Wyspa we krwi
Tytuł oryginału: "Song of the Eight Winds ".
Na pokładzie walczącej z nieprzychylnym wiatrem galery zaczyna się niecodzienna znajomość. Przy sterach walczą o utrzymanie kursu statku dwaj młodzi mężczyźni: jeden z nich należy do najbogatszych ludzi trzynastowiecznej Europy - to Jakub I, król Aragonii; drugi, Pedrito, jest przybranym synem wieśniaków, który po wieloletniej niewoli na pirackim statku wraca na ojczystą Majorkę. Król jest inicjatorem krucjaty, której
celem jest odbicie Majorki z rąk rządzących od wieków wyspą - gospodarnie i tolerancyjnie - Maurów. Pedrito jest chrześcijaninem, pochodzącym ze współistniejącej pokojowo dwuwyznaniowej wioski. Scementowana na polu bitwy przyjaźń, jaka zadzierzgnie się między mężczyznami o tak odmiennej pozycji i doświadczeniach życiowych, splata się z aktualnym po dziś dzień dialogiem pomiędzy fundamentalizmem a tolerancją, dialogiem odwołującym się do logiki, praktyki i emocji.
Pośród oddanych barwnie przez autora batalistycznych i marynistycznych scen wojny, która wstrząsa piękną Majorką, Pedrito awansuje na przybocznego i powiernika króla, dowiaduje się zdumiewających faktów o swoich korzeniach, poznaje miłość i przeżywa konflikt lojalności.
Peter Kerr jest szkockim pisarzem, farmerem i muzykiem jazzowym, który osiedliwszy się na Majorce, uległ fascynacji urodą i historią tej wyspy.
Odpowiedzialność: | Peter Kerr ; przekład z języka angielskiego Teresa Tyszowiecka. |
Seria: | Przygoda / Damidos |
Hasła: | Przyjaźń Statki Maurowie Majorka (Hiszpania ; wyspa) Powieść przygodowa Powieść marynistyczna Powieść historyczna Literatura szkocka |
Adres wydawniczy: | Katowice : Wydawnictwo Damidos, copyright 2013. |
Opis fizyczny: | 378, [6] stron : ilustracje ; 24 cm. |
Uwagi: | Na okładce: W cieniu krzyża i półksiężyca, miłość i przyjaźń w czasie wojny. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Twórcy: | Tyszowiecka-Tarkowska, Teresa. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Pozycja została zakupiona.