year?, 2016
Ta sama ławka. Ten sam widok. Te same dziewczyny. Ale równocześnie zupełnie inne. Evie, Amber i Lottie spędzają razem niezapomnianego sylwestra. 10. 9. 8. Pierwszy raz odkąd skończyły college dziewczyny są wreszcie razem. Czas, by się dobrze bawić, poflirtować, poobściskiwać i wypić szoty. 7. 6. 5. (a nie na łzy, histerie i straszne sekrety). 4. 3. 2. 1 Ponieważ wszystko jest super! - Klub Starych Panien na zawsze!
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Narysuj siebie wspinającą się na szczyt, napisz liścik miłosny do ulubionych części swojego ciała, zaplanuj własną rewolucję. Sam decyduj o sobie i swoim świecie.
Oto idealne uzupełnienie serii "Opowieści na dobranoc dla młodych buntowniczek". Przed Tobą 100 różnorodnych zadań, które pomogą Ci uwierzyć we własne siły i wyzwolić buntowniczą energię.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Francesca Cavallo, Elena Favilli ; [ilustracje: Martina Paukova, Kate Prior, Camila Rosa ; z języka angielskiego przełożyła Ewa Borówka].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Maresi przybyła do Czerwonego Klasztoru, gdy w jej kraju zapanował głód. Wcześniej słyszała tylko plotki o jego istnieniu. W świecie, w którym dziewczynkom nie wolno się uczyć ani decydować o swoim życiu, wyspa zamieszkana i rządzona wyłącznie przez kobiety wydawała się mrzonką. Jednak Maresi stała się częściątego świata i już wie, że Czerwony Klasztor naprawdę istnieje.
Pewnego dnia na wyspę przybywa Jai. Ma rozczochrane blond włosy, ubranie sztywne od brudu i blizny na plecach. Przeżyła dramat powracający do niejco noc w koszmarach sennych. Na wyspie powoli dochodzi do siebie,ale człowiek, który ją skrzywdził, nie spocznie, dopóki jej nie odnajdzie.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Maria Turtschaninoff ; z języka szwedzkiegp przełożyła Patrycja Włóczyk.
Maresi przybyła do Czerwonego Klasztoru, gdy w jej kraju zapanował głód. Wcześniej słyszała tylko plotki o jego istnieniu. W świecie, w którym dziewczynkom nie wolno się uczyć ani decydować o swoim życiu, wyspa zamieszkana i rządzona wyłącznie przez kobiety wydawała się mrzonką. Jednak Maresi stała się częściątego świata i już wie, że Czerwony Klasztor naprawdę istnieje. Pewnego dnia na wyspę przybywa Jai. Ma rozczochrane blond włosy, ubranie sztywne od brudu i blizny na plecach. Przeżyła dramat powracający do niejco noc w koszmarach sennych. Na wyspie powoli dochodzi do siebie,ale człowiek, który ją skrzywdził, nie spocznie, dopóki jej nie odnajdzie.
Tom 2
Naondel
Poruszająca powieść, która daje siłę i wyzwala. Kabira od dziecka opiekuje się magicznym źródłem. Zakochana w Iskanie wyjawia mu sekret owego źródła i jego tajemnych mocy. Ten błąd, który ma straszne konsekwencje.Do uwięzionej w książęcym haramie dziewczyny niebawem dołączają inne kobiety: nomadka Garai, wojowniczka Sulani, tkaczka snów Orseola i wiele innych. Naondel to opowieść o kobietach, które zostawiły wszystko, co kochały, by założyć Czerwony Klasztor. Własnymi słowami snują swoje historie. Jak znaleźć w sobie siłę, by opuścić świat, który się zna? I jaką cenę trzeba zapłacić, uciekając, a jaką, zostając?
Tom 3
Listy Maresi
ogatsza o wiedzę wyniesioną z Czerwonego Klasztoru Maresi wraca do swojej rodzinnej wioski, w której chce założyć szkołę dla dziewcząt. Ale Sáru to miejsce naznaczone biedą i niewiedzą, gdzie dziewczyna jest kimś obcym, a jej czerwony płaszcz budzi nieufność nawet u jej matki. Chciwy władca podnosi podatki, a mieszkańcy kraju cierpią głód. Nikt nie czuje się na siłach, żeby im pomóc. Maresi jednak posiada moc, o jaką nikt jej nie podejrzewa, nawet ona sama nie jest jej świadoma. Czy będzie umiała użyć tej siły, by ratować swój lud, kiedy w sercu dziewczyny po raz pierwszy rodzi się miłość? Przejmująca, mocna opowieść o sile kobiecego serca i walce o to, co naprawdę ważne.
Kontynuacja rewelacyjnego bestsellera New York Timesa , książki, która dziewczynom ze wszystkich stron świata daje impuls, by marzyły bez ograniczeń, stawiały sobie śmielsze cele i nie ustawały w wysiłkach. Opowieści na dobranoc dla młodych buntowniczek 2 to zbiór stu całkiem nowych historii wysławiających wyjątkowe kobiety, takie jak Nefertiti, Beyonce, Rosalind Franklin, Wisława Szymboska czy J.K. Rowling. Królowe i społeczniczki, pisarki i badaczki, informatyczki i wokalistki, astronautki i rewolucjonistki - to oszałamiające zestawienie pozwala uwierzyć, że wszystko jest możliwe.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Elena Favilli i Francesca Cavallo ; [z angielskiego przełożyła Ewa Borówka].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pisarka Marta Breen, waraz z ilustratorką Jenny Jordahl podejmują się trudnego zadania stworzenia opowieści obejmującej równo 150 lat historii kobiecych ruchów emancypacyjnych i ich walki o podstawowe prawa. Powstała fascynująca historia o bohaterstwie, odwadze i konsekwencji, która szczególnie tu i teraz, w Polsce drugiej dekady XXI wieku jest niezwykle aktualna i warta ciągłego przypominania.
UWAGI:
Na książce copyright 2017., rok wydania według strony: https://nonstopcomics.com. Oznaczenia odpowiedzialności: Marta Breen i Jenny Jodrahl ; tłumaczenie Katarzyna Wiśniewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni