W książce Wojny totalne i kształtowanie się współczesnej Ukrainy1914-1954 George O. Liber dowodzi, że doświadczenie nieustannej przemocy i brutalności dwóch wojen światowych i dekad powojennych przekształciło ukraińsko języczną ludność Europy Środkowo - Wschodniej w świadomych Ukraińców. Wojny, masowe zbrodnieoraz przymusowe deportacje ludności przyczyniły się do ukształtowaniagranic Ukrainy, zinstytucjonalizowania tożsamości narodowejjej mieszkańców, a także formowania jej ludności wedługróżnych państwowych ideologii politycznych, rasowych i społecznych. Słowem, I wojna światowa, Wielki Głód (Hołodomor), II wojnaświatowa i Holokaust odegrały decydującą rolę w ukształtowaniu dzisiejszej Ukrainy.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: George O. Liber ; tłumaczenie Przemysław B. Tomanek
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wołodymyr Zełenski : zdumiewający bohater Ukrainy, który oparł się Putinowi i zjednoczył świat "Zdumiewający bohater Ukrainy, który oparł się Putinowi i zjednoczył świat "
Pierwsza znacząca biografia odważnego Prezydenta Ukrainy Wołodomyra Zełenskiego.
Mało prawdopodobne wydawało się, aby najpopularniejszy aktor komediowy na Ukrainie został prezydentem kraju. A teraz, co jest jeszcze bardziej nieprawdopodobne, Wołodymyr Zełenski stał się najbardziej znanym mężem stanu na świecie. Kim on jest? Jak stał się międzynarodowym bohaterem naszych czasów?
"Wołodymyr Zełenski Zdumiewający bohater Ukrainy, który oparł się Putinowi i zjednoczył świat" to wciągająca relacja o tym fascynującym przywódcy. Opisująca dziedzictwo Zełenskiego, historię jego rodziny i zadziwiającą transformację od celebryty telewizyjnego do pierwszego żydowskiego prezydenta Ukrainy. Ta książka odsłoni wszystko, co musisz wiedzieć o najnowszej gwieździe światowej sceny politycznej.
Nikt nie był bardziej zaskoczony mocą Zełenskiego do inspirowania i mobilizowania swoich rodaków i świata niż Władimir Putin, który spodziewał się, że podbój oblężonego kraju przez Rosję będzie dziełem popołudnia. Oszukany i odizolowany Putin nie jest pierwszą osobą, która nie doceniła byłego komika ze stalowym kręgosłupem.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Andrew L. Urban, Chris McLeod ; przedmowa Rebekah Koffler.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Lwów - ukraiński, polski, galicyjski, austriacki, austro-węgierski, żydowski, europejski, poradziecki. To miasto jest jak kostka Rubika, nie jest łatwo rozdzielić poszczególne kolory i zbudować jednolitą ściankę. A wielu próbowało! Zwykle tożsamości mieszają się ze sobą, tworząc obraz fascynujący i nieoczywisty. I zmienny - bo to miasto, które ciągle wymyśla siebie od nowa.
Dla Ziemowita Szczerka Lwów to po prostu jego miasto. Miejsce, które zna od lat i w którym czuje się u siebie. Pisze o jego historii, bolączkach, zmianach, bohaterach pierwszego, drugiego i trzeciego planu. Patrzy mu prosto w twarz - zarówno wtedy, kiedy Lwów nakłada przykrywający wszystko makijaż sceniczny, jak i wtedy, kiedy miasto nad ranem z trudem dochodzi do siebie po nocnej hulance.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 246-[247]. Oznaczenia odpowiedzialności: Ziemowit Szczerek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 631242 od dnia 2024-06-11 Wypożyczona, do dnia 2024-12-09
Prezentowana książka ma za cel ukazanie czytelnikom okoliczności jednej z największych tragedii, jakie spotkały Polaków w historii naszego narodu - ludobójstwa dokonanego przez ukraińskich nacjonalistów i ukraińskich chłopów. Mordy podjęte z najniższych pobudek realizowane były pod przykrywką wzniosłych ukraińskich haseł narodowych. Aktom terroru towarzyszyła niewyobrażalna grabież mienia prywatnego i narodowego. Zniszczono też bezpowrotnie dobra kultury ogromnej wartości, obiekty sakralne i świeckie. Zbrodnie nacjonalistów skupionych wOrganizacji Ukraińskich Nacjonalistów, a potem także UkraińskiejPowstańczej Armii, były dokonywane z wyjątkowym metodycznymokrucieństwem, dającym mordercom sadystyczną satysfakcję. Pastwienie sięnad ofiarami, gwałty, tortury były stosowane na masową skalę.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 207-287. Indeksy. Oznaczenia odpowiedzialności: Lucyna Kulińska, Czesław Partacz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Z popularnego aktora komediowego, który obśmiewał ukraińską scenę polityczną, stał się silnym prezydentem oraz symbolem walki wolnego świata z imperium zła. Kiedy w zaskakujący sposób wygrał wybory w 20l9 roku, spodziewano się, że będzie miękkim przywódcą, a przy pomocy oligarchów łatwo da się nim sterować wprost z Kremla. Tymczasem okazał się człowiekiem o twardym kręgosłupie, odważnym i nieuległym. A w obliczu wojny wyrósł na prawdziwego męża stanu, podczas gdy wielu przywódców zeszło do roli komediantów.
