Niniejsza antologia "Ô Ślōnsku po ślōnsku" to zbiór 35 tekstów piętnastu autorek i autorów w różnym wieku i o najprzeróżniejszych zainteresowaniach. Poruszają oni w swoich tekstach rozmaite tematy, które łączy wspólna pasja do pisania w języku śląskim. A że nie jest to prosta sztuka, przekonacie się, czytając "słowo wstępu" korektora niniejszej antologii, w którym opisuje zawiłości i problemy związane z pisaniem w języku śląskim. Dlatego celem tej antologii, wydanej staraniem Żorskiego Stowarzyszenia Edukacyjno-Kulturalnego i Centrum Edukacji Regionalnej w Żorach, jest promowanie autorów piszących w języku śląskim oraz pokazanie i przybliżenie szerszemu odbiorcy wielkiego bogactwa i różnorodności języka śląskiego, który wciąż się rozwija i zmienia z duchem czasu.
UWAGI:
Tekst w gwarze śląskiej. Oznaczenia odpowiedzialności: [zespół redakcyjny Jadwiga Tabor, Leokadia Buchman, Zbigniew Tomecki ; korekta śl?nskij godki Grzegorz Buchalik].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Drodzy Czytelnicy! Po raz kolejny przedstawiamy publikację serii wydawniczej w postaci antologii "O Ślonsku po ślonsku".
Autorzy, których łączy wspólna pasja pisania po śląsku, poruszają w swoich tekstach rozmaite tematy. Dzięki temu możemy pokazać i przyblizyć szerszemu odbiorcy bogactwo i różnorodność mowy śląskiej, ktora wciąż się rozwija i zmienia a duchem czasu. Mamy nadzieję, że wybór tekstów, który prezentujemyw tej antologii, a który jest zbiorem tekstów nadesłanych na konkurs "Bojani po ślonsku", zachęci Czytelników do szerszego zainteresowania się nie tylko mową śląską, lecz także bogatą historią, tradycją i kulturą Górnego Śląska. [ze wstępu]
UWAGI:
Tekst w gwarze śląskiej. Oznaczenia odpowiedzialności: [zespół redakcyjny Jadwiga Tabor, Zbigniew Tomecki ; korekta śl?nskij godki Grzegorz Buchalik].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Drodzy Czytelnicy! Po raz kolejny przedstawiamy publikację serii wydawniczej w postaci antologii "O Ślonsku po ślonsku".
Autorzy, których łączy wspólna pasja pisania po śląsku, poruszają w swoich tekstach rozmaite tematy. Dzięki temu możemy pokazać i przyblizyć szerszemu odbiorcy bogactwo i różnorodność mowy śląskiej, ktora wciąż się rozwija i zmienia a duchem czasu. Mamy nadzieję, że wybór tekstów, który prezentujemyw tej antologii, a który jest zbiorem tekstów nadesłanych na konkurs "Bojani po ślonsku", zachęci Czytelników do szerszego zainteresowania się nie tylko mową śląską, lecz także bogatą historią, tradycją i kulturą Górnego Śląska. [ze wstępu]
UWAGI:
Tekst w gwarze śląskiej. Oznaczenia odpowiedzialności: [zespół redakcyjny Jadwiga Tabor, Zbigniew Tomecki ; korekta śl?nskij godki Grzegorz Buchalik].
Oznaczenia odpowiedzialności: Janina Osewska ; [tłumaczenie na język angielski Karol Chojnowski, Desmond Graham (wiersze), tłumaczenie na język niemiecki Karl Grenzler].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Od dawna istniała potrzeba wydania wybranych wierszy Janusza St. Pasierba oraz przedstawienia młodszym czytelnikom sylwetki twórczej tego niezwykłego autora, który z racji swoich wybitnych i wielostronnych uzdolnień humanistycznych należał do polskiej, a potem europejskiej, elity intelektualnej.
Obcowanie z jego poetyckim dorobkiem wymaga odkrywania pokładów znaczeń zawartych w bogatej symbolice, aluzjach literackich i kulturowych, wreszcie w przedstawieniach i obrazach biblijnych. Ale to nie wszystko, wymaga bowiem jeszcze uwrażliwienia na możliwości kreacyjne języka, aby wnikliwie docierając do znaczeń, smakować kunszt artystycznego wymiaru tej liryki. Wojciech Kudyba ma tego świadomość, gdy proponuje czytelnikowi liczne podróże po światach poetyckich Janusza St. Pasierba, podążając śladami jego zamyśleń, przemyśleń, medytacji, zapamiętanych obrazów i odciśniętych znaków na mapie świata. dr hab. Aleksandra Pethe
UWAGI:
Zawiera antologię wierszy Janusza Stanisława Pasierba. Streszczenie i spis treści w języku angielskim. Oznaczenia odpowiedzialności: Wojciech Kudyba.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni