


Not in love = Wcale nie zakochani
Tytuł oryginału: "Not in love, ".
Tytuł równoległy: "Wcale nie zakochani ".
Można powiedzieć, że dr Rue Siebert osiągnęła sukces: jej kariera się rozwija, osiągnęła stabilność finansową, za którą tęskniła jako dziecko, i ma przyjaciół, na których może liczyć. Jest inżynierem biotechnologii w Kline. To nowoczesna firma tworząca nanotechnologie dla branży spożywczej. Jej życie jest stabilne, uporządkowane i całkiem przyjemne. Do czasu próby
wrogiego przejęcia przez fundusz kapitałowy, na czele którego stoi wkurzająco atrakcyjny gość.
Eli Killgore i jego partnerzy biznesowi chcą mieć w swoim portfelu Kline i kropka. Eli ma swoje powody. I jest facetem, który zawsze dostaje to, czego chce. Z jednym wyjątkiem: Rue. Kobiety, o której bez przerwy myśli. Tylko zdaje się, że nie powinien wdawać się w romans, kiedy jego firma próbuję przejąć jej firmę.
Gdzie zagra o wszystko: w miłości czy w biznesie?
Odpowiedzialność: | Ali Hazelwood ; przełożył Filip Sporczyk. |
Hasła: | Biotechnolodzy Inżynierowie Kariera Przejęcie przedsiębiorstwa Romans w pracy Powieść erotyczna Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Muza, 2025. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 412, [4] strony ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2024 r. |
Twórcy: | Sporczyk, Filip. Tłumaczenie |
Przeznaczenie: | Książka dla czytelników 18+. |
Odbiorcy: | Dorośli. 18+. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)