Kiedy byłyśmy ptakami
Tytuł oryginału: "When we were birds, ".
Historia miłosna osadzona w magicznej scenerii Karaibów, wykraczająca poza świat żywych.
Yejide St Bernard i Emmanuela Darwina, parę młodych ludzi z Trynidadu, łączy zadziwiająca więź z umarłymi.
Rodziny St Bernardów od kilkuset lat mieszka w Morne Marie - starym domu na szczycie wzgórza niedaleko Port Angeles, na terenie dawnej plantacji kakao uprawianej początkowo przez niewolników. W każdym
pokoleniu jedna z kobiet, głowa rodziny, przeprowadza dusze mieszkańców miasta w zaświaty. Relacja Yejide z jej matką Petronellą od początku były trudne. Kiedy Petronella umarła, pozostawiła Yejide nieprzygotowaną do wypełnienia swojej roli.
Darwin wychowany przez pobożną rastafariankę, zawsze przestrzegał zakazu zbliżania się do umarłych. Nigdy nie uczestniczył w pogrzebie, nie widział ludzkich zwłok. Kiedy jego chora matka nie mogła już pracować, postanowił złamać zasady i aby zapewnić byt rodzinie, znalazł zatrudnienie jako grabarz na najstarszym cmentarzu w Port Angeles. I tam poznał Yejide.
"Kiedy byłyśmy ptakami" to urzekająca powieść o potędze kobiet i uzdrawiającej sile miłości.
Odpowiedzialność: | Lloyd Ayanna Banwo ; przełożył Tomasz Wyżyński. |
Hasła: | Zaświaty Kobieta Miłość Śmierć Karaiby (region) Powieść Literatura trynidadzka |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Echa - Wydawnictwo Czarna Owca, 2024. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 287, [1] strona ; 22 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2022 r. |
Twórcy: | Wyżyński, Tomasz. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)