Klucz Sary
Tytuł oryginału: "Sarah`s key, ".
Znane też jako: "Elle s`appelait Sarah, ".
FRANCUSKA ODPOWIEDŹ NA "LISTĘ SCHINDLERA" I "WYBÓR ZOFII".
POWIEŚĆ, KTÓRA ZOSTAŁA PRZETŁUMACZONA NA WIELE JĘZYKÓW, A WYSOKOŚĆ NAKŁADÓW CZYNI Z NIEJ NIEKWESTIONOWANY BESTSELLER.
W JEJ EKRANIZACJI JEDNĄ Z GŁÓWNYCH RÓL ZAGRAŁA KRISTIN SCOTT THOMAS.
Miała na imię Sara i tylko dziesięć lat, kiedy pewnej lipcowej nocy 1942 roku została brutalnie wyrwana ze snu i
zabrana z rodzicami z domu. Myślała, że uda jej się szybko wrócić, ukryła więc małego braciszka w tajnym schowku za ścianą. Tymczasem tak jak tysiące innych Żydów została wywieziona na paryski stadion kolarski Vel d’Hiv.
Kiedy ponad pięćdziesiąt lat później amerykańska dziennikarka Julia Jarmond pisze o tych strasznych czasach, wciąż widzi przed oczami małą Sarę i jej braciszka. Wbrew wszystkiemu decyduje się wyjaśnić, co naprawdę zdarzyło się w Paryżu tej tragicznej lipcowej nocy. Lecz nie zdaje sobie sprawy, że te poszukiwania mogą kosztować ją znacznie więcej, niż przypuszcza, i na zawsze zmienić jej życie.
Odpowiedzialność: | Tatiana de Rosnay ; z angielskiego przełożył Maciej Sulmicki. |
Hasła: | Dzieci Dziennikarze Holokaust Rodzeństwo Sekrety rodzinne Żydzi Paryż (Francja) Powieść historyczna Powieść obyczajowa Literatura francuska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza SA, 2007. |
Opis fizyczny: | 348, [3] strony ; 21 cm. |
Uwagi: | Bibliografia na stronach 349-[350]. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1942-2002 r. |
Powstanie dzieła: | 2006 r. |
Twórcy: | Sulmicki, Maciej. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Pozycja została zakupiona.