


Zagłada puka do drzwi
Tytuł oryginału: "Sorceress comes to call, ".
Mroczny retelling baśni o Gęsiareczce braci Grimm pełen tajemnic, morderstw i zakazanej magii.
Cordelia wie, że jej matka jest nietypowa. Ich dom nie ma żadnych drzwi między pokojami, a ona sama nie może mieć przyjaciół - poza Faladą, majestatycznym białym koniem. Tylko podczas przejażdżek na jego grzbiecie Cordelia czuje prawdziwą wolność.
Ale dziwactwa matki to coś więcej
niż ekscentryzm. Inne matki nie każą swoim córkom tkwić w bezruchu i milczeniu przez długie godziny - czasem nawet dni. Inne matki nie są czarodziejkami. Po podejrzanej śmierci w ich małym miasteczku matka Cordelii nalega, aby wyjechać w środku nocy, na grzbiecie Falady, zostawiając za sobą wszystko, co dziewczyna kiedykolwiek znała. Docierają do odległej wiejskiej posiadłości bogatego starszego mężczyzny, Dziedzica, i jego niezamężnej siostry, Hester. Matka Cordelii ma plan - uwieść i omotać gospodarza, zmuszając go do małżeństwa. A Cordelia wie, że to wróży tylko jedno: katastrofę.
Hester szybko dostrzega, jak dziewczyna zamiera przy matce, jak sztywno siedzi podczas kolacji, jak w jej oczach czai się strach. I wie, że jeśli chce ocalić brata - oraz Cordelię - musi stanąć do walki przeciwko czarownicy, której moce są równie złowrogie, co potężne.
| Odpowiedzialność: | T. Kingfisher ; tłumaczenie Ewelina Zarembska. |
| Hasła: | Czarownice i czarownicy Kobieta Magia Matki i córki Spisek Fantasy Powieść Literatura amerykańska |
| Adres wydawniczy: | Kraków : SQN Wydawnictwo, 2025. |
| Opis fizyczny: | 429, [3] strony ; 21 cm. |
| Uwagi: | Na książce pseudonim autorki. Nazwa właściwa w copyright. Na książce zapis ISBN bez łączników. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Powstanie dzieła: | 2024 r. |
| Twórcy: | Zarembska, Ewelina. Tłumaczenie |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)


































