


Irlandzkie serca
Tytuł współwydany: "Irlandzka wróżka ".
Tytuł współwydany: "Irlandzka róża ".
Tytuł oryginału: "Irish thoroughbred ".
Tytuł oryginału: "Irish rose ".
Irlandzka wróżka
Adelia jest dzielna i potrafi ciężko pracować, ale po śmierci ciotki, swej jedynej opiekunki, musi sprzedać zadłużoną farmę i pożegnać ukochaną Irlandię. Z duszą na ramieniu wyrusza do stryja Paddy`ego, który od lat pracuje w jednej z najstarszych stadnin koni w Ameryce.
Adelia kocha konie i umie się z nimi obchodzić, liczy więc na to, że się przyda. I się nie
myli.
Wcale się jednak nie domyśla, do czego może doprowadzić ją ta pasja...
Irlandzka róża
Erin ciągnie w świat. Od dawna marzy o tym, żeby wyrwać się z prowincjonalnego Skibbereen, i oto los się do niej uśmiechnął.
Bart Logan, sąsiad i przyjaciel kuzynki Adelii i jej męża Travisa, proponuje jej posadę u siebie w Ameryce.
Erin, przyzwyczajona do ciężkiej pracy, przyjmuje jego propozycję, przekonana, że da sobie radę. Istotnie, szybko uczy się wypełniać nowe obowiązki. Ale gdy odkrywa, że darzy swego pracodawcę uczuciem, sytuacja się komplikuje...
| Odpowiedzialność: | Nora Roberts ; przekład Krystyna Klejn, Barbara Kośmider. |
| Seria: | New York Times Bestselling Authors |
| Hasła: | Powieść Romans Literatura amerykańska |
| Zawiera: | Zobacz zawartość Irlandzka wróżka; Irlandzka róża. |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Arlekin - Wydawnictwo Harlequin Enterprises, copyright 2008. |
| Opis fizyczny: | 478, [2] strony ; 20 cm. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Powstanie dzieła: | 1981 r. |
| Twórcy: | Klejn-Podchorowska, Krystyna. Tłumaczenie Kośmider, Barbara. Tłumaczenie |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)























































































































































































