Jim Szczęściarz
Tytuł oryginału: "Lucky Jim ".
Wielka Brytania lat 50. Jim Dixon (Stephen Tompkinson) jest młodym wykładowcą w prowincjonalnym college`u, choć jego marzeniem zawsze była praca w Londynie.
Cała jego przyszłość leży jednak w rękach niekompetentnego profesora Neddy`ego Welcha (Robert Hardy), który kieruje wydziałem historii.
Welch nie przepada za Jimem i zleca mu prowadzenie wykładów ze średniowiecza wiedząc, że nie jest to jego
ulubiony temat.
W dodatku Jim jest rozdarty między kobietą jego marzeń niedostępną Christine Callaghan (Keeley Hawes), a zjawą rodem z nocnych koszmarów, natrętnie go adorującą Margaret Peel (Helen McCrory).
"Jim szczęściarz" to adaptacja debiutanckiej powieści Kingsleya Amisa pod tym samym tytułem. Amis - jeden z najbardziej cenionych brytyjskich pisarzy XX wieku - znany jest w Polsce z takich utworów jak "Albo-albo", "Gruby Anglik", "Stare diabły" czy "Zielony człowiek".
Pisarz, podobnie jak bohater "Jimy`ego szczęściarza", był w młodości wykładowcą uniwersyteckim i niezbyt lubił to zajęcie.
W czasie II wojny światowej wstąpił w szeregi armii.
Zaczął publikować kilka lat później.
Oprócz własnej działalności prozatorskiej redagował też antologie, pisał eseje, a po śmierci Iana Fleminga kontynuował jego dzieło tworząc dalsze części przygód Jamesa Bonda.
Jego syn - Martin Amis - również jest dziś poczytnym powieściopisarzem.
Odpowiedzialność: | Kingsley Amis ; tłumaczenie Przemysław Znaniecki. |
Seria: | Salamandra |
Hasła: | Nauczyciel Staż Powieść humorystyczna Powieść społeczno-obyczajowa Literatura angielska |
Adres wydawniczy: | Poznań : Dom Wydawniczy Rebis, 1995. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 269, [1] strona ; 20 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1953 r. |
Twórcy: | Znaniecki, Przemysław. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)