


Lody dla królowej
Tytuł oryginału: "Empress of ice cream ".
Wersal, rok 1671. Carlo Demirco jest mistrzem w sztuce przygotowywania lodów. Jego techniki - skradzione z dworu Medyceuszy we Florencji, gdzie się wychował - są ściśle strzeżoną tajemnicą. Przyniosły mu bogactwo, pozycję na dworze Ludwika XIV i uwielbienie kobiet. Jedyną, która zdaje się odporna na jego urok, jest Ludwika de Keroualle, piękna, zielonooka, inteligentna i błyskotliwa, ale niestety, niemajętna dama
dworu.
Zrządzeniem losu Ludwika i Carlo stają się trybikami w maszynerii wielkiej polityki, gdy oboje trafiają na dwór Karola II Stuarta, króla Anglii. Carlo jako prezent przypieczętowujący pakt militarny, Ludwika jako królewska nałożnica. Ona walczy o swoją pozycję na dworze, rywalizując o względu monarchy z innymi jego kochankami. On nadal doskonali swą sztukę, nie tracąc nadziei, że kiedyś zasłuży na względy ukochanej.
W świecie wielkiej polityki wszystko, nawet umiejętności cukiernika, może posłużyć za narzędzie do osiągnięcia celu.
Czy wśród dworskich tajemnic, spisków, knowań i zdrad jest jeszcze miejsce na czystą miłość?
| Odpowiedzialność: | Anthony Capella ; przełożyła Ewa Penksyk-Kluczkowska. |
| Hasła: | Louise de Keroualle (1649-1734) Kulinaria Spisek Smak Anglia (Wielka Brytania) Wersal (Francja ; okręg) Powieść Romans historyczny Literatura angielska |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Marginesy, 2015. |
| Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
| Opis fizyczny: | 461, [3] strony; 22 cm. |
| Uwagi: | Na dole okładki: Czy wśród dworskich tajemnic, spisków i zdrad jest jeszcze miejsce na czystą miłość? |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Twórcy: | Penksyk-Kluczkowska, Ewa. Tłumaczenie |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)