Ile wiemy o charyzmatycznym prezydencie, którego niezłomna walka z rosyjskim agresorem budzi powszechny szacunek? Jak wyglądało jego dzieciństwo, dom rodzinny oraz relacje z rówieśnikami? Jak przebiegała jego kariera aktorska, a nawet celebrycka? Kiedy i dlaczego Zełenski zdecydował się wkroczyć do świata polityki? Kim jest jego żona Olena, dotrzymująca mu kroku i równie jak on podziwiana pierwsza dama Ukrainy? Jakim przywódcą był przed wybuchem wojny i jakie cechy pozwoliły mu stać się prezydentem, z którym liczą się najważniejsi zachodni politycy, a którego śledzą jednocześnie miliony osób na Instagramie.
Niezależnie od tego, jak potoczy się wojna, Zełenski już zapisał się w historii jako przywódca, który podjął nierówną walkę w obronie godności i prawa do życia w wolności, a nie pod rosyjskim butem.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Wojciech Rogacin.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zmieszam z węglem twoją krew : zrozumieć ukraiński wschód Tytuł oryginału: ""Â zm?ša? tvo? krov ?z vug?llâm" : zrozum?ti ukra?nsʹkij sh?d,". "Zrozumieć ukraiński wschód "
Zmieszam z węglem twoją krew nie jest opowieścią o wojnie. Ołeksandr Myched opisuje swoje podróże na wschód Ukrainy, zanim doszło do rosyjskiej inwazji: do dumnego, niejednorodnego, barwnego regionu, który nie ogranicza się tylko do Donieckiego Zagłębia Węglowego. Przełamuje stereotyp, zgodnie z którym "Donbas" oznacza węgiel: kopalnie, hałdy i dymiące kominy; teren zamieszkany przez robotników i ludzi bez określonej tożsamości.
Myched rozmawia ze zwykłymi mieszkańcami, z górnikami, ale też artystami i intelektualistami: osobami, które nasiąkły tutejszym doświadczeniem i bólem. Niektórzy z jego rozmówców nalegają, by w ogóle nie używać nazwy "Donbas", bo została narzucona dla opisu tutejszych kombinatów przemysłowych. Wraca do wybranych miast: Bachmutu, Pokrowska, Konstantynówki, Siewierodoniecka, Dobropola, Lisiczańska. Dziś znamy je głównie jako miejsca bitew. Część z nich, jak Bachmut, już nie istnieje.
Wydana w 2020 roku książka stanowi imponujący wielogłos o przeszłości i teraźniejszości tego regionu. Dziś czytamy ją jako opowieść o straconej historii, ludziach i miastach, ale także zapis nieskończonej miłości do Ukrainy.
UWAGI:
Bibliografia, netografia na stronach 443-446. Oznaczenia odpowiedzialności: Ołeksandr Myched ; przełożył Michał Petryk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
"Idę na Majdan. Kto idzie ze mną?" - napisał na Facebooku ukraiński dziennikarz Mustafa Najem w listopadzie 2013 roku.
Z lokalnej demonstracji przeciwko autokratycznej decyzji prezydenta Janukowycza o nieratyfikowaniu umowy stowarzyszeniowej z Unią Europejską powstał ogólnokrajowy ruch. Ten pokojowy protest szybko stał się symbolem nadziei i odnowienia ukraińskiego społeczeństwa, ale także wielkim znakiem zapytania - czy w obecnych warunkach geopolitycznych możliwe jest powstanie nowej, samorządnej Ukrainy? Czy kształtuje się tam w bólu i krwi społeczeństwo obywatelskie, które chce otrząsnąć się z postradzieckiego systemu korupcji, kłamstwa, nienawiści i przemocy, czy też Ukraina staje się ofiarą zbudzonych marzeń imperialistycznych Rosji?
Zwrotnik Ukraina to wyjątkowy zbiór esejów, w którym pisarze, historycy, socjologowie, świadkowie wydarzeń opowiadają o dniach, które zapisują się właśnie na kartach historii pewnego narodu, zmieniając przyszłość świata.
UWAGI:
Nazwy tłumaczy w copyright. Tłumaczenie z angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego, ukraińskiego. Oznaczenia odpowiedzialności: pod redakcją Jurija [>>] Andruchowycza ; [[aut. Jurij Andruchowycz, Jewgienija Biełorusiec, Alisa Ganijewa, Wilfried Jilge, Tania Malarczuk, Kateryna Miszczenko, Katia Petrowska, Martin Pollack, Jurko Prochaśko, Mykoła Riabczuk, Timothy Snyder, Andrzej Stasiuk, Anton Szechowcow, Serhij Żadan ; Polish translations by Hanna Jankowska, Paweł Jarosz, Katarzyna Kotyńska, Karolina Niedenthal, Michał Petryk, Alicja Rosenau, Agnieszka Sowińska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni